YAMAHA TMAX 2019 Bruksanvisningar (in Swedish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2019, Model line: TMAX, Model: YAMAHA TMAX 2019Pages: 116, PDF Size: 25.29 MB
Page 1 of 116

TMAX ABS
MOTORCYKEL
BV1-F8199-M2
ÄGARENS HANDBOK
Läs den här handboken noga innan for-
donet används.
XP530-A
XP530D-A
BV1-9-M2_Hyoshi.indd 12018/09/03 15:00:19
Page 2 of 116

MAU81560
Läs den här handboken noga innan fordonet används. Handboken ska
medfölja fordonet om det säljs.
MAU85650
Försäkran om överensstämmelse:
Härmed försäkrar MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION, HIMEJI WORKS, att
denna typ av radioutrustning, smart nyckellöst system, SKEA7B-01 (smart enhet)
och SKEA7B-03 (hand enhet) överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande
webbadress:
http://www.mitsubishielectric.com/bu/automotive/doc/re.html
FJÄRRKONTROLL (smart enhet)
Frekvensband: 125 kHz
Maximal signalstyrka: 107 dBµV/m på 10 meter
XMTR KOMP. (hand enhet)
Frekvensband: 433.92 MHz
Maximal signalstyrka: 10 mW
Tillverkare:
MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION, HIMEJI WORKS
840, Chiyoda-machi, Himeji, Hyogo 670-8677, Japan
Importör:
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, 1117 ZN, Schiphol, Nederländerna
BV1-9-M2_Hyoshi.indd 22018/09/03 15:00:19
Page 3 of 116

MAU79574
TIPS
Den här modellen är utrustad med My TMAX Connect GPS-system. Systemet
måste aktiveras innan det kan användas. Instruktioner för att registrera och aktive-
ra systemet finns i Vodafone Customer Portal User Guide.
www.my-tmax-connect.eu
Deklaration om överensstämmelse
Tillverkaren intygar härmed på eget ansvar att följande produkt\
:
Ledning och samordning
Ett helägt dotterbolag
som leds och drivs av
Vodafone Global
Enterprise Ltd.Registrerat säte och
huvudkontor
Via Astico 41
21100 Varese-Italia
T +39 0332 825 111
F +39 0332 222 005
Vodafone Automotive SpA
Cap.Soc.
$Š 11.647.352,52 i.v.
C.F./P.IVA IT00407590124
automotive.vodafone.com Telematisk styrenhet för användning på motorcyklar
2433
Maskin-/programvaruversion på testad enhet:
HW 0.2 / SW 48
Anmärkning: för artikelnummer 4C2433YABS, avser
A maskinvaruversionen och B programversionen
4C2433XAYZ, där X kan variera beroende på
marknad/kund och YZ kan variera beroende på
mindre ändringar av produktversion/programvara
som inte påverkar parametrar och prestanda för
EMC, säkerhet eller radio
Produktnamn/
beskrivning:
Typ/modell:
Tilläggsinformation:
EN 301489-1 v.1.9.2, EN 301489-3 v.1.6.1,
EN 301489-7 v.1.3.1
EN 60950-1:2006 + A1:2010 + A11:2009 + A12:2011
+ A2:2013
EN 62311:2008
EN 301511 v.9.0.2, EN 300440-1 v.1.6.1,
EN 300440-2 v.1.4.1
EMC :
Säkerhet:
Hälsa:
Frekvensband: överensstämmer med de väsentliga kraven i det europeiska direkt\
ivet
2014/53/EU.
Produkten har testats och uppfyller följande standarder:
Produkten är märkt med följande CE-märkning och meddelat org\
ans
identitetsnummer enligt europadirektiv 2014/53/EU.
Meddelat organ EMCCert Dr. Rasek GmbH med EU-identifikationsnummer
0678 har utvärderat överensstämmelsen i enlighet med bilaga III\
modul B och
utfärdat certifikat nummer G110753H för EU-typintyg.
