YAMAHA TMAX 2001 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2001, Model line: TMAX, Model: YAMAHA TMAX 2001Pages: 100, PDF Size: 1.69 MB
Page 1 of 100
IMPRIME SUR PAPIER RECYCLE
PRINTED IN JAPAN
2001·5–1.0×1(F)
!
MANUEL DU PROPRIETAIRE
5GJ-28199-FVXP500
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
Page 2 of 100
FAU03338
INTRODUCTION
1
2
4
5
6
7
8
9
Bienvenue dans l’univers des deux roues de Yamaha !
Le modèle XP500 est le fruit de la vaste expérience de Yamaha dans l’application des technologies de
pointe à la conception et à la construction de produits de qualité supérieure et qui a valu à Yamaha sa
réputation dans ce domaine.
Afin de tirer le meilleur parti de toutes les possibilités de la XP500, il faut prendre le temps de lire attenti-
vement ce manuel. Le manuel du propriétaire contient non seulement les instructions relatives à l’utilisa-
tion, aux contrôles et à l’entretien de cette moto, mais aussi d’importantes consignes de sécurité destinées
à protéger le pilote et les tiers contre les accidents.
Ce manuel offre en outre de nombreux conseils qui, s’ils sont bien suivis, permettront de conserver le
véhicule en parfait état de marche. Si la moindre question se pose, il ne faut pas hésiter à consulter un
concessionnaire Yamaha.
L’équipe Yamaha espère que cette moto procurera à son utilisateur un plaisir de conduite et une sécurité
maximum kilomètre après kilomètre. Ne pas oublier toutefois que la sécurité doit rester la première priori-
té de tout bon motocycliste !
5GJ-9-FV 5/26/01 11:06 AM Page 1
Page 3 of 100
FAU00005
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Les informations particulièrement importantes sont repérées par les notations suivantes :
Le symbole de DANGER invite à ÊTRE VIGILANT, CAR IL EN VA DE SA
SÉCURITÉ !
Le non-respect des AVERTISSEMENTS peut entraîner des blessures graves ou
la mort du pilote, d’un tiers ou d’une personne inspectant ou réparant le véhicu-
le.La mention ATTENTION indique les précautions particulières à prendre pour
éviter tout endommagement du véhicule.Un N.B. fournit les renseignements nécessaires à la clarification et la simplification
des divers travaux.
QXG
fFN.B.:
N.B.:
8Ce manuel est une partie intégrante de la moto et devra être remis à l’acheteur si le véhicule est
revendu ultérieurement.
8Yamaha est sans cesse à la recherche d’améliorations dans la conception et la qualité de ses pro-
duits. Par conséquent, bien que ce manuel contienne les informations les plus récentes disponibles
au moment de l’impression, il peut ne pas refléter de petites modifications apportées ultérieure-
ment à ce modèle. Dans le moindre doute concernant le fonctionnement ou l’entretien de la moto,
il ne faut pas hésiter à consulter un concessionnaire Yamaha.
5GJ-9-FV 5/26/01 11:06 AM Page 2
Page 4 of 100
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
1
2
4
5
6
7
8
9
FW000002
XGLIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL DANS SON INTÉGRALITÉ AVANT D’UTILISER
LA MOTO.
5GJ-9-FV 5/26/01 11:06 AM Page 3
Page 5 of 100
1
2
3
4
5
6
7
8
9
XP500
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
© 2001 par Yamaha Motor Co., Ltd.
1re édition, Mai 2001
Tous droits réservés
Toute réimpression ou utilisation
non autorisée sans la permission écrite
de la Yamaha Motor Co., Ltd.
est formellement interdite.
