display YAMAHA TMAX 2019 Bruksanvisningar (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2019, Model line: TMAX, Model: YAMAHA TMAX 2019Pages: 116, PDF Size: 25.29 MB
Page 6 of 116

Innehåll
Säkerhetsinformation.......................1-1
Ytterligare information om säker körning ........................................1-4
Beskrivning .......................................2-1
Sedd från vänster ............................2-1
Sedd från höger ...............................2-2
Reglage och instrument...................2-3
Smart nyckelsystem ........................3-1
Smart nyckelsystem ..... ...................3-1
Räckvidd på smart nyckelsystem ....3-2
Hantera den smarta nyckeln och
den mekaniska nycke ln ................3-3
Smart nyckel ....................................3-5
Byta batteriet i den smarta
nyckeln ........... ..............................3-6
Starta fordonet .................................3-7
Stänga av fordonet ..........................3-8
Låsa styrningen ...............................3-9
För att låsa mittstödet ....................3-10
Åtkomst till förvaringsfack och bränsletank.................................3-10
Parkeringsläge...............................3-12
Specialfunktioner ..............................4-1
Farthållarsystem (XP530D-A)..........4-1
D-läge (körläge) ...............................4-3
Antispinnsystem ......... .....................4-3
Instrument och
kontrollfunktioner .............................5-1
Omkopplare på styrhandtagen ........5-1
Indikeringslampor och varningslampor.............................5-2
Hastighetsmätare ............................5-4
Varvräknare .....................................5-4
Multifunktionsdisplay .......................5-5
Frambromshandtag .......................5-16
Bromshandtag till bakbroms ..........5-17
Bakbromsens låsspak ...................5-17
Låsningsfritt bromssystem
(ABS).............. ....................... .....5-18
Tanklock ........................................5-19
Bränsle ..........................................5-20 Bränsletankens
överfyllningsslang ...................... 5-21
Katalysator .................................... 5-22
Förvaringsfack ............................... 5-22
Vindruta (XP530-A) ....................... 5-24
Backspeglar ............... ................... 5-25
Stötdämpare.................................. 5-26
Likströmsuttag .............................. 5-27
Sidostöd ........................................ 5-28
Avstängningssystem för
tändkrets .................................... 5-29
För din egen säkerhet – kontroller
före körning ....................................... 6-1
Hantering och viktiga punkter vid
körning .............................................. 7-1
Start av motorn................................ 7-2
Ivägkörning...................................... 7-3
Acceleration och retardation ........... 7-3
Inbromsning .................................... 7-4
Tips för att sänka bränsleförbrukningen ................... 7-4
Inkörning av motorn ........................ 7-5
Parkering ......................................... 7-5
Periodiskt underhåll och
justering ............................................ 8-1
Verktygssats .................................... 8-2
Tabeller över regelbundet
underhåll ...................................... 8-3
Tabell över regelbunden skötsel för emissionssystemet ... ................... 8-3
Tabell över allmän skötsel och smörjning ..................................... 8-4
Lossa och sätta fast paneler ........... 8-7
Kontroll av tändstiften . ..................... 8-9
Kanister ......................................... 8-10
Motorolja och oljefilt erinsats .......... 8-10
Fördelar med Yamalube................ 8-13
Kylvätska ....................................... 8-13
Motorns luftfilterelement ................ 8-15
Kontroll av tomgångsvarvtalet ....... 8-16
Kontroll av gashandtagets spel ..... 8-16
Ventilspel....................................... 8-17
Däck
.............................................. 8-17
BV1-9-M2.book 1 ページ 2018年8月30日 木曜日 午後10時30分
Page 22 of 116

Smart nyckelsystem
3-8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
ringslampan för det smarta nyckelsys-
temet att blinka 16 gånger och
bortkopplingen av mittstödslåset av-
bryts halvvägs. Gunga fordonet framåt
och bakåt för att koppla bort mitt-
stödslåset och tryck sedan på
“ON/ ”-knappen igen.
