YAMAHA TDM 900 2009 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2009, Model line: TDM 900, Model: YAMAHA TDM 900 2009Pages: 96, PDF Size: 3.82 MB
Page 51 of 96

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-6
2
3
4
5
67
8
9
FAU18680
N.B.
●
Filtre à air
●
L’élément équipant le filtre à air de ce modèle est en papier huilé et est jetable. Il convient dès lors de ne pas le nettoyer à l’air
comprimé sous peine de l’endommager.
●
Il convient de remplacer plus fréquemment l’élément si le véhicule est utilisé dans des zones très poussiéreuses ou humides.
●
Entretien des freins hydrauliques
●
Contrôler régulièrement le niveau du liquide de frein et, si nécessaire, faire l’appoint de liquide.
●
Remplacer les composants internes des maîtres-cylindres et des étriers et changer le liquide de frein tous les deux ans.
●
Remplacer les durites de frein tous les quatre ans et lorsqu’elles sont craquelées ou endommagées.
33
*
Tube et du pot
d’échappement
●
Contrôler le serrage du ou des
colliers à vis.
√√√√√
34
*
Éclairage,
signalisation et
contacteurs
●
Contrôler le fonctionnement.
●
Régler le faisceau de phare.
√√√√√√
N° ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRETIENS À
EFFECTUERDISTANCE AU COMPTEUR
CONTRÔLE
ANNUEL
1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
Page 52 of 96

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU18712
Dépose et repose des caches et
carénages
Afin de pouvoir effectuer certains entretiens
décrits dans ce chapitre, il est nécessaire
de déposer les caches et carénages illus-
trés. Se référer à cette section à chaque fois
qu’il faut déposer ou reposer un cache ou
un carénage.
FAU18991
Carénages A et B
Dépose d’un carénage
Retirer les vis du carénage et le rivet dé-
montable, puis retirer le carénage comme il-
lustré.
N.B.
Retirer le rivet démontable après avoir en-
foncé sa goupille centrale à l’aide d’un tour-
nevis.
1. Carénage A
2. Cache A
2
1
1. Carénage B
2. Cache B
2
1
1. Vis
2. Rivet démontable
1. Rivet démontable (après sa dépose)
2. Rivet démontable (avant sa mise en place)
1
1
1
2
12
Page 53 of 96

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-8
2
3
4
5
67
8
9
Repose du carénage
Remettre le carénage en place, puis repo-
ser les vis et le rivet démontable.N.B.
Pour remettre le rivet démontable en place,
repousser sa goupille centrale de sorte
qu’elle dépasse de la tête du rivet, l’insérer
ensuite dans le carénage, puis enfoncer la
goupille de sorte qu’elle soit au même ni-
veau que la tête du rivet.
FAU19171
Caches A et B
Dépose d’un cache
1. Déposer le carénage A ou B corres-
pondant. (Voir page 6-7.)
2. Déposer la selle. (Voir page 3-16.)
3. Retirer la vis, puis retirer le cache.Repose du cache
1. Remettre le cache à sa place, puis re-
poser la vis.
2. Remettre la selle et le carénage en
place.
FAU19642
Contrôle des bougies
Les bougies sont des pièces importantes du
moteur et elles doivent être contrôlées ré-
gulièrement, de préférence par un conces-
sionnaire Yamaha. Les bougies doivent
être démontées et contrôlées aux fréquen-
ces indiquées dans le tableau des entre-
tiens et graissages périodiques, car la
chaleur et les dépôts finissent par les user.
L’état des bougies peut en outre révéler
l’état du moteur.
La porcelaine autour de l’électrode centrale
de chaque bougie doit être de couleur café
au lait clair ou légèrement foncé, couleur
idéale pour un véhicule utilisé dans des
conditions normales. Si la couleur d’une
bougie est nettement différente, le moteur
pourrait présenter une anomalie. Ne jamais
essayer de diagnostiquer soi-même de tels
problèmes. Il est préférable de confier le vé-
hicule à un concessionnaire Yamaha.
Si l’usure des électrodes est excessive ou
les dépôts de calamine ou autres sont trop
importants, il convient de remplacer la bou-
gie concernée.
1. Vis
1
1. Cache A
1
Bougie spécifiée :
NGK/DPR8EA-9
DENSO/X24EPR-U9
Page 54 of 96

