YAMAHA TRACER 900 GT 2019 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2019, Model line: TRACER 900 GT, Model: YAMAHA TRACER 900 GT 2019Pages: 120, PDF Size: 9.5 MB
Page 71 of 120

Manutenção periódica e ajustes
6-3
6
PAU71033
Tabelas de manutenção periódicaNOTAOs itens marcados com um asterisco devem ser efetuados pelo seu concessionário Yamaha, uma vez que estes itens necessitam
de ferramentas especiais, dados e capacidades técnicas.
A partir dos 50000 km (30000 mi), repita os intervalos de manutenção, começando a partir dos 10000 km (6000 mi).
As verificações anuais deverão ser efetuadas todos os anos, exceto se for efetuada uma manutenção com base na distân-
cia percorrida.
PAU71051
Tabela de manutenção periódica para o sistema de controlo das emissõesN.º ITEMTRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU
MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICA-
ÇÃO ANU-
AL 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
1*Tubo de combustí-
vel• Verifique se os tubos de combus-
tível apresentam fendas ou da-
nos.
• Se necessário, substitua-os.√√√√√
2*Velas de ignição• Verifique o estado.
• Ajuste a folga e limpe.√√
• Substitua.√√
3*Folga das válvulas• Verifique e ajuste. Cada 40000 km (24000 mi)
4*Injeção de combus-
tível• Verificação da velocidade de ra-
lenti do motor.√√√√√√
• Verifique e ajuste a sincronização.√√√√√
5*Sistema de escape• Verificar se existem fugas.
• Se necessário, aperte-os.
• Se necessário, substitua as ani-
lhas.√√√√√
UB1JP1P0.book Page 3 Friday, October 5, 2018 2:33 PM
Page 72 of 120

Manutenção periódica e ajustes
6-4
6
6*Sistema de contro-
lo de emissões eva-
porativas• Verifique a existência de danos
no sistema de controlo.
• Se necessário, substitua-os.√√
7*Sistema de indução
de ar• Verifique se a válvula de corte de
ar, a válvula por diapasão e o
tubo possuem danos.
• Substitua eventuais peças danifi-
cadas, caso seja necessário.√√√√√ N.º ITEMTRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU
MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICA-
ÇÃO ANU-
AL 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
UB1JP1P0.book Page 4 Friday, October 5, 2018 2:33 PM
Page 73 of 120

Manutenção periódica e ajustes
6-5
6
PAU71352
Tabela de lubrificação e manutenção geralN.º ITEMTRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU
MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICA-
ÇÃO ANU-
AL 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
1*Verificação do sis-
tema de diagnósti-
co• Realize a inspeção dinâmica com
a ferramenta de diagnóstico da
Ya m a h a .
• Verifique os códigos de erro.√√√√√√
2*Elemento do filtro
de ar• Substitua. Cada 40000 km (24000 mi)
3Embraiagem• Verifique o funcionamento.
•Ajuste.√√√√√
4*Travão dianteiro• Verifique o funcionamento, o nível
de líquido e se existem fugas de
líquidos.
• Substitua as pastilhas do travão,
se necessário.√√√√√√
5*Travão traseiro• Verifique o funcionamento, o nível
de líquido e se existem fugas de
líquidos.
• Substitua as pastilhas do travão,
se necessário.√√√√√√
6*Tubos dos travões• Verifique se apresentam fendas
ou danos.√√√√√
• Substitua. Cada 4 anos
7*Líquido dos travões• Mude. Cada 2 anos
8*Rodas• Verifique se apresentam desgaste
ou danos.
• Se necessário, substitua-os.√√√√
UB1JP1P0.book Page 5 Friday, October 5, 2018 2:33 PM
Page 74 of 120

Manutenção periódica e ajustes
6-6
6
9*Pneus• Verifique a profundidade do piso
e se existem danos.
• Se necessário, substitua-os.
• Verifique a pressão do ar.
• Se necessário, corrija.√√√√√
10*Rolamentos de roda• Verifique se os rolamentos estão
soltos ou se apresentam danos.√√√√
11*Rolamentos do pivô
do braço oscilante• Verifique o funcionamento e se
apresenta uma folga excessiva.√√√√
• Lubrifique com massa de lubrifi-
cação de sabão de lítio.Cada 50000 km (30000 mi)
12Corrente de trans-
missão• Verifique a folga, o alinhamento e
o estado da corrente.
• Ajuste e lubrifique minuciosa-
mente a corrente com lubrificante
especial para correntes de anel
de vedação em O.A cada 1000 km (600 mi) e depois de lavar o motociclo, de conduzir à chuva ou
em áreas húmidas
13*Rolamentos da di-
reção• Verifique se os rolamentos estão
soltos.√√ √
• Aplique novamente uma quanti-
dade moderada de massa de lu-
brificação de sabão de lítio.√√
14*Fixadores do chas-
sis• Certifique-se de que todas as
porcas, cavilhas e parafusos es-
tão devidamente alinhados.√√√√√
15Eixo de pivô da ala-
vanca do travão• Lubrifique com graxa de silicone.√√√√√ N.º ITEMTRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU
MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICA-
ÇÃO ANU-
AL 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
UB1JP1P0.book Page 6 Friday, October 5, 2018 2:33 PM
Page 75 of 120

