ESP YAMAHA TMAX 2019 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2019, Model line: TMAX, Model: YAMAHA TMAX 2019Pages: 124, PDF Size: 15.18 MB
Page 115 of 124

Cuidados e arrumação da scooter
9-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
PAU83472
Armazenagem
Guarde sempre o veículo num local fresco
e seco. Se necessário, utilize uma cobertu-
ra porosa para o proteger do pó. Antes de
cobrir o veículo, verifique se o motor e o sis-
tema de escape estão frios. Se o veículo fi-
car frequentemente parado durante
semanas, utilize um estabilizador de com-
bustível de qualidade após cada abasteci-
mento.
PRECAUÇÃO
PCA21170
Guardar o veículo num comparti-
mento com fraca ventilação ou
tapá-lo com um oleado, enquanto
esta se encontra ainda molhado,
permitirá a infiltração de água e hu-
midade, o que provocará o apareci-
mento de ferrugem.
Para prevenir a corrosão, evite ca-
ves húmidas, estábulos (devido à
presença de amónia) e áreas onde
estejam armazenados químicos for-
tes.
Armazenamento a longo prazo
Antes de armazenar o veículo a longo pra-
zo (60 dias ou mais): 1. Efetue todas as r eparações necessá-
rias e qualquer manutenção em falta.
2. Siga todas as instruções na secção de Cuidado deste capítulo.
3. Encha o depósito de combustível, adi-
cionando estabilizador de combustível
seguindo as instruções do produto.
Deixe o motor a funcionar durante 5
minutos para distribuir o combustível
tratado por todo o sistema de combus-
tível.
4. Para veículos equipados com torneira de combustível: Rode a alavanca da
torneira de combustível para a posi-
ção de desligada.
5. Para veículos com carburador: Para evitar a acumulação de resíduos de combustível, drene o combustível no
depósito de nível constante para um
recipiente limpo. Aperte novamente a
cavilha de drenagem e coloque o com-
bustível novamente no depósito de
combustível.
6. Utilize um óleo anticorrosão para o
motor conforme as instruções do pro-
duto para proteger os componentes
internos do motor da corrosão. Se o
óleo anticorrosão para o motor não es-
tiver disponível, efetue os passos se-
guintes para cada cilindro:
a. Retire a tampa da vela de ignição e a vela.
b. Verta uma colher de chá de óleo
do motor na cavidade da vela de
ignição.
c. Coloque a tampa da vela de igni-
ção na respetiva vela e coloque a
vela na cabeça de cilindros de
modo a que os elétrodos fiquem li-
gados à terra. (Isto limitará a pro-
dução de faíscas durante o passo
seguinte.)
d. Coloque várias vezes o motor em funcionamento, utilizando o motor
de arranque. (Esta ação revestirá
a parede do cilindro com óleo.)
AVISO! Para evitar danos ou fe-
rimentos provocados por faís-
cas, certifique-se de que liga os
elétrodos da vela de ignição à
terra enquanto liga o mo-
tor.
[PWA10952]
e. Retire a tampa da vela de ignição
e, de seguida, instale a vela de ig-
nição e a respetiva tampa.
7. Lubrifique todos os cabos de controlo,
pivôs, alavancas e pedais, assim
como o descanso lateral e o descanso
central (se equipado).
8. Verifique e corrija a pressão de ar dos pneus, e finalmente levante o veículo
de modo a que todas as rodas fiquem
fora do chão. Em alternativa, rode um
BV1-9-P2.book 4 ページ 2018年8月30日 木曜日 午後8時51分
Page 117 of 124