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Avant de monter une bougie, il faut mesurer
l’écartement de ses électrodes à l’aide d’un
jeu de cales d’épaisseur et le régler si né-
cessaire.
Nettoyer la surface du joint de la bougie et
ses plans de joint, puis nettoyer soigneuse-
ment les filets de bougie.
N.B.
Si une clé dynamométrique n’est pas dispo-
nible lors du montage d’une bougie, une
bonne approximation consiste à serrer de 1/4 à 1/2 tour supplémentaire après le serra-
ge à la main. Il faudra toutefois serrer la
bougie au couple spécifié le plus rapide-
ment possible.
FAU19835
Huile moteur et élément de filtre
à huile
Il faut vérifier le niveau d’huile moteur avant
chaque départ. Il convient également de
changer l’huile et de remplacer l’élément du
filtre à huile aux fréquences spécifiées dans
le tableau des entretiens et graissages pé-
riodiques. Une légère inclinaison peut
entraîner des erreurs de lecture.
Contrôle du niveau d’huile moteur
1. Placer le véhicule sur un plan de ni-
veau et veiller à ce qu’il soit dressé à la
verticale.
2. Mettre le moteur en marche et le lais-
ser tourner pendant 15 minutes afin de
l’amener à température de fonctionne-
ment, puis le couper.
3. Attendre quelques minutes que l’huile
se stabilise, puis retirer le bouchon de
remplissage d’huile. Essuyer la jauge
avant de l’insérer à nouveau dans l’ori-
fice de remplissage, sans la visser et
en veillant à ce que la flèche soit diri-
gée vers le haut (voir illustration), puis
la retirer et vérifier le niveau d’huile.
AVERTISSEMENT! Ne jamais retirer
le bouchon du réservoir d’huile mo-
teur immédiatement après avoir fait
tourner le moteur à haut régime. De
1. Écartement des électrodes
Écartement des électrodes :
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Couple de serrage :
Bougie :
17.5 Nm (1.75 m·kgf, 12.7 ft·lbf)
1
Page 55 of 96

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-10
2
3
4
5
67
8
9
l’huile chaude risque de gicler et de
provoquer des brûlures graves.
Toujours veiller à ce que l’huile mo-
teur soit suffisamment refroidie
avant de retirer le bouchon du rése-
rvoir d’huile.
[FWA10361]
ATTENTION:
Ne
pas utiliser le véhicule avant de
s’être assuré que le niveau d’huile
est suffisant.
[FCA10011]
N.B.
Le niveau d’huile moteur doit se situer entre
les repères de niveau minimum et maxi-
mum.
4. Si le niveau d’huile moteur est inférieur
au repère de niveau minimum, ajouter
de l’huile du type recommandé jus-
qu’au niveau spécifié.
5. Remettre en place le bouchon de rem-
plissage d’huile.
N.B.
●
Le réservoir d’huile moteur se trouve
derrière les cylindres.
●
Le niveau d’huile moteur doit se situer
entre les repères de niveau minimum
et maximum.
Changement de l’huile moteur (avec ou
sans remplacement de l’élément du fil-
tre à huile)
1. Dresser le véhicule sur un plan hori-
zontal.
2. Mettre le moteur en marche et le faire
chauffer pendant quelques minutes,
puis le couper.
3. Placer un bac à vidange sous le mo-
teur afin d’y recueillir l’huile usagée.
4. Retirer le bouchon de remplissage et
les vis de vidange afin de vidanger
l’huile du carter moteur.
N.B.
Sauter les étapes 5–7 si l’on ne procède
pas au remplacement de l’élément du filtre
à huile.
1. Bouchon de remplissage de l’huile moteur
1
1. Bouchon de remplissage de l’huile moteur
2. Jauge
3. Repère de niveau maximum
4. Repère de niveau minimum
1
2
3
4
1. Vis de vidange d’huile moteur A
1
Page 56 of 96

