YAMAHA TENERE 700 2020 Bruksanvisningar (in Swedish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2020, Model line: TENERE 700, Model: YAMAHA TENERE 700 2020Pages: 98, PDF Size: 10.34 MB
Page 11 of 98
Säkerhetsinformation
1-4
1
bli instabil vid sidvindar. Sådana till-
behör kan även orsaka instabilitet
när man kör om eller blir omkörd av
stora fordon.
• Vissa tillbehör kan förskjuta föraren
från dennas normala körställning.
Denna felaktiga körställning be-
gränsar förarens rörelsefrihet och
kan minska styrförmågan. Därför
rekommenderar vi inte sådana till-
behör.
Var försiktig när du monterar elektris-
ka tillbehör. Om elektriska tillbehör
överskrider kapaciteten i motorcy-
kelns elektriska system kan elfel upp-
stå, vilket kan orsaka en farlig förlust
av ljus eller motorkraft.
Däck och fälgar från andra tillverkare
Däcken och fälgarna som levereras med
motorcykeln är konstruerade för att mot-
svara fordonets prestandaegenskaper och
ge den bästa kombinationen av hantering,
bromsförmåga och komfort. Andra däck,
fälgar, storlekar och kombinationer kan
vara olämpliga. Mer information om däck-
specifikationer och byte av däck finns på
sidan 6-17.Transportera motorcykeln
Observera följande innan du transporterar
motorcykeln på ett annat fordon.
Ta bort alla lösa föremål från motorcy-
keln.
Se till att bränslekranen (om det finns
någon) stå i läge “OFF” och att det inte
läcker något bränsle.
Rikta framhjulet rakt fram på släpvag-
nen eller på flaket och förankra fram-
hjulet i en balk så att det inte kan röra
sig.
Lägg i en växel (för växlade modeller).
Säkra motorcykeln med sling eller
lämpliga remmar som är fastsatta på
massiva delar på motorcykeln, t.ex.
ramen eller den tredelade klämman på
den övre framgaffeln (inte på gummi-
monterade styren, blinkers eller delar
som kan gå sönder). Välj remmarnas
placering noga så att de inte skaver
mot lackade ytor under transporten.
Fjädringen ska om möjligt komprime-
ras en aning av fästanordningarna så
att motorcykeln inte studsar för myck-
et under transporten.
UBW3M0M0.book Page 4 Tuesday, May 28, 2019 4:29 PM
Page 12 of 98
Beskrivning
2-1
2
MAU10411
Sedd från vänster
1
2
3
4
6
5 10
7
9
8
1. Justerskruv för återfjädringens dämpning (sidan 3-22)
2. Kylvätskebehållare (se sidan 6-14)
3. Kanister (se sidan 6-10)
4. Sadellås (se sidan 3-18)
5. Justeringsratt för stötdämparens fjäderförspänning (se sidan 3-22)
6. Växelpedal (se sidan 3-13)
7. Oljeavtappningsplugg (se sidan 6-11)
8. Inspektionsglas för oljenivå (se sidan 6-11)9. Oljefilterinsats (se sidan 6-11)
10.Justerskruv för framgaffelns dämpkraft vid kompression
(se sidan 3-20)UBW3M0M0.book Page 1 Tuesday, May 28, 2019 4:29 PM
Page 13 of 98
Beskrivning
2-2
2
MAU10421
Sedd från höger
1,2
3
4
5
6
1. Huvudsäkring (se sidan 6-30)
2. Säkringsbox (se sidan 6-30)
3. Batteri (se sidan 6-28)
4. Tanklock (se sidan 3-15)
5. Bromspedal (se sidan 3-14)
6. Bromsvätskebehållare, bak (se sidan 6-21)
UBW3M0M0.book Page 2 Tuesday, May 28, 2019 4:29 PM
Page 14 of 98
Beskrivning
2-3
2
MAU10431
Reglage och instrument
1
8
9
2
4
3
5
6
7
1. Kopplingshandtag (se sidan 3-13)
2. Styrarmaturer, vänster (se sidan 3-12)
3. Strömuttag (se sidan 3-25)
4. Multi-funktionsmätare (se sidan 3-5)
5. Bromsvätskebehållare, fram (se sidan 6-21)
6. Styrarmaturer, höger (se sidan 3-12)
7. Bromshandtag (se sidan 3-14)
8. Gashandtag (se sidan 6-16)9. Huvudströmbrytare/styrlås (se sidan 3-2)UBW3M0M0.book Page 3 Tuesday, May 28, 2019 4:29 PM
Page 15 of 98
Instrument och kontrollfunktioner
3-1
3
MAU1097A
StartspärrsystemDetta fordon är utrustat med ett startspärr-
system som förhindrar stöld genom att
återregistrera koderna i standardnycklarna.