10-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Especificações
PAU84872Dimensões:
Comprimento total:2200 mm (86.6 in)
Largura total: 765 mm (30.1 in)
Altura total:
1420/1475 mm (55.9/58.1 in) (XP530-A)
1420/1555 mm (55.9/61.2 in) (XP530D-A)
Altura do assento:
800 mm (31.5 in)
Distância entre os eixos: 1575 mm (62.0 in)
Distância mínima do chão: 125 mm (4.92 in)
Raio de viragem mínimo:
2.8 m (9.19 ft)
Peso:
Massa em vazio:213 kg (470 lb) (XP530-A)
216 kg (476 lb) (XP530D-A)
Motor:
Ciclo de combustão:4 tempos
Sistema de refrigeração: Refrigerado por circulação de líquido
Comando de válvulas: DOHC
Disposição do cilindro:
Em linha
Número de cilindros: 2 cilindro
Cilindrada: 530 cm
3
Diâmetro curso:
68.0 73.0 mm (2.68 2.87 in)
Sistema de arranque: Arrancador eléctrico
Óleo de motor:
Marca recomendada:
Graus de viscosidade SAE:
10W-40
Grau recomendado do óleo de motor:
Tipo SG de Serviço API ou superior, norma
JASO MA Quantidade de óleo de motor:
Mudança de óleo: 2.60 L (2.75 US qt, 2.29 Imp.qt)
Com remoção do filtro de óleo:
2.90 L (3.07 US qt, 2.55 Imp.qt)
Quantidade de líquido refrigerante:
Reservatório de refrigerante (até à marca de
nível máximo):0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
Radiador (incluindo todas as vias): 1.67 L (1.77 US qt, 1.47 Imp.qt)
Combustível:
Combustível recomendado:Gasolina sem chumbo premium (mistura
de gasolina com álcool [E10] aceitável)
Capacidade do depósito de combustível: 15 L (4.0 US gal, 3.3 Imp.gal)
Volume da reserva de combustível: 3.0 L (0.79 US gal, 0.66 Imp.gal)
Injecção de combustível:
Corpo do acelerador:Marca da identificação:
BC31 00
Pneu dianteiro:
Tipo:Sem câmara de ar
Dimensão:
120/70R15M/C(56H)
Fabricante/modelo: BRIDGESTONE/BATTLAXSCF (XP530-
A)
DUNLOP/ROADSMART3 (XP530D-A)
Pneu traseiro:
Tipo:Sem câmara de ar
Dimensão: 160/60R15M/C(67H)
Fabricante/modelo:
BRIDGESTONE/BATTLAXSCR (XP530-
A)
DUNLOP/ROADSMART3 (XP530D-A)
Carga:
Carga máxima:199 kg (439 lb) (XP530D-A)
202 kg (445 lb) (XP530-A)
* (Peso total com condutor, passageiro, car- ga e acessórios)
BV1-9-P2.book 1 ページ 2018年8月30日 木曜日 午後8時51分
Page 118 of 124

Especificações
10-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Travão dianteiro:
Tipo:Travão hidráulico com dois discos
Travão traseiro:
Tipo:
Travão hidráulico com um disco
Suspensão dianteira:
Tipo:Forquilha telescópica
Suspensão traseira:
Tipo:Braço oscilante (suspensão de elo)
Sistema eléctrico:
Tensão do sistema:
12 V
Bateria:
Modelo:YTZ12S
Voltagem, capacidade:
12 V, 11.0 Ah (10 HR)
Potência da lâmpada:
Farol dianteiro:LED
Luz do travão/farolim traseiro:
LED
Sinal de mudança de direcção dianteiro: 21.0 W
Sinal de mudança de direcção traseiro: LED
Mínimos:
LED
Luz da chapa de matrícula: 5.0 W
BV1-9-P2.book 2 ページ 2018年8月30日 木曜日 午後8時51分
Page 119 of 124

11-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Informações para o consumidor
PAU53562
Números de identificação
Registe o número de identificação do veícu-
lo, o número de série do motor e a informa-
ção da etiqueta do modelo nos espaços
fornecidos a seguir . Estes números de
identificação são nec essários quando re-
gistar o veículo nas autoridades da sua
área e sempre que encomende peças so-
bresselentes a um concessionário
Yamaha.
NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO VEÍ-
CULO:
NÚMERO DE SÉRIE DO MOTOR:
INFORMAÇÃO DA ETIQUETA DO MODE-
LO:
PAU26411Número de identificação do veículo
O número de identific ação do veículo está gravado no chassis.
NOTA
O número de identificação do veículo é uti-
lizado para identificar o seu veículo e pode
ser utilizado para regi
stá-lo na direção-geral
de viação da sua área.
PAU26442Número de série do motor
O número de série do motor está gravado
no cárter.
PAU26501Etiqueta do modelo
A etiqueta do modelo está afixada no inte-
rior do compartimento de armazenagem
traseiro. (Consulte a página 5-24.) Registe
a informação constante nesta etiqueta no
espaço providenciado para esse efeito nes-
te manual. Esta informação será necessá-
ria para encomendar peças sobresselentes
a um concessionário Yamaha.
1. Número de identificação do veículo
1
1. Número de série do motor
1. Etiqueta do modelo
1
1
BV1-9-P2.book 1 ページ 2018年8月30日 木曜日 午後8時51分
Page 120 of 124

