oil YAMAHA TMAX 2001 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2001, Model line: TMAX, Model: YAMAHA TMAX 2001Pages: 100, PDF Size: 1.69 MB
Page 46 of 100

6-4
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
1
2
3
4
56
7
8
9
8
*
Frein arrière•Contrôler le fonctionnement, le niveau du liquide et s’assurer
qu’il n’y a pas de fuite. (Voir N.B. à la page 6-5.) √√√√√ √
•Remplacer les plaquettes de frein. Quand la limite est atteinte.
9
*
Durit de frein•Contrôler l’état (ni craquelures ni autre endommagement).√√√√ √
•Remplacer. (Voir N.B. à la page 6-5.) Tous les 4 ans
10
*
Roues•Contrôler le voile et l’état.√√√√
11
*
Pneus•Contrôler la profondeur de sculpture et l’état des pneus.
•Remplacer si nécessaire.
•Contrôler la pression de gonflage.
•Corriger si nécessaire.√√√√
12
*
Roulements de roue•S’assurer qu’ils n’ont pas de jeu et ne sont pas endommagés. √√√√
13
*
Roulements de direction•S’assurer qu’ils n’ont pas de jeu et que la direction n’est pas dure. √√√√√
•Enduire de graisse à base de savon au lithium. Tous les 20.000 km
14
*
Attaches du cadre•S’assurer que tous les écrous et toutes les vis sont correctement
serrés.√√√√ √
15Béquille latérale/béquille
centrale•Contrôler le fonctionnement.
•Lubrifier.√√√√ √
16
*
Contacteur de béquille
latérale•Contrôler le fonctionnement.√√√√√ √
17
*
Fourche avant•Contrôler le fonctionnement et s’assurer qu’il n’y a pas de fuite. √√√√
18
*
Combiné ressort/
amortisseur arrière•Contrôler le fonctionnement et s’assurer que l’amortisseur ne fuit
pas.√√√√
•Enduire les articulations de graisse à base de savon au lithium.√√
19
*
Carburateurs•Régler le régime de ralenti et la synchronisation des carburateurs.√√√√√ √ N˚DESCRIPTION CONTRÔLES ET ENTRETIENSVALEUR AU COMPTEUR (× 1.000 km)
CONTRÔLE
ANNUEL
1 10203040
5GJ-9-FV 5/26/01 11:06 AM Page 45
Page 57 of 100

6-15
1
Réinitialisation du témoin de change-
ment d’huile
1. Tourner la clé de contact sur
“ON”.
2. Appuyer pendant deux à cinq
secondes sur le bouton de réinitia-
lisation.
3. Relâcher le bouton de réinitialisa-
tion. Le témoin de changement
d’huile s’éteint.1. Bouton de remise à zéro du témoin de
chamgement d’huile “Oil Change”
N.B.:
Si le changement d’huile moteur est
effectué avant que le témoin de change-
ment d’huile ne s’allume (c.-à-d. avant
d’avoir atteint l’échéance du change-
ment d’huile recommandée), ne pas
oublier de réinitialiser le témoin après
avoir effectué le changement d’huile
afin qu’il signale correctement la pro-
chaine échéance. Pour réinitialiser le
témoin de changement d’huile avant
que l’échéance de changement d’huile
périodique ait été atteinte, suivre les
étapes citées ci-dessus. Noter que le
témoin doit s’allumer pendant 1.4
secondes une fois le bouton de réinitia-
lisation relâché. S’il ne s’allume pas, il
faut recommencer le procédé.
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
1
2
3
4
56
7
8
95GJ-9-FV 5/26/01 11:06 AM Page 56
Page 67 of 100

6-25
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
1
2
3
4
56
7
8
9
FAU03773
Roues couléesPour assurer un fonctionnement opti-
mal, une longue durée de service et une
bonne sécurité de conduite, prendre
n.b. des points suivants concernant les
roues.
8Avant chaque démarrage, il faut
s’assurer que les jantes de roue ne
sont pas craquelées, qu’elles n’ont
pas de saut et ne sont pas voilées.
Si une roue est endommagée de
quelque façon, la faire remplacer
par un concessionnaire Yamaha.
Ne jamais tenter une quelconque
réparation à une roue. Il faut rem-
placer toute roue déformée ou cra-
quelée.
8Il faut équilibrer une roue à
chaque fois que le pneu ou la roue
sont remplacés ou remis en place
après démontage. Une roue mal
équilibrée se traduit par un mau-
vais rendement, une mauvaise
tenue de route et réduit la durée de
service du pneu.
8Après avoir remplacé un pneu,
éviter de faire de la vitesse jusqu’à
ce que le pneu soit “rodé” et ait
acquis toutes ses caractéristiques.
FAU03851
Leviers de frein avant et
arrièreIl ne doit pas y avoir de jeu à l’extrémi-
té des leviers de frein. En cas de jeu,
faire vérifier le système de freinage par
un concessionnaire Yamaha.
FAU00683
XG8Faire remplacer par un conces-
sionnaire Yamaha tout pneu usé
à l’excès. La conduite avec des
pneus usés compromet la stabili-
té de la moto et est en outre illé-
gale.
8Le remplacement des pièces se
rapportant aux freins et aux
roues doit être confié à un
concessionnaire Yamaha, car
celui-ci possède les connais-
sances et l’expérience néces-
saires à ces travaux.
AVANT
5GJ-9-FV 5/26/01 11:06 AM Page 66