Systemet består av följande:
en kodåterregistreringsnyckel
två standardnycklar
en transponder (en i varje nyckel)
en startspärrenhet (på fordonet)
en ECU (på fordonet)
en indikatorlampa för systemet (sidan
3-4)
Om nycklarna
Kodåterregistreringsnyckeln fungerar som
huvudnyckel. Den används för att registrera
koder i standardnycklarna. Förvara kodå-terregistreringsnyckeln på en säker plats.
Använd en standardnyckel vid normal an-
vändning.
När en reservnyckel eller omregistrering av
en nyckel krävs, ska du ta med fordonet
och huvudnyckeln samt återstående stan-
dardnycklar till en Yamaha-återförsäljare
för omregistrering.
TIPSHåll standardnycklarna samt nycklar-
na till andra startspärrsystem borta
från kodåterregistreringsnyckeln.
Håll andra nycklar för startspärrsys-
tem borta från huvudströmbrytaren
eftersom det kan ge upphov till signal-
störning.VIKTIGT
MCA11823
HÅLL REDA PÅ KODÅTERREGISTRE-
RINGSNYCKELN SÅ ATT DU INTE TAP-
PAR BORT DEN! KONTAKTA DIN
ÅTERFÖRSÄLJARE OM DU TAPPAR
BORT DEN! Om du förlorar kodåterre-
gistreringsnyckeln kan fordonet startas
med standardnycklarna. Det går dock
inte att registrera en ny standardnyckel.
Om alla nycklar går förlorade eller ska-
das måste hela startspärrsystemet by-
tas ut. Hantera därför nycklarna
försiktigt.Sänk inte ned dem i vatten.
Utsätt dem inte för höga tempera-
turer.
Placera dem inte i närheten av mag-
neter.
Placera dem inte i närheten av före-
mål som avger elektriska signaler.
Hantera dem varsamt.
Slipa dem inte eller försök ändra på
dem.
Ta inte isär dem.
Sätt inte två nycklar för samma
startspärrsystem på samma nyck-
elring.
1. Kodåterregistreringsnyckel (röd punkt)
2. Standardnycklar (svart grepp)
12
UBW3M0M0.book Page 1 Tuesday, May 28, 2019 4:29 PM
Page 16 of 98
Instrument och kontrollfunktioner
3-2
3
MAU10462
Huvudströmbrytare/styrlåsReglaget för huvudströmbrytare/styrlås
hanterar tändningen och belysningen och
används även för att låsa styrningen. De oli-
ka lägena beskrivs nedan.
MAU85050
ON (PÅ)
Ström matas till alla elektriska kretsar och
fordonets lampor tänds. Motorn kan star-
tas. Det går inte att ta ur nyckeln.TIPSLämna inte nyckeln i påslaget läge när
motorn inte är igång, då kan batteriet
laddas ur.
Strålkastaren tänds automatiskt när
motorn har startat.
Strålkastaren är tänd tills nyckeln vrids
till “OFF” även om motorn tjuvstannar.
MAU10662
OFF (AV)
Alla elektriska system är avstängda. Det går
att ta ur nyckeln.
VARNING
MWA10062
Vrid aldrig nyckeln till läget “OFF” eller
“LOCK” när fordonet körs. Alla elsystem
stängs av om du gör det, vilket kan leda
till att du förlorar kontrollen över fordo-
net eller en olycka.
MAU1068B
LOCK (LÅS)
Styrlåset är låst och alla elektriska system
är avstängda. Det går att ta ur nyckeln.
För att låsa styrningen1. Vrid styret helt och hållet till vänster.2. Med nyckeln i läge “OFF”, tryck in den
och vrid den till “LOCK”.
3. Ta ur nyckeln.
TIPSOm styrlåset inte låser sig, vrid styret lite
fram och tillbaka.För att låsa upp styrningenTryck in nyckeln och vrid den till “OFF” i lä-
get “LOCK”.
MAU59680
(Parkering)
Varningsblinkers och blinkers kan sättas
på, men alla andra elektriska system är av-
stängda. Det går att ta ur nyckeln.