8 november 2016
Daniele Lucherini- Director Dario Parisi-Product Homologation Expert
©2015 Vodafone Automotive SpA, med ensamrätt
BV1-9-M2.book 1 ページ 2018年8月30日 木曜日 午後10時30分
Page 4 of 116

Inledning
MAU10114
Välkommen till Yamaha och dess motorcykelvärld!
Som ägare av XP530-A/XP530D-A, kan du dra fördelar av den stora erfarenhet som
Yamaha besitter och den senaste teknologin vad gäller design och tillverkning av högkvali-
tativa produkter som har gett Yamaha sitt goda rykte om pålitlighet.
Ta dig tid att läsa igenom denna handbok noga så att du kan njuta av alla fördelarna som
din XP530-A/XP530D-A har. Handboken ger dig inte bara anvisningar om hur du hanterar,
kontrollerar och sköter din skoter, den ger dig även information om hur du ska skydda dig
själv och andra från problem och skador.
Dessutom får du många tips i handboken som gör att du kan hålla din skoter i bästa möjliga
skick. Om du har ytterligare fr ågor ska du inte dra dig för att fråga din Yamaha-återförsäljare.
Yamaha teamet önskar dig många säkra och trevliga körningar. Kom bara ihåg att låta sä-
kerheten gå först!
Yamaha har alltid som mål att förbättra pr oduktdesign och kvalitet. Av denna anledning,
medan denna handbok innehåller den senast till gängliga produktinformationen, kan det fö-
rekomma vissa skillnader mellan skotern och denna handbok. Kontakta en Yamaha-återför-
säljare om du har någr a frågor om handboken.
VARNING
MWA12412
Läs den här handboken noga innan du börjar använda skotern.
BV1-9-M2.book 1 ページ 2018年8月30日 木曜日 午後10時30分
Page 5 of 116

Viktig information om handboken
MAU63350
Speciellt viktig information i denna handbok särskiljs genom följande:
* Produkt och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
MAU36391
Detta är en varningssymbol. Den används för att
uppmärksamma dig på att det finns risk för person-
skador. Följ alla säkerhetsmeddelanden efter sym-
bolen för att undvika personskador och dödsfall.
En VARNING innebär en farlig situation som, om
den inte undviks, kan resultera i livshotande ska-
dor.
VIKTIGT anger att speciell försiktighet måste iakt-
tas för att undvika att fordonet eller annan egen-
dom skadas.
Ett TIPS är viktig informat ion för att underlätta vissa
handhavanden.
XP530-A/XP530D-A
ÄGARENS HANDBOK
©2019 av Yamaha Motor Co., Ltd. 1:a utgåvan, Augusti 2018
Alla rättigheter förbehållna.
Omtryck eller obehörig användning utan skriftligt tillstånd från
Yamaha Motor Co., Ltd.
är uttryckligen förbjuden. Tryckt i Nederländerna.