VIKTIGT
MCA15826
Låt en Yamaha-återförsäljare kontrollera
det smarta nyckelsystemet om styr-
ningslåset eller mittstödets lås inte
kopplas bort och indikatorlampan för det
smarta nyckelsystemet blinkar. 3. Strömmen till fordonet slås på när alla lås har kopplats bort. Multifunktions-
displayen tänds.
4. Motorn kan nu startas. (Se sidan 7-2.)
TIPS
Se sidan 8-36 för information om nödfallslä-
get och hur du slår på strömmen utan den
smarta nyckeln.
MAU78031
Stänga av fordonet
Tryck på “OFF/LOCK ”-knappen när du vill
stänga av fordonet och stoppa motorn om
den är igång.
När den smarta nyckel n har identifierats
hörs en ljudsignal som bekräftar att ström-
men till fordonet har stängts av och låsen på
förvaringsfacket och tanklocket kopplas
bort.
TIPS
Föraren måste stänga av strömmen till
fordonet för hand.
Strömmen till fordonet stängs inte av
automatiskt även om den smarta nyck-
eln flyttas utanför det smarta nyckel-
systemets räckvidd.
Det går inte att stänga av strömmen till
fordonet med “OFF/LOCK”-knappen
när fordonet är i rörelse.
Om den smarta nyckeln inte är inom räck-
vidden eller inte kan kommunicera med for-
donet när du trycker på “OFF/LOCK”-
knappen, kommer fordonet inte att stängas
av och ljudsignalen hörs i tre sekunder (in-
dikatorlampan för det smarta nyckelsyste-
met blinkar också) för att varna dig om att
strömmen inte stängts av. Kontrollera var
den smarta nyckeln befinner sig och dess
funktion, och försök stänga av fordonet
igen.
1. “OFF/LOCK”-knapp
1
BV1-9-M2.book 8 ページ 2018年8月30日 木曜日 午後10時30分
Page 29 of 116

Specialfunktioner
4-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
MAU81390
D-läge (körläge)
D-läge är ett elektroniskt styrt motorprestan-
dasystem med två inställningslägen (tou-
ringläge “T” och sportläge “S”).
VARNING
MWA18440
Ändra inte drivläge t medan fordonet för-
flyttar sig.
Med gashandtaget i stängt läge, tryck på
körlägesknappen “MODE” för att växla mel-
lan läget “S” (sport) och “T” (touring).
TIPS
Det aktuella drivläget visas på drivlä-
gesdisplayen (se sidan 5-6).
Det aktuella drivläget sparas när fordo-
net stängs av.
D-läge kan inte ändras medan farthål-
laren (XP530D-A) är aktiv.
Touringläge “T”
Touringläge “T” är lämpligt för varierande
körförhållanden.
Det här läget ger föraren mjuka köregen-
skaper från de låga hastigheterna till de
höga hastigheterna.
Sportläge “S”
Det här läget ger en sportigare reaktion från
motorn i de lägre och mellanhöga hastighe-
terna, jämfört med touring-läget.
MAU77281
Antispinnsystem
Antispinnsystemet (TCS) bidrar till motorcy-
kelns förmåga att behålla dragkraften när
den accelererar på hala ytor, som t.ex. på
grusvägar eller våta vägunderlag. Om gi-
varna känner av att det bakre hjulet börjar
att spinna (på ett okontrollerat sätt), så reg-
lerar antispinnsystemet motorns kraft efter
behov tills väggreppet har återställts.
När antispinn är aktiverat blinkar “ ”-indi-
keringslampan. Du kan märka ändringar i
motorns reaktion eller ljud från avgassyste-
met.
VARNING
MWA18860
Antispinnsystemet ersätter inte an-
svarsfull körning enligt rådande förhål-
landen. Antispinnsystemet kan inte
förhindra att motorcykeln förlorar drag-
kraften om den kör för snabbt in i kurvor,
när den accelererar kraftigt i skarpa
vinklar eller vid inbr omsning och det kan
inte förhindra framhjulet från att spinna.