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
5. Retirer le couvercle de l’élément du fil-
tre à huile après avoir retiré ses vis.
6. Retirer et remplacer l’élément de filtre
à huile et les joints toriques.7. Remettre le couvercle de l’élément du
filtre à huile en place, installer ses vis,
puis les serrer au couple de serrage
spécifié.
N.B.
S’assurer que les joints toriques sont bien
logés.
8. Remettre les vis de vidange de l’huile
moteur en place et les serrer aux cou-
ples spécifiés.
9. Remettre à niveau en ajoutant la
quantité spécifiée de l’huile moteur re-
commandée, puis remonter et serrer
le bouchon de remplissage d’huile.
N.B.
Bien veiller à essuyer toute coulure d’huile
après que le moteur et le circuit d’échappe-
ment ont refroidi.
ATTENTION
FCA11620
●
Ne pas mélanger d’additif chimique
à l’huile afin d’éviter tout patinage
de l’embrayage, car l’huile moteur
lubrifie également l’embrayage. Ne
pas utiliser des huiles de grade die-
sel “CD” ni des huiles de grade su-
périeur à celui spécifié. S’assurer
également de ne pas utiliser une
huile portant la désignation “ENER-
GY CONSERVING II” ou la même
désignation avec un chiffre plus
élevé.
●
S’assurer qu’aucune crasse ou ob-
jet ne pénètre dans le carter moteur.
1. Vis de vidange d’huile moteur B
2. Couvercle de l’élément du filtre à huile
3. Vis
1. Élément du filtre à huile
2. Joint torique
12
2
3
1
2
Couple de serrage :
Vis du couvercle de l’élément du filtre
à huile :
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Couples de serrage :
Vis de vidange de l’huile moteur A :
35 Nm (3.5 m·kgf, 25 ft·lbf)
Vis de vidange de l’huile moteur B :
30 Nm (3.0 m·kgf, 21.7 ft·lbf)
Huile moteur recommandée :
Voir page 8-1.
Quantité d’huile :
Sans remplacement de l’élément du
filtre à huile :
3.80 L (4.02 US qt, 3.34 Imp.qt)
Avec remplacement de l’élément du
filtre à huile :
3.90 L (4.12 US qt, 3.43 Imp.qt)
Page 57 of 96

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-12
2
3
4
5
67
8
9
10. Mettre le moteur en marche et le lais-
ser tourner au ralenti pendant quel-
ques minutes et contrôler s’il y a
présence de fuites d’huile. En cas de
fuite d’huile, couper immédiatement le
moteur et rechercher la cause.
11. Couper le moteur, puis vérifier le ni-
veau d’huile et faire l’appoint, si néces-
saire.
FAU20070
Liquide de refroidissement
Il faut contrôler le niveau du liquide de re-
froidissement avant chaque départ. Il con-
vient également de changer le liquide de
refroidissement aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et graissa-
ges périodiques.
FAU38583
Contrôle du niveau
1. Placer le véhicule sur un plan de ni-
veau et veiller à ce qu’il soit dressé à la
verticale.
N.B.
●
Le niveau du liquide de refroidisse-
ment doit être vérifié le moteur froid,
car il varie en fonction de la températu-
re du moteur.
●
S’assurer que le véhicule est bien à la
verticale avant de contrôler le niveau
du liquide de refroidissement. Une lé-
gère inclinaison peut entraîner des er-
reurs de lecture.
2. Contrôler le niveau du liquide de refroi-
dissement dans le vase d’expansion.
N.B.
Le niveau du liquide de refroidissement doit
se situer entre les repères de niveau mini-
mum et maximum.
TDM900
TDM900A
1. Classe “CD”
2. Appellation “ENERGY CONSERVING II”
1
2
1. Vase d’expansion
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum
1. Repère de niveau maximum
2. Vase d’expansion
3. Repère de niveau minimum
1 2
33 1
2
Page 58 of 96