Manutenção periódica e ajustes
6-7
6
16Eixo de pivô do pe-
dal do travão• Lubrifique com massa de lubrifi-
cação de sabão de lítio.√√√√√
17Eixo de pivô da ala-
vanca da embraia-
gem• Lubrifique com massa de lubrifi-
cação de sabão de lítio.√√√√√
18Eixo de pivô do pe-
dal de mudança de
velocidades• Lubrifique com massa de lubrifi-
cação de sabão de lítio.√√√√√
19Descanso lateral,
descanso central• Verifique o funcionamento.
• Lubrifique com massa de lubrifi-
cação de sabão de lítio.√√√√√
20*Interruptor do des-
canso lateral• Verifique o funcionamento e
substitua, se necessário.√√√√√√
21*Forquilha dianteira• Verifique o funcionamento e se
apresenta fuga de óleo.
• Se necessário, substitua-os.√√√√
22*Amortecedor• Verifique o funcionamento e se
apresenta fuga de óleo.
• Se necessário, substitua-os.√√√√
23*Braço do relé de
suspensão traseira
e pontos de articu-
lação do braço de
ligação
• Verifique o funcionamento.√√√√
24 Óleo do motor• Substitua (aqueça o motor antes
de drenar).
• Verifique o nível do óleo e se o
veículo apresenta fugas de óleo.√√√√√√ N.º ITEMTRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU
MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICA-
ÇÃO ANU-
AL 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
UB1JP1P0.book Page 7 Friday, October 5, 2018 2:33 PM
Page 76 of 120

Manutenção periódica e ajustes
6-8
6
PAU72800
NOTAFiltro de ar
• O filtro de ar deste modelo está equipado com um elemento de papel descartável revestido a óleo, que não pode ser limpo com
ar comprimido para evitar danos.25Cartucho do filtro
de óleo do motor•Substitua.√√√
26*Sistema de refrige-
ração• Verifique o nível de refrigerante e
se o veículo apresenta fuga de re-
frigerante.√√√√√
• Mude. Cada 3 anos
27*Interruptores dos
travões dianteiro e
traseiro• Verifique o funcionamento.√√√√√√
28*Peças de movimen-
to e cabos• Lubrifique.√√√√√
29*Compartimento e
cabo do punho do
acelerador• Verifique o funcionamento e a fol-
ga.
• Ajuste a folga do cabo do acele-
rador, se necessário.
• Lubrifique o compartimento, o
cabo e o fio de aquecimento do
punho do acelerador.√√√√√
30*Luzes, sinais e in-
terruptores• Verifique o funcionamento.
• Ajuste o feixe do farol dianteiro.√√√√√√ N.º ITEMTRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU
MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICA-
ÇÃO ANU-
AL 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)UB1JP1P0.book Page 8 Friday, October 5, 2018 2:33 PM
Page 77 of 120

Manutenção periódica e ajustes
6-9
6
• O elemento do filtro de ar tem de ser substituído mais frequentemente se a condução for feita em áreas invulgarmente húmidas
ou poeirentas.
Assistência do travão hidráulico
• Verifique regularmente e, se necessário, corrija o nível de líquido dos travões.
• Substitua os componentes internos dos cilindros mestres e pinças do travão, e mude o líquido dos travões de dois em dois anos.
• Substitua os tubos dos travões de quatro em quatro anos e caso apresentem fendas ou estejam danificados.
UB1JP1P0.book Page 9 Friday, October 5, 2018 2:33 PM
Page 78 of 120

Manutenção periódica e ajustes
6-10
6
PAU18752
Remoção e instalação do painelO painel ilustrado tem de ser retirado para
se efetuarem alguns dos trabalhos de ma-
nutenção descritos neste capítulo. Consul-
te esta secção sempre que precisar de
retirar e instalar o painel.
PAU63101
Painel A
Remoção do painel1. Retire os fixadores rápidos (tipo para-
fuso) e, depois, puxe o painel para
fora e deslize-o para baixo, conforme
ilustrado.2. Desligue o acoplador do fio do sinal
de mudança de direção.Instalação do painel
1. Ligue o acoplador do fio do sinal de
mudança de direção.
2. Coloque o painel na posição original
e, depois, instale os fixadores rápidos
(tipo parafuso).
1. Painel A
1
1. Fixador rápido (tipo parafuso)
1. Painel A
2. Fixador rápido (tipo parafuso)1
2
1
1. Acoplador do fio do sinal de mudança de di-
reção
1
UB1JP1P0.book Page 10 Friday, October 5, 2018 2:33 PM
Page 79 of 120