VARNING
VIKTIGT
TIPS
BV1-9-M2.book 1 ページ 2018年8月30日 木曜日 午後10時30分
Page 6 of 116

Innehåll
Säkerhetsinformation.......................1-1
Ytterligare information om säker körning ........................................1-4
Beskrivning .......................................2-1
Sedd från vänster ............................2-1
Sedd från höger ...............................2-2
Reglage och instrument...................2-3
Smart nyckelsystem ........................3-1
Smart nyckelsystem ..... ...................3-1
Räckvidd på smart nyckelsystem ....3-2
Hantera den smarta nyckeln och
den mekaniska nycke ln ................3-3
Smart nyckel ....................................3-5
Byta batteriet i den smarta
nyckeln ........... ..............................3-6
Starta fordonet .................................3-7
Stänga av fordonet ..........................3-8
Låsa styrningen ...............................3-9
För att låsa mittstödet ....................3-10
Åtkomst till förvaringsfack och bränsletank.................................3-10
Parkeringsläge...............................3-12
Specialfunktioner ..............................4-1
Farthållarsystem (XP530D-A)..........4-1
D-läge (körläge) ...............................4-3
Antispinnsystem ......... .....................4-3
Instrument och
kontrollfunktioner .............................5-1
Omkopplare på styrhandtagen ........5-1
Indikeringslampor och varningslampor.............................5-2
Hastighetsmätare ............................5-4
Varvräknare .....................................5-4
Multifunktionsdisplay .......................5-5
Frambromshandtag .......................5-16
Bromshandtag till bakbroms ..........5-17
Bakbromsens låsspak ...................5-17
Låsningsfritt bromssystem
(ABS).............. ....................... .....5-18
Tanklock ........................................5-19
Bränsle ..........................................5-20 Bränsletankens
överfyllningsslang ...................... 5-21
Katalysator .................................... 5-22
Förvaringsfack ............................... 5-22
Vindruta (XP530-A) ....................... 5-24
Backspeglar ............... ................... 5-25
Stötdämpare.................................. 5-26
Likströmsuttag .............................. 5-27
Sidostöd ........................................ 5-28
Avstängningssystem för
tändkrets .................................... 5-29
För din egen säkerhet – kontroller
före körning ....................................... 6-1
Hantering och viktiga punkter vid
körning .............................................. 7-1
Start av motorn................................ 7-2
Ivägkörning...................................... 7-3
Acceleration och retardation ........... 7-3
Inbromsning .................................... 7-4
Tips för att sänka bränsleförbrukningen ................... 7-4
Inkörning av motorn ........................ 7-5
Parkering ......................................... 7-5
Periodiskt underhåll och
justering ............................................ 8-1
Verktygssats .................................... 8-2
Tabeller över regelbundet
underhåll ...................................... 8-3
Tabell över regelbunden skötsel för emissionssystemet ... ................... 8-3
Tabell över allmän skötsel och smörjning ..................................... 8-4
Lossa och sätta fast paneler ........... 8-7
Kontroll av tändstiften . ..................... 8-9
Kanister ......................................... 8-10
Motorolja och oljefilt erinsats .......... 8-10
Fördelar med Yamalube................ 8-13
Kylvätska ....................................... 8-13
Motorns luftfilterelement ................ 8-15
Kontroll av tomgångsvarvtalet ....... 8-16
Kontroll av gashandtagets spel ..... 8-16
Ventilspel....................................... 8-17
Däck
.............................................. 8-17
BV1-9-M2.book 1 ページ 2018年8月30日 木曜日 午後10時30分
Page 7 of 116

Innehåll
Gjutna fälgar .................................. 8-19
Kontroll av fram- och bakbromshandtagets spel .......... 8-20
Justera kabeln till
bakbromslåset............................ 8-20
Kontrollera bakbromslåset............. 8-21
Kontroll av bromsbelägg fram och
bak ............................................. 8-21
Kontroll av bromsvätskenivå ......... 8-22
Byte av bromsvätska ..................... 8-23
Kuggremsspänning .... ................... 8-23
Kontroll och smörjning av kablar ... 8-24
Kontroll av och smörjning av
gashandtag och kabel ................ 8-24
Smörjning av bromshandtag för frambroms och bakbroms .......... 8-25
Kontroll och smörjning av mittstöd och sidostöd ............................... 8-25
Kontroll av framgaffeln .................. 8-26
Kontroll av styrningen .................... 8-26
Kontroll av hjullager ....................... 8-27
Batteri ............................................ 8-27
Byte av säkringar........................... 8-29
Fordonsbelysning .......................... 8-31
Byta lampa för främre körriktningsvisare ....................... 8-31
Byte av nummerskyltsbelysning .... 8-32
Felsökning ..................................... 8-32
Felsökningsschema....................... 8-34
Nödfallsläge................................... 8-36
Skötsel och förvar ing av skotern.... 9-1
Försiktighet med matta färger ......... 9-1
Skötsel............................................. 9-1
Förvaring ......................................... 9-3
Specifikationer ................................ 10-1
Konsumentinformation .................. 11-1
Identifikationsnummer ................... 11-1
Diagnoskontakt.............................. 11-2
Registrera fordonsdat a .................. 11-2
Register ........................................... 12-1
BV1-9-M2.book 2 ページ 2018年8月30日 木曜日 午後10時30分
Page 8 of 116

1-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Säkerhetsinformation
MAU1026B
Ta ansvar som ägare
I egenskap av fordonets ägare, är du an-
svarig för att skotern körs säkert och på rätt
sätt.