Precis som med alla fordon ska du vara
försiktig när du närmar dig ytor som kan
vara hala, och undvika verkligt hala ytor.
Ställa in antispinnsystemet
När fordonet slås på aktiveras antispinn au-
tomatiskt.
För att stänga av antispinnsystemet, se si-
dan 5-10.
1. Drivlägesknapp “MODE”
M ODE
1
1. Antispinnsystemets indikeringslampa “ ”
1
BV1-9-M2.book 3 ページ 2018年8月30日 木曜日 午後10時30分
Page 32 of 116

Instrument och kontrollfunktioner
5-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
utgöra en trafikfara.
VIKTIGT
MCA10062
Använd inte varningsblinkers under nå-
gon längre tid om motorn inte är igång,
eftersom batterie t kan laddas ur.
MAU73951Farthållarknappar
Se sidan 4-1 för en beskrivning av farthållar-
systemet.
MAU77301Menyknappen “MENU”
Knappen används för att ändra inställningar
på multifunktionsdisplayen. (Se sidan 5-5.)
MAU77311Väljarknapp “ / ”
Knappen används för att ändra inställningar
på multifunktionsdisplayen. (Se sidan 5-5.)
MAU73931Drivlägesknapp “MODE”
Se sidan 4-3 för en förklaring av varje driv-
läge.
MAU77122
Indikeringslampor och
varningslampor
MAU11032Indikeringslampor för blinkers “ ” och
“”
Indikeringslamporna blinkar när motsvaran-
de blinkerslampa blinkar.
MAU11081Indikeringslampa för helljus “ ”
Denna indikeringslampa tänds när helljuset
slås på.
MAU77550Indikeringslampor för farthållare
Se sidan 4-1 för en förklaring av dessa indi-
keringslampor.
MAU77560Varningslampa för motorproblem “ ”
Varningslampan tänds om ett problem av-
känns i motorn eller något annat styrsystem
i fordonet. Låt en Yamaha-återförsäljare
kontrollera det inbyggda diagnostiksyste-
met om det inträffar.
Varningslampans elektriska krets kan kon-
trolleras genom att du slår på strömmen till
1. Indikeringslampa för helljus “ ”
2. Antispinnsystemets indikeringslampa “ ”
3. Indikeringslampor för blinkers “ ” och “ ”
4. Indikatorlampa för smart nyckelsystem “ ”
5. ABS varningslampa “ ”
6. Varningslampa för motorproblem “ ”
7. Indikeringslampor för farthållare (XP530D-A)
12 45 6
3
7
ABS
BV1-9-M2.book 2 ページ 2018年8月30日 木曜日 午後10時30分
Page 35 of 116

Instrument och kontrollfunktioner
5-5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
MAU77338
Multifunktionsdisplay
VARNING
MWA12313
Stanna fordonet innan du ändrar några
inställningar på multi-funktionsdisplay-
en. Du kan distraheras om du ändrar in-
ställningar när du kör vilket ökar risken
för en olycka.
TIPS
Vissa objekt på multi-funktionsdisplayen
kan justeras i inställningsläget. (Se sidan
5-10.) Bränslemätare
Bränslemätaren visar hur mycket bränsle
det finns i bränsletanken. Displaysegmen-
ten i bränslemätaren rör sig från “F” (full)
mot “E” (tom) när bränslenivån sjunker. När
det sista segmentet börjar blinka bör du tan-
ka så snart som möjligt.
TIPS
Om ett fel avkänns i bränslemätarens el-
krets kommer bränsle
mätaren att blinka
kontinuerligt. Låt en Yamaha-återförsäljare
kontrollera fordonet.
Mätare för kylvätsketemperatur
Kylvätskans temperatur kommer att variera
beroende på väderlek och motorbelastning.