Manutenção periódica e ajustes
6-11
6
PAU19653
Verificação das velas de igniçãoAs velas de ignição são componentes im-
portantes do motor que devem ser verifica-
dos periodicamente, preferivelmente por
um concessionário Yamaha. Uma vez que
o calor e os resíduos provocam a erosão
lenta da vela de ignição, estes devem ser
removidos e verificados em conformidade
com a tabela de lubrificação e manutenção
periódica. Para além disso, o estado das
velas de ignição pode revelar o estado do
motor.
O isolador de porcelana à volta do elétrodo
central de cada vela de ignição deve apre-
sentar uma cor acastanhada entre média a
leve (a cor ideal quando o veículo é condu-
zido normalmente), e todas as velas de ig-
nição instaladas no motor devem
apresentar a mesma cor. Se qualquer uma
das velas apresentar uma cor claramente
diferente, o motor poderá estar a funcionar
de modo inapropriado. Não tente diagnos-
ticar por si mesmo este tipo de problemas.
Em vez disso, solicite a um concessionário
Yamaha que verifique o veículo.
Se a vela de ignição mostrar sinais de ero-
são do elétrodo e excesso de carbono ou
outros resíduos, deverá ser substituída.Antes de instalar uma vela de ignição, de-
verá medir a distância do elétrodo da vela
de ignição com um indicador de espessura
do fio e, se necessário, esta deverá ser
ajustada em conformidade com a especifi-
cação.
Limpe a superfície da anilha da vela de ig-
nição e a superfície correspondente, e de-
pois limpe quaisquer impurezas existentes
nas roscas da vela.
NOTASe não houver uma chave de binário dispo-
nível quando instalar uma vela de ignição,
uma boa estimativa do momento de aperto
correto é 1/4…1/2 volta além do aperto ma-
nual. No entanto, a vela de ignição deverá
ser apertada com o momento de aperto es-
pecificado logo que possível.PRECAUÇÃO
PCA10841
Não utilize ferramentas para retirar ou
instalar a tampa da vela de ignição, caso
contrário o acoplador da bobina de igni-
ção pode ser danificado. Poderá ser difí-
cil retirar a tampa da vela de ignição,
uma vez que o vedante de borracha do
rebordo da tampa encaixa firmemente.
Para retirar a tampa da vela de ignição,
basta rodá-la para a frente e para trás
enquanto puxa a mesma para fora; para
a instalar, rode-a para a frente e para
trás enquanto a empurra para dentro.
Vela de ignição especificada:
NGK/CPR9EA9
1. Distância do elétrodo da vela de ignição
Distância do elétrodo da vela de ig-
nição:
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Binário de aperto:
Vela de ignição:
13 N·m (1.3 kgf·m, 9.6 lb·ft)
UB1JP1P0.book Page 11 Friday, October 5, 2018 2:33 PM
Page 80 of 120

Manutenção periódica e ajustes
6-12
6
PAU36112
LataEste modelo está equipado com uma lata
para prevenir a descarga de vapor de com-
bustível para a atmosfera. Antes de operar
este veículo, verifique sem falta o seguinte:
Verifique as ligações dos tubos.
Verifique todos os tubos e latas quan-
to a fendas ou danos. Substitua-a se
estiver danificada.
Certifique-se de que o respiro da lata
não está bloqueado e limpe-o, se ne-
cessário.
PAU1990G
Óleo do motorO nível de óleo do motor deve ser verifica-
do regularmente. Para além disso, o óleo e
o cartucho do filtro de óleo devem ser
substituídos nos intervalos especificados
na tabela de manutenção periódica.PRECAUÇÃO
PCA11621
Para evitar o patinar da embraia-
gem (uma vez que o óleo do motor
também lubrifica a embraiagem),
não misture quaisquer aditivos quí-
micos. Não utilize óleos com a es-
pecificação para diesel de “CD”
nem óleos de qualidade superior à
especificada. Para além disso, não
utilize óleos denominados “ENER-
GY CONSERVING II” ou superiores.
Certifique-se de que não entra ne-
nhum material estranho no cárter.
Verificação do nível de óleo do motor
1. Depois de aquecer o motor, aguarde
alguns minutos para o nível de óleo
assentar para obter uma leitura corre-
ta.
2. Com o veículo numa superfície nivela-
da, segure-o direito para obter uma
leitura correta.
3. Verifique a janela de verificação locali-
zada na parte inferior direita do cárter.NOTAO óleo do motor deverá situar-se entre as
marcas de nível máximo e mínimo.
1. Lata
2. Respiradouro da lata
1
2
Óleo do motor recomendado:
Consulte a página 8-1.
Quantidade de óleo:
Mudança de óleo:
2.40 L (2.54 US qt, 2.11 Imp.qt)
Com remoção do filtro de óleo:
2.70 L (2.85 US qt, 2.38 Imp.qt)
1. Tampa de enchimento de óleo do motor
2. Anel de vedação em O
3. Janela de verificação do nível de óleo do
motor
4. Marca do nível máximo
5. Marca do nível mínimo
21
3
45
UB1JP1P0.book Page 12 Friday, October 5, 2018 2:33 PM