Skotrar kör i ett spår.
Säker hantering och användning beror på
korrekt körteknik så väl som förarens kun-
skaper. Alla förare ska känna till följande
innan de kör skotern.
Han eller hon ska:
Få ingående anvisningar om alla as-
pekter av skoterkörning av en kunnig
person.
Iaktta varningar och underhållskrav i
den här ägarhandboken.
Få behörig utbildning i säker och kor-
rekt körteknik.
Få professionell teknisk service enligt
den här ägarhandboken och/eller när
det mekaniska skicket kräver det.
Kör aldrig en skoter utan att ha fått trä-
na eller fått instruktioner. Gå en kurs.
Nybörjare ska utbildas av en certifie-
rad instruktör. Kontakta en auktorise-
rad skoteråterförsälja re för att ta reda
på de utbildningar som finns närmast
dig.
Säker körning
Utför kontrollerna före körning varje gång
fordonet används så att det är i säkert skick.
Risken för en olycka eller egendomsskador
ökar om du inte inspekterar och underhåller
fordonet på rätt sätt. En lista över kontroller
före körning finns på sidan 6-1.
Denna skoter är konstruerad för att
bära föraren och en passagerare.
Att bilister inte upptäcker och känner
igen skotrar i trafiken är den domine-
rande orsaken till olyckor mellan bilar
och skotrar. Många olyckor orsakas av
bilförare som inte ser skotern. Att göra
sig själv synlig verkar vara ett mycket effektivt sätt att minska risken för den-
na typ av olyckor.
Alltså:
Använd en ljus jacka.
Var extra försiktig när du närmar dig och kör genom korsningar, eftersom
korsningar är de vanligaste platser-
na för skoterolyckor.
Kör där bilisterna kan se dig. Undvik att köra i bilisternas döda vinkel.
Utför aldrig service på en skoter utan att ha tillräck lig kunskap. Kon-
takta en auktoris erad skoteråterför-
säljare för att ta reda på
grundläggande service på skotern.
Vissa uppgifter får endast utföras av
behörig personal.
Många olyckor förorsakas av oerfarna
förare. Det är faktis k så att många fö-
rare som är inblandade i olyckor inte
har giltigt körkort. Se till att du är behörig och enbart lånar ut skotern till andra behöriga
förare.
Känn din kompetens och din be- gränsning. Om du håller dig inom
dina begränsningar kan det hjälpa
dig undvika olyckor.
Vi rekommenderar att du övar dig på att köra skotern där det inte finns
någon trafik tills du känner skotern
och alla dess reglage ordentligt.
Många olyckor orsakas av att föraren
gör fel. Ett vanligt fel som förare gör är
stora svängar på grund av för hög has-
tighet eller felaktig kurvtagning (otill-
räcklig lutningsvinkel för hastigheten). Följ alltid hastighetsbegränsningar- na och kör aldrig fortare än vad väg-
laget och trafikförhållandena
medger.
Blinka alltid innan du svänger eller
byter fil. Se till att bilisterna kan se
dig.