Om det översta segmentet börjar blinka
växlar informationsdisplayen automatiskt till
“C-TEMP” och “Hi” blinkar. Stanna fordonet
och låt motorn svalna. (Se sidan 8-35.)
1. Informationsdisplay
2. Ikon för val av funktion
3. Bränslemätare
4. Klocka
5. Ikoner för handtagsvärmare/sadelvärmare
6. Visning av körläge
7. Mätare för kylvätsketemperatur
1. Indikator för oljebyte “Oil”
2. Indikator för byte av V-rem “V-Belt”
3. Eco-indikator “ECO”
1 2 3 4 5
6
7
1 2
3
1. Bränslemätare
1. Mätare för kylvätsketemperatur
1
1
BV1-9-M2.book 5 ページ 2018年8月30日 木曜日 午後10時30分
Page 36 of 116

Instrument och kontrollfunktioner
5-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
TIPS
Informationsdisplayen kan inte ändras när
motorn är överhettad.
VIKTIGT
MCA10022
Fortsätt inte att köra motorn om den är
överhettad.
Eco-indikering
Denna indikering tänds när fordonet körs på
ett miljövänligt och bräns lesnålt sätt. Indike-
ringen slocknar när fordonet stannar.
TIPS
Här får du några tips för att hålla bränsleför-
brukningen nere:
Undvik höga varvtal under accelera-
tion.
Kör med konstant hastighet.
Visning av körläge Visningen visar vilket körläge som har valts:
“S” sport eller “T” touring. (Se sidan 4-3.)
Indikering för byte av V-rem
Denna indikering blinkar varje 20000 km
(12500 mi) när V-remmen behöver bytas.
Återställ indikatorn för byte av V-rem när V-
remmen har bytts. (Se sidan 5-12.)
TIPS
Om kilremmen byts ut innan indikatorn för
kilremsbyte blinkar, måste indikatorn åter-
ställas för att nästa regelbundna kilremsby-
te ska indikeras vid rätt tid.
Indikering för oljebyte
Denna indikering blinkar vid 1000 km (600
mi), sedan vid 5000 km (3000 mi) och varje
5000 km (3000 mi) för att indikera att motor-
oljan bör bytas.
Återställ indikeringen när oljebytet är ge-
nomfört. (Se sidan 5-12.)
1. Eco-indikator “ECO”
1. Visning av körläge
1
1
1. Indikator för byte av V-rem “V-Belt”
1. Indikator för oljebyte “Oil”
1
1
BV1-9-M2.book 6 ページ 2018年8月30日 木曜日 午後10時30分
Page 37 of 116

Instrument och kontrollfunktioner
5-7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
TIPS
Om motoroljan byts ut innan indikatorn för
oljebyte blinkar, måste indikatorn återställas
för att nästa regelbundna oljebyte ska indi-
keras vid rätt tid.
Ikoner för handtagsvärmare/sadelvär-
mare
Ikonerna visas när handtagsvärmaren eller
sadelvärmaren används.
Funktionsval
Tryck på “MENU” i en sekund när du vill
växla mellan handtagsvärmarens juster-
funktion, sadelvärmarens justerfunktion och
väljarfunktionen för informationsdisplay.
TIPS
För XP530D-A: Vindrutans inställ-
ningsfunktion, handt agsvärmarens in-
ställningsfunktion och sadelvärmarens
inställningsfunktion kan väljas.
För XP530-A: Handt agsvärmaren och sadelvärmaren kräver ett tillbehör och
kan inte väljas.
Justering av vindrutans läge
Om du vill justera vindrutan uppåt trycker du
på väljarknappens “ ”-sida. Om du vill
justera vindrutan nedåt trycker du på väljar-
knappens “ ”-sida.
Justering av handtagsvärmaren
Fordonet kan vara utrustat med hand-
tagsvärmare som bara kan användas när
motorn är igång. Det finns 4 inställningar för
handtagsvärmaren.
Tryck på väljarknappens “ ”-sida när du
vill öka handtagsvärmartemperaturen.