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3. Si le niveau du liquide de refroidisse-
ment est inférieur ou égal au repère de
niveau minimum, déposer le cache B
(TDM900) ou le cache A (TDM900A)
(Voir page 6-7.), retirer le bouchon du
vase d’expansion et ajouter du liquide
jusqu’au repère de niveau maximum,
puis remettre le bouchon et le cache
en place.
AVERTISSEMENT! Retirer
uniquement le bouchon du vase
d’expansion. Ne jamais essayer de
retirer le bouchon du radiateur tant
que le moteur est chaud.
[FWA15161]
ATTENTION:
Si l’on ne peut se pro-
curer du liquide de refroidissement,
utiliser de l’eau distillée ou de l’eau
du robinet douce. Ne pas utiliser
d’eau dure ou salée, car cela en-
dommagerait le moteur. Si l’on a
utilisé de l’eau au lieu de liquide de
refroidissement, il faut la remplacer
par du liquide de refroidissement
dès que possible afin de protéger le
circuit de refroidissement du gel et
de la corrosion. Si on a ajouté de
l’eau au liquide de refroidissement,
il convient de faire rétablir le plus
rapidement possible le taux d’anti-
gel par un concessionnaire
Yamaha, afin de rendre toutes ses
propriétés au liquide de refroidisse-
ment.
[FCA10472]
TDM900
TDM900A
FAU27054
Remplacement de l’élément du
filtre à air
Il convient de remplacer l’élément du filtre à
air aux fréquences spécifiées dans le ta-
bleau des entretiens et graissages périodi-
ques. Remplacer plus fréquemment
l’élément de filtre à air lorsque le véhicule
est utilisé dans des zones très poussiéreu-
ses ou humides.
1. Déposer la selle. (Voir page 3-16.)
2. Déposer les carénages A et B, ainsi
que les caches A et B. (Voir page 6-7.)
3. Retirer les vis du réservoir de carbu-
rant.
N.B.
Pour la TDM900, sauter les étapes 4 et 11.
1. Bouchon du vase d’expansion
1. Bouchon du vase d’expansion
Capacité du vase d’expansion (jus-
qu’au repère de niveau maximum) :
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
1
1
1. Vis
1
Page 59 of 96

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-14
2
3
4
5
67
8
9
4. Déposer le support du réservoir de li-
quide du frein arrière après avoir retiré
la vis.
TDM900A
5. Soulever le réservoir de carburant et
l’éloigner du boîtier de filtre à air, mais
sans débrancher les durites d’alimen-
tation.
6. Retirer le couvercle du boîtier de filtre
à air après avoir retiré ses vis.7. Extraire l’élément du filtre à air.
8. Loger un élément neuf dans le boîtier
de filtre à air.
ATTENTION:
S’assurer
que l’élément du filtre à air est cor-
rectement logé dans le boîtier de fil-tre à air. Ne jamais mettre le moteur
en marche avant d’avoir remonté
l’élément du filtre à air. Une usure
excessive du ou des pistons et/ou
du ou des cylindres pourrait en ré-
sulter.
[FCA10481]
9. Remettre le couvercle du boîtier de fil-
tre à air en place et le fixer à l’aide de
ses vis.
10. Remettre le réservoir de carburant en
place. S’assurer d’avoir acheminé et
branché correctement les durites d’ali-
mentation et qu’elles ne sont pas coin-
cées. Veiller à remettre la durite de
mise à l’air/de trop-plein du réservoir
de carburant correctement en place.
AVERTISSEMENT! Avant la remise
en place du réservoir de carburant,
s’assurer que les durites d’alimen-
tation sont en bon état. Si une dé-
fectuosité a été détectée, ne pas
mettre le moteur en marche avant
d’avoir fait remplacer la ou les duri-
tes d’alimentation par un conces-
sionnaire Yamaha, car il y a risque
de fuites de carburant et d’incen-
die.
[FWA11331]
1. Réservoir du liquide de frein arrière
2. Support du réservoir de liquide du frein
arrière
3. Vis
12
3
1. Couvercle du boîtier de filtre à air
2. Vis
1. Élément du filtre à air
1 2
2 21
Page 60 of 96

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11. Remonter les vis du réservoir de car-
burant.
12. Remettre le support du réservoir de li-
quide du frein arrière en place et le
fixer avec la vis.13. Reposer les caches et carénages.
14. Remettre la selle en place.
FAU34301
Réglage du régime de ralenti du
moteur
Contrôler et régler, si nécessaire, le régime
de ralenti du moteur aux fréquences spéci-
fiées dans le tableau des entretiens et grais-
sages périodiques.
Ce réglage doit être effectué le moteur
chaud.
Contrôler le régime de ralenti du moteur et,
si nécessaire, le corriger conformément aux
spécifications à l’aide de la vis de réglage
du ralenti. Pour augmenter le régime de ra-
lenti du moteur, tourner la vis dans le sens
(a). Pour diminuer le régime de ralenti du
moteur, tourner la vis dans le sens (b).
1. Durite de mise à l’air/de trop-plein du
réservoir de carburant
2. Durite d’alimentation
1. Position d’origine (repère en couleur)
12
1