Förarens och pass agerarens kropps-
ställningar är viktiga för korrekt kör-
BV1-9-M2.book 1 ページ 2018年8月30日 木曜日 午後10時30分
Page 9 of 116

Säkerhetsinformation
1-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
ning. Föraren ska ha båda händerna på styret och båda fötterna på förarens
fotstöd under körning, för att kunna
behålla kontrollen över skotern.
Passageraren ska alltid hålla i föra- ren, sitsremmen eller handtaget, i
förekommande fall, med båda hän-
derna och ha båda fötterna på pas-
sagerarens fotstöd. Kör aldrig med
passagerare om inte han eller hon
kan ha båda fötterna ordentligt på
passagerarens fotstöd.
Kör aldrig alkohol- eller narkotikapå-
verkad.
Denna skoter är endast konstruerad
för att köra på vägar. Den är inte lämp-
lig för terrängkörning.
Skyddskläder
De flesta dödsolyckor med skotrar beror på
huvudskador. Att använda hjälm är den all-
ra främsta faktorn fö r att förhindra eller
minska huvudskador.
Använd alltid en godkänd hjälm.
Använd ansiktsskydd eller glasögon.
Vind i oskyddade ögon kan bidra till
försämrad syn som kan försena upp-
täckten av faror.
Att använda jacka, kr aftiga skor, byxor,
handskar etc. är effektivt för att förhin-
dra eller minska skrubbsår och skär-
sår.
Använd aldrig löst sittande kläder, ef-
tersom de kan fastna i reglagespakar
eller hjul och orsaka skador eller en
olycka.
Använd alltid skyddskläder som täcker
benen, anklarna och fötterna. Motorn
och avgassystemet är mycket heta un-
der och efter användningen och kan
orsaka brännskador.
Passagerare ska också iaktta försiktig-
hetsåtgärderna ovan. Undvik kolmonoxidförgiftning
Alla avgaser innehåller kolmonoxid som är
en livsfarlig gas. Om du andas in kolmonox-
id kan det leda till huvudvärk, yrsel, dåsig-
het, illamående, förvirring och till slut död.
Kolmonoxid är en färglös, luktlös och smak-
lös gas som kan vara närvarande trots att
du inte kan se eller lukta avgaser. Livsfarli-
ga nivåer av kolmonoxid kan snabbt byggas
upp och du kan plötsligt bli oförmögen att
vidta åtgärder för att rädda dig själv. Livsfar-
liga nivåer av kolmonoxid kan dröja sig kvar
i flera timmar eller dagar på instängda eller
dåligt ventilerade platser. Om du känner
symptom på kolmonoxidförgiftning ska du
omedelbart lämna platsen, gå ut i friska luf-
ten och SÖKA LÄKARHJÄLP.
Kör inte motorn inomhus. Kolmonoxid
kan snabbt nå livshotande nivåer även
om du försöker ventilera ut avgaserna
med fläktar, öppna fönster eller dörrar.
Kör inte motorn på dåligt ventilerade
eller delvis instängda platser som la-
dor, garage eller carports.
Kör inte motorn utomhus där avgaser
kan tränga in i en byggnad genom
öppningar som t.ex. fönster och dörrar.
Lastning
Om du sätter på tillbehör på skotern eller
lastar den kan stabiliteten och hanteringen
påverkas negativt om skoterns viktfördel-
ning ändras. För att undvika risken för
olyckor, var ytterst försiktig när du lastar
skotern eller sätter på tillbehör på den. Var
extra försiktig när du kör en skoter med last
eller tillbehör. Nedan följer några allmänna
riktlinjer hur du lastar skotern tillsammans
med information om tillbehören:
Den totala vikten av förare, passagerare,
tillbehör och last får inte överstiga den max-
imala lastgränsen. En olycka kan inträffa
om du kör ett överlastat fordon.
BV1-9-M2.book 2 ページ 2018年8月30日 木曜日 午後10時30分
Page 10 of 116

Säkerhetsinformation
1-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14När du lastar inom denna gräns, tänk på föl-
jande:
Lasten och tillbehörens vikt ska hållas
så låg och så nära skotern som möjligt.