Imprimé au Japon
FAU03337
5GJ-9-FV 5/26/01 11:06 AM Page 4
Page 6 of 100
TABLE DES MATIÈRE
1 PRIORITÉ À LA SÉCURITÉ2 DESCRIPTION3 COMMANDES ET INSTRUMENTS4 CONTRÔLES AVANT UTILISATION5UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT
LE PILOTAGE6 ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS7 SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER8 CARACTÉRISTIQUES9 RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRESINDEX
987654321
5GJ-9-FV 5/26/01 11:06 AM Page 5
Page 7 of 100
5GJ-9-FV 5/26/01 11:06 AM Page 6
Page 8 of 100
PRIORITÉ À LA SÉCURITÉ
PRIORITÉ À LA SÉCURITÉ ........................................................................1-1
Conseils supplémentaires relatifs à la sécurité routière..................................1-2
1
5GJ-9-FV 5/26/01 11:06 AM Page 7
Page 9 of 100
1-1
FAU00021
Q
PRIORITÉ À LA SÉCURITÉ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Les motos sont des véhicules fascinants qui procurent à leur pilote une sensation inégalée de puissance et
de liberté. Il ne faut cependant pas oublier que même la meilleure des motos est soumise aux limites impo-
sées par les lois physiques.
Seul un entretien régulier permet de conserver la valeur de la moto et de la maintenir en parfait état de
fonctionnement. Ce qui est vrai pour la moto l’est aussi pour le pilote : les performances dépendent de sa
bonne condition. Il ne faut jamais conduire après avoir absorbé de l’alcool, certains médicaments ou des
drogues. Plus encore que pour l’automobiliste, la sécurité du motocycliste dépend de sa forme physique et
mentale. L’alcool, même en petite quantité, augmente la tendance à prendre des risques.
De bons vêtements protecteurs sont aussi importants pour le motocycliste que la ceinture de sécurité pour
l’automobiliste. Toujours porter une tenue complète (en cuir ou en matériaux synthétiques renforcés), des
bottes solides, des gants de motocycliste et un casque bien ajusté. La sensation de sécurité que procurent
les vêtements protecteurs ne doit cependant pas encourager à prendre des risques. Même avec une tenue
complète et un casque, le motocycliste reste particulièrement vulnérable en cas d’accident. Un pilote qui
ne connaît pas ses limites a tendance à prendre des risques et à rouler trop vite. Cela est particulièrement
dangereux par temps humide. Un bon motocycliste roule prudemment, évite les manœuvres imprévisibles
et est constamment à l’affût de dangers, y compris ceux occasionnés par les autres conducteurs.
Bonne route !
5GJ-9-FV 5/26/01 11:06 AM Page 8
Page 10 of 100
1-2
Q
PRIORITÉ À LA SÉCURITÉ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU03099
Conseils supplémentaires relatifs à la sécurité routière8S’assurer de signaler clairement son intention d’effectuer un virage.
8Le freinage peut être extrêmement difficile sur route mouillée. Éviter les freinages brusques qui ris-
quent de faire déraper le scooter. Pour ralentir sur une surface mouillée, actionner les freins lentement.
8Ralentir à l’approche d’un croisement ou d’un virage. Le virage dépassé, accélérer lentement.
8Doubler les voitures en stationnement avec prudence. Un automobiliste inattentif pourrait brusque-
ment ouvrir une portière.
8Les rails de chemin de fer ou de tramway, les plaques de fer des chantiers et les plaques d’égout
deviennent extrêmement glissants lorsqu’ils sont mouillés. Ralentir et les franchir prudemment.
Maintenir le scooter bien droit, car il pourrait glisser et se renverser.
8Le nettoyage du scooter risque de mouiller les plaquettes de frein. Après avoir lavé le véhicule, tou-
jours contrôler les freins avant de prendre la route.
8Toujours porter un casque, des gants, un pantalon (serré aux chevilles afin qu’il ne flotte pas) et une
veste de couleur vive.
8Ne pas charger trop de bagages sur le scooter. Un scooter surchargé est instable.
5GJ-9-FV 5/26/01 11:06 AM Page 9