Tryck på väljarknappens “ ”-sida när du
vill minska handtagsvärmartemperaturen.
VIKTIGT
MCA17932
Se till att använda handskar när du
använder handtagsvärmare.
Använd inte handtagsvärmarna när
det är varmt.
Om handtagen blir slitna eller ska-
dade bör du sluta använda hand-
tagsvärmaren och byta handtag.
Justering av sadelvärmaren
Fordonet kan vara utrustat med en sadel-
värmare som bara kan användas när fordo-
net är igång. Det finns 4 inställningar för
sadelvärmaren.
1. Ikoner för handtagsvärmare/sadelvärmare
1
Av
Låg
Mellan Displayen visar
Inställning
Hög
BV1-9-M2.book 7 ページ 2018年8月30日 木曜日 午後10時30分
Page 38 of 116

Instrument och kontrollfunktioner
5-8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Tryck på väljarknappens “ ”-sida när du
vill öka sadelvärmarens temperatur. Tryck
på väljarknappens “ ”-sida när du vill
minska sadelvärmarens temperatur.
VIKTIGT
MCA23980
Kom ihåg att använda skyddskläder
som täcker höfter och ben när du
använder sadelvärmaren.
Om omgivningstemperaturen är 20
C (68 F) eller högre bör du inte
ställa sadelvärmaren på den höga
inställningen.
Om sadeln slits eller skadas ska du
sluta använda sadelvärmaren och
byta ut sadeln.
Ändring av informationsdisplay
Informationsobjekten på displayen uppde-
las på 3 displaysidor.
Tryck på “ ”- eller “ ”-sidan av väljar-
knappen när du vill växla mellan de 3 dis-
playsidorna.
TIPS
Objekten på varje displaysida kan anpas-
sas. (Se sidan 5-13.)
Vägmätare:
Vägmätaren visar hur långt fordonet har
gått.
Trippmätare:
“TRIP1” och “TRIP2” visar körsträckan se-
dan de senast återställdes till noll.
Om du vill nollställa en trippmätare använ-
der du väljarknappen för att markera infor-
mationsdisplaysidan för trippmätaren du vill
nollställa. Håll väljarknappens “ ”-sida in-
tryckt i en sekund så att trippmätaren blin-
kar, och håll sedan väljarknappens “ ”-
sida intryckt igen i en sekund medan tripp-
mätaren blinkar.
TIPS
Vägmätaren låser vid 999999.
Trippmätaren nollställs och börjar om
från början när den når 9999.9.
När cirka 3.0 L (0.79 US gal, 0.66 Imp.gal)
bränsle finns kvar i br änsletanken börjar det
sista segmentet i bränslemätaren att blinka.
Informationsdisplayen växlar dessutom au-
Av
Låg
Mellan Displayen visar
Inställning
Hög
BV1-9-M2.book 8 ページ 2018年8月30日 木曜日 午後10時30分
Page 39 of 116

Instrument och kontrollfunktioner
5-9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
tomatiskt till trippmätaren för bränslereserv
“F-TRIP” och börjar mäta körsträckan från
denna punkt.
Tryck i detta fall på väljarknappen för att
växla displayen i följande ordning:
F-TRIP Display–1 Display–2
Display–3 F-TRIP
Om du inte nollställer trippmätaren för
bränslereserv själv kommer den att nollstäl-
las automatiskt när du har tankat och kört i
5 km (3 mi).
TIPS
Du kan inte öppna inställningsläget (sidan
5-10) när “F-TRIP” är aktiverat.
Uppskattad återstående körsträcka:
Uppskattad sträcka som fordonet kan köra
med återstående bränsle under rådande
körförhållanden visas.
Omgivningstemperatur:
Visar omgivningstemperaturen från –9 C
till 50 C i steg om 1 C. Den temperatur
som visas kan avvika från den faktiska om-
givningstemperaturen.
TIPS
–9 C visas även om identifierad tem-
peratur är lägre.