Packa de tyngsta artiklarna ordentligt
så nära fordonets mitt som möjligt och
fördela vikten så jämnt som möjligt på
båda sidorna om skotern för att minska
obalans och instabilitet.
Vikt som rör sig kan orsaka plötslig
obalans. Se till att tillbehör och last är
ordentligt fastsatta på skotern innan du
kör. Kontrollera tillbehörsfästen och
lastremmar ofta. Justera fjädringen efter lasten (en-
dast modeller med justerbar fjäd-
ring) och kontrollera däckens skick
och tryck.
Fäst aldrig stora eller tunga föremål på styret, framgaffeln eller fram-
skärmen. Sådana föremål kan leda
till instabilitet eller långsam styrning.
Fordonet är inte konstruerat att dra
en släpvagn eller en sidovagn.
Yamaha originaltillbehör
Att välja tillbehör till fordonet är ett viktigt val.
Yamaha originaltillbehör, som bara kan kö-
pas hos en Yamaha-återförsäljare, har ut-
formats, testats oc h godkänts av Yamaha
för användning på fordonet.
Många företag som inte har någon anknyt-
ning till Yamaha tillverkar delar och tillbehör
eller erbjuder modifikationer för Yamaha-
fordon. Yamaha har inte någon möjlighet att
testa produkterna som sådana företag er-
bjuder. Därför kan Yamaha varken godkän-
na eller rekommendera tillbehör från andra
tillverkare eller modifikationer som inte spe-
ciellt rekommenderas av Yamaha, även om
de säljs och installeras av en Yamaha-åter-
försäljare. Delar, tillbehör och
ändringar från an-
dra tillverkare
Trots att du kan hitta produkter vars utform-
ning och kvalitet liknar Yamaha originaltill-
behör, bör du vara medveten om att sådana
tillbehör eller ändringar kan vara olämpliga
eftersom de kan utgöra en säkerhetsrisk för
dig själv och andra. Montering av tillbehör
eller modifikationer som ändrar fordonets
konstruktion eller köregenskaper kan öka
risken att du själv eller andra skadas allvar-
ligt eller dödas. Du ansvarar för skador som
uppstår på grund av ändringar på fordonet.
Tänk på följande riktlinjer, så väl som de un-
der “Lastning” när du monterar tillbehör.
Montera aldrig tillbehör eller ha last
som minskar skoterns prestanda. Kon-
trollera tillbehöret noggrant innan du
använder det för att säkerställa att det
inte på något sätt minskar markfri-
gången eller lutningen vid kurvtagning,
begränsar fjädringens utslag, styrut-
slaget eller manövreringen av reglage,
eller skymmer lampor och reflektorer.
Tillbehör som sitter på styret eller på framgaffeln kan skapa instabilitet på
grund av felaktig viktfördelning eller
ändringar i aerodynamik. Om man
sätter på tillbehör på styret eller
framgaffeln, måste de vara så lätta
och så få som möjligt.
Skrymmande eller stora tillbehör kan påverka skoterns stabilitet all-
varligt på grund av aerodynamisk
påverkan. Vinden kan försöka lyfta
skotern, eller så kan skotern bli in-
stabil vid sidvindar. Sådana tillbehör
kan även orsaka instabilitet när man
kör om eller blir omkörd av stora for-
don.
Vissa tillbehör kan förskjuta föraren från dennas normala körställning.
Denna felaktiga körställning be-
gränsar förarens rörelsefrihet och
kan minska styrförmågan. Därför re-
kommenderar vi inte sådana tillbe-
Maxlast:
199 kg (439 lb) (XP530D-A)
202 kg (445 lb) (XP530-A)
BV1-9-M2.book 3 ページ 2018年8月30日 木曜日 午後10時30分