Styrningen måste vara låst innan nyckeln
kan vridas till “ ”.
P
ON
OFF
LOCK
1. Tryck.
2. Vrid.12
1. Tryck.
2. Vrid.12
UBW3M0M0.book Page 2 Tuesday, May 28, 2019 4:29 PM
Page 17 of 98
Instrument och kontrollfunktioner
3-3
3
VIKTIGT
MCA20760
Använd inte varningsblinkers eller blin-
kers under någon längre tid eftersom
batteriet kan laddas ur.
MAU4939H
Indikeringslampor och varnings-
lampor
MAU11032
Indikeringslampor för blinkers “ ” och
“”
Indikeringslamporna blinkar när motsva-
rande blinkerslampa blinkar.
MAU11061
Indikeringslampa för neutralläge “ ”
Denna indikeringslampa tänds när växeln
ligger i friläge.
MAU11081
Indikeringslampa för helljus “ ”
Denna indikeringslampa tänds när helljuset
slås på.
MAU59963
Varningslampa för oljetryck “ ”
Denna varningslampa tänds om oljetrycket
i motorn är för lågt.TIPSNär fordonet slås på ska lampan tändas
och slockna en kort stund för att sedan för-
bli tänd tills motorn har startat. Om den inte
gör det ska du låta en Yamaha-återförsälja-
re kontrollera fordonet.VIKTIGT
MCA21211
Om varningslampan tänds medan mo-
torn är igång måste motorn stängas av
och oljenivån kontrolleras. Fyll på till-
räckligt med olja av rekommenderad typ
om oljenivån är låg. Om varningslampan
förblir tänd efter det att du fyllt på olja
1. Indikeringslampa för vänsterblinkers “ ”
2. ABS-bromssystemets varningslampa “ ”
3. Varningslampa för motorproblem “ ”
4. Varningslampa för oljetryck “ ”
5. Varningslampa för kylvätsketemperatur
“”
6. “OFF-ROAD”-indikator
7. Indikeringslampa för högerblinkers “ ”
8. Indikeringslampa för neutralläge “ ”
9. Indikeringslampa för helljus “ ”
10.Indikeringslampa för startspärrsystem “ ”
11.ABS-bromssystemets varningslampa
(ABS OFF) “ ”
1
2
3
4
57
8
9
10
11
6
ABS
ABS
UBW3M0M0.book Page 3 Tuesday, May 28, 2019 4:29 PM
Page 18 of 98
Instrument och kontrollfunktioner
3-4
3
ska du stänga av motorn och låta en
Yamaha-återförsäljare kontrollera for-
donet.
MAU11449
Varningslampa för kylvätsketemperatur
“”
Varningslampan tänds om motorn överhet-
tas. Om det inträffar måste du stanna mo-
torn omedelbart och låta den kallna. (Se
sidan 6-36.)
Kylfläktarna startas och stoppas automa-
tiskt beroende på kylvätsketemperaturen
på fordon med kylfläkt.TIPSLampan tänds i några sekunder och slock-
nar sedan när fordonet startas. Om lampan
inte tänds eller om den fortsätter att lysa
ska du låta en Yamaha-återförsäljare kon-
trollera fordonet. VIKTIGT
MCA10022
Fortsätt inte att köra motorn om den är
överhettad.
MAU73172
Varningslampa för motorproblem “ ”
Varningslampan tänds om ett problem av-
känns i motorn eller något annat styrsystem
i fordonet. Låt en Yamaha-återförsäljare
kontrollera det inbyggda diagnostiksyste-
met om det inträffar.TIPSLampan tänds i några sekunder och slock-
nar sedan när fordonet startas. Om lampan
inte tänds eller om den fortsätter att lysa
ska du låta en Yamaha-återförsäljare kon-
trollera fordonet.
MAU69895
ABS-varningslampa “ ”
Varningslampan tänds när fordonet startas
och slocknar när du börjar köra. Om var-
ningslampan tänds när du kör, kan det vara
fel på det låsningsfria bromssystemet.
VARNING
MWA16043
Om ABS-varningslampan inte slocknar
efter 10 km/h (6 mi/h) eller om varnings-
lampan tänds under körning:
Var extra försiktig så att du undvi-
ker att hjulen låser sig vid nöd-
bromsningar. Låt en Yamaha-återförsäljare kon-
trollera fordonet så fort som möj-
ligt.
MAUM4080
ABS-varningslampa “ ”
Varningslampan tänds när det låsningsfria
bromssystemet har inaktiverats manuellt
och indikatorn “OFF-ROAD” tänds samti-
digt.