50 C visas även om den avkända
temperaturen är högre.
Noggrannheten i temperaturvisningen
kan påverkas vid körning i hastigheter
under cirka 20 km/h (12 mi/h) eller när du stannat vid stoppljus eller en järn-
vägsövergångar.
Genomsnittlig bränsleförbrukning:
Läget för genomsnittlig bränsleförbrukning
“F.AVE” kan ställas in på “km/L” eller
“L/100km”. För fordon med brittiska specifi-
kationer: “MPG”. (Se sidan 5-13.)
För att nollställa visningen av genomsnittlig
bränsleförbrukning, använd väljarknappen
för att markera informationsdisplaysidan
med genomsnittlig bränsleförbrukning.
Tryck på väljarknappens “ ”-sida så att
visningen av genomsnittlig bränsleförbruk-
ning blinkar och håll väljarknappens “ ”-
sida intryckt igen i 1 sekund medan display-
en blinkar.
TIPS
När visningen av genomsnittlig bränsleför-
brukning har återställts visas “– –.–” tills for-
donet har körts i 1 km (0.6 mi).
VIKTIGT
MCA15474
Vid funktionsfel visas “– –.–” kontinuer-
ligt. Låt en Yamaha-återförsäljare kon-
trollera fordonet.
Momentan bränsleförbrukning:
Läget för momentan bränsleförbrukning
“CRNT.F” kan ställas in på “km/L” eller
“L/100km”. För fordon med brittiska specifi-
kationer: “MPG”. (Se sidan 5-13.)
TIPS
Momentan bränsleförbrukning kan inte
BV1-9-M2.book 9 ページ 2018年8月30日 木曜日 午後10時30分
Page 40 of 116

Instrument och kontrollfunktioner
5-10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
nollställas.
Vid körning i hastigheter under 10
km/h (6 mi/h) visas “– –.–”.
VIKTIGT
MCA15474
Vid funktionsfel visas “– –.–” kontinuer-
ligt. Låt en Yamaha-återförsäljare kon-
trollera fordonet.
Inställningsläge
Stoppa fordonet och tryck på “MENU” i 2
sekunder för att öppna inställningsläget.
Tryck på “MENU” igen i 2 sekunder eller välj
“ ” när du vill lämna inställningslä-
get och återgå till det vanliga visningsläget.
TIPS
När fordonet startas eller strömmen till for-
donet slås av sparas alla inställningar och
inställningsläget stängs.
Menyalternativ
Inställningar för handtagsvärmare
1. Markera “Grip Warmer” med väljar- knappen.
1. Inställningslägesdisplay
Kategori Beskrivning Med denna funktion kan du
ställa in låg, medium och
hög för 10 temperaturni-
våer.
Med denna funktion kan du
ställa in låg, medium och
hög för 10 temperaturni-
våer.
1
Grip Warmer
Seat Heater
Med den här funktionen
kan du aktivera och inakti-
vera antispinnsystemet.
Med den här funktionen
kan du kontrollera och
återställa intervallet för
oljebyte (indikator), inter-
vallet för kilremsbyte (indi-
kator) och
underhållsintervallet
“FREE”.
Med denna funktion kan du
växla enhet för bränsleför-
brukning mellan “L/100km”
och “km/L”.
Funktionen är inte tillgäng-
lig på fordon med brittiska
specifikationer.
Med denna funktion kan du
ändra vad som visas i 3
informationsdisplayer.
Med den här funktionen
kan du ställa in ljusstyrkan
på instrumentpanelen.
Med denna funktion kan du
ställa in klockan.
Med den här funktionen
kan du återställa alla alter-
nativ till fabriksinställning-
arna eller
standardinställningarna,
utom vägmätaren, klockan
och alternativen “Oil” och
“V-Belt” på underhållsräk-
naren.
Traction Control
Maintenance
Unit
Display
Brightness
Clock
All Reset
BV1-9-M2.book 10 ページ 2018年8月30日 木曜日 午後10時30分