Informações para o consumidor
11-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
PAU69910
Conector de diagnóstico
O conector de diagnóstico encontra-se no
sítio ilustrado.
PAU85300
Registo de dados do veículo
A ECU deste modelo armazena certos da-
dos do veículo com o objetivo de auxiliar no
diagnóstico de avarias, para fins de pesqui-
sa, análise estatística e desenvolvimento.
Apesar dos sensores e dos dados regista-
dos variarem consoante o modelo, os prin-
cipais dados recolhidos são:
Dados sobre o estado do veículo e o
desempenho do motor
Dados sobre a injeção de combustível
e relativos às emissões
Estes dados apenas serão transferidos
quando uma ferramenta de diagnóstico es-
pecial da Yamaha for ligada ao veículo, por
exemplo, ao realizar verificações ou proce-
dimentos de manutenção.
Os dados do veículo carregados serão tra-
tados em conformidade com a Política de
Privacidade a seguir.
Política de Privacidade
A Yamaha não divulgará estes dados a ter-
ceiros, exceto nos seguintes casos. Além
disso, a Yamaha poderá fornecer os dados
a uma empresa contratada, para outsour-
cing de serviços relacionados com o trata-
mento dos dados do veículo. Mesmo nesse
caso, a Yamaha exigirá à empresa contra-
tada que trate corretamente os dados do
veículo fornecidos e garantirá que os dados
sejam tratados corretamente.
Com o consentimento do proprietário
do veículo
Se obrigada por força de lei
Para uso da Yamaha em situações de
litígio
Quando estes dados não estiverem
associados a um veículo ou proprietá-
rio específicos
1. Conector de diagnóstico
1
https://www.yamaha-motor.eu/pt/
privacidade/declaracao-privacidade.aspx
BV1-9-P2.book 2 ページ 2018年8月30日 木曜日 午後8時51分
Page 121 of 124

12-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Índice remissivo
A
Aceleração e desaceleração ...................7-3
Acesso ao compartimento de armazenagem e ao depósito de
combustível .........................................3-10
Alavanca de bloqueio do travão
traseiro ................................................5-19
Alavanca do travão, dianteiro ................5-18
Alavanca do travão, traseiro..................5-19
Alavancas dos travões, lubrificação ......8-26
Amortecedor ..........................................5-28
Armazenagem .........................................9-4
Arranque..................................................7-3
B
Bateria ...................................................8-29
Bateria da chave inteligente, substituição ...........................................3-6
Bloqueio do travão traseiro, verificação ...........................................8-22
Bloquear a direção ..................................3-9
C
Cabo de bloqueio do travão traseiro,
ajuste ..................................................8-22
Cabos, verificação e lubrificação...........8-25
Características especiais ........................4-1
Chave inteligente.....................................3-5
Chave, manuseamento da chave inteligente e mecânica ..........................3-3
Colocação do motor em funcionamento ......................................7-2
Combustível ..........................................5-22
Como bloquear o descanso central.......3-10
Compartimentos de armazenagem .......5-24
Conector de diagnóstico........................11-2
Consumo de combustível, sugestões
para a redução ......................................7-5
Conversor catalítico...............................5-24
Cor mate, cuidado ...................................9-1
Cuidados .................................................9-1
D
Direção, verificação ...............................8-28
Distância de operação do sistema da chave inteligente ...................................3-2
Descanso central e descanso lateral, verificação e lubrificação .........8-27
Descanso lateral....................................5-30
Desligar o veículo ....................................3-8
Deteção e resolução de problemas.......8-34
E
Elemento do filtro de ar, motor ..............8-16 Especificações ...................................... 10-1
Espelhos retrovisores ........................... 5-27
Estacionamento ...................................... 7-6
Etiqueta do modelo ............................... 11-1
F
Folga da alavanca dos travões
dianteiro e traseiro, verificação........... 8-21
Folga da correia de transmissão........... 8-25
Folga das válvulas ................................ 8-18
Folga do punho do acelerador, verificação .......................................... 8-18
Forquilha dianteira, verificação ............. 8-27
Fusíveis, substituição............................ 8-30
I
Indicadores luminosos de mudança de
direção .................................................. 5-3
Indicadores luminosos do controlo de
cruzeiro ................................................. 5-3
Indicadores luminosos e luzes de advertência ........................................... 5-3
Indicador luminoso de máximos ............. 5-3
Indicador luminoso do sistema da chave inteligente................................... 5-4
Indicador luminoso do sistema de controlo de tração ................................. 5-4
Informações relativas à segurança ......... 1-1
Interruptor da buzina ............................... 5-1
Interruptor de alimentação/arranque....... 5-1
Interruptor de farol alto/baixo/
ultrapassagem ...................................... 5-1
Interruptor de menu ................................ 5-2
Interruptor de paragem do motor ............ 5-1
Interruptor de perigo ............................... 5-2
Interruptor de seleção ............................. 5-2
Interruptor do modo de transmissão ....... 5-2
Interruptor do sinal de mudança de direção .................................................. 5-1
Interruptores do guiador.......................... 5-1
Interruptores do sistema de
controlo de cruzeiro .............................. 5-2
J
Jogo de ferramentas ............................... 8-2
L
Ligar o veículo......................................... 3-7
Lâmpada da luz da chapa de matrícula, substituição ........................ 8-33
Lâmpada do sinal de mudança de direção (dianteiro), substituição.......... 8-33
Lata ....................................................... 8-11
Líquido dos travões, mudança .............. 8-24
BV1-9-P2.book 1 ページ 2018年8月30日 木曜日 午後8時51分