VARNING
MWAM1050
Ha alltid ABS påslaget när du kör på be-
lagda vägar. Det kan vara olagligt att
köra på allmänna vägar med ABS inakti-
verat och det kan ogiltigförklara din för-
säkring. Stäng bara av ABS när du kör på
obelagda vägar.
MAUM3622
Indikeringslampa för startspärrsystem
“”
När fordonet stängts av och 30 sekunder
har gått, blinkar indikeringslampan för
startspärrsystemet för att visa att start-
spärrsystemet är aktiverat. Efter 24 timmar
kommer indikeringslampan att sluta blinka,
men startspärrsystemet är fortfarande akti-
verat.
ABS
ABS
UBW3M0M0.book Page 4 Tuesday, May 28, 2019 4:29 PM
Page 19 of 98
Instrument och kontrollfunktioner
3-5
3
TIPSLampan tänds i några sekunder och slock-
nar sedan när fordonet startas. Om den inte
gör det ska du låta en Yamaha-återförsälja-
re kontrollera fordonet.Felsökning
Om ett fel avkänns i startspärrsystemet
kommer lampan att blinka i ett blinkmöns-
ter. Om startspärrsystemets indikatorlam-
pa blinkar sakta 5 gånger och därefter
snabbt 2 gånger, kan det bero på transpon-
derstörningar. Om detta inträffar, försök
följande.
1. Se till att inga andra startspärrnycklar
befinner sig i närheten av huvudbryta-
ren. Andra startspärrnycklar kan ge
upphov till signalstörningar och förhin-
dra att motorn startar.
2. Använd kodåterregistreringsnyckeln
för att starta motorn.
3. Om motorn startar, stäng av den igen
och försök starta motorn med en stan-
dardnyckel.
4. Om du inte kan starta motorn med nå-
gon av standardnycklarna tar du for-
donet och alla nycklar till en Yamaha-
återförsäljare för omregistrering.
MAUM4172
Multi-funktionsmätare
Multi-funktionsmätaren är utrustad med
följande:
hastighetsmätare
varvräknare
bränslemätare
klocka
eco-indikering
visning för växelläge
OFF-ROAD-indikator
multi-funktionsdisplay
1. Övre inställningsknapp
2. Undre inställningsknapp
3. “OFF-ROAD ABS ON/OFF”-knapp
1
2
3
1. Varvräknare
2. Klocka
3. Hastighetsmätare
4. Bränslemätare
5. Visning för växelläge
6. Eco-indikator “ECO”
7. “OFF-ROAD”-indikator
8. Multi-funktionsdisplay
1
2
3
45
6
7
8
UBW3M0M0.book Page 5 Tuesday, May 28, 2019 4:29 PM
Page 20 of 98
Instrument och kontrollfunktioner
3-6
3
TIPSDu kan växla mellan kilometer och mi-
les genom att ställa in multi-funktions-
displayen på vägmätaren eller en
trippmätare och hålla den övre inställ-
ningsknappen intryckt tills enheterna
ändras.
Visningsenheterna återställs till fa-
briksinställningarna om batteriet
kopplas bort.
VARNING
MWA12423
Stanna fordonet innan du ändrar några
inställningar på multi-funktionsmätaren.
Du kan distraheras om du ändrar inställ-
ningar när du kör vilket ökar risken för
en olycka.Hastighetsmätare
Hastighetsmätaren visar fordonets körhas-
tighet.Varvräknare
Varvräknaren visar motorvarvtal.
VIKTIGT
MCA23050
Undvik att varva motorn över högvarv-
talszonen på varvräknaren.
Zon för högt v/min: 10000 v/min och över
Bränslemätare
Bränslemätaren visar hur mycket bränsle
det finns i bränsletanken. Segmenten på
bränslemätaren rör sig från “F” (full) mot “E”
(tom) när bränslenivån sjunker. När det sis-
ta segmentet på bränslemätaren börjar
blinka, bör du tanka snarast möjligt.TIPSOm fel avkänns i elkretsen kommer bräns-
lemätarens segment att blinka kontinuer-
ligt. Om detta inträffar, låt en Yamaha-
återförsäljare kontrollera motorcykeln.
1. Varvräknare
2. Varvräknarens röda fält
12
1. Bränslemätare
1
UBW3M0M0.book Page 6 Tuesday, May 28, 2019 4:29 PM