tow YAMAHA TRICITY 2017 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2017, Model line: TRICITY, Model: YAMAHA TRICITY 2017Pages: 80, PDF Size: 2.02 MB
Page 33 of 80

33
Płyn chłodzący • Sprawdzić poziom płynu chłodzącego w zbiorniku.
• Dolać zalecanego płynu chłodzącego do określonego
poziomu w razie potrzeby.
• Sprawdzić, czy nie ma wycieków w układzie chłodzenia.
Hamulec przedni • Sprawdzić działanie.
• Jeśli jest ”miękki”, zlecić Dealerowi Yamaha
odpowietrzenie układu hydraulicznego.
• Sprawdzić stan klocków hamulcowych.
• Wymienić w razie potrzeby.
• Sprawdzić poziom płynu hamulcowego w zbiorniku
wyrównawczym.
• Dolać zalecanego płynu hamulcowego do określonego
poziomu.
• Sprawdzić szczelność hydraulicznego układu
hamulcowego.
Hamulec tylny • Sprawdzić działanie.
• Jeśli jest ”miękki”, zlecić Dealerowi Yamaha
odpowietrzenie układu hydraulicznego.
• Sprawdzić stan klocków hamulcowych.
• Wymienić w razie potrzeby.
• Sprawdzić poziom płynu hamulcowego w zbiorniku
wyrównawczym.
• Dolać zalecanego płynu hamulcowego do określonego
poziomu.
• Sprawdzić szczelność hydraulicznego układu
hamulcowego.
Manetka gazu • Sprawdzić, czy manetka działa bez zacięć.
• Sprawdzić luz manetki.
• Zlecić Dealerowi Yamaha wyregulowanie luzu manetki,
nasmarowanie linki i obudowy manetki w razie potrzeby.
Koła i opony • Sprawdzić stan ogumienia.
• Sprawdzić stopień zużycia opon i głębokość bieżnika.
• Sprawdzić ciśnienie w oponach.
• Skorygować ciśnienie w razie potrzeby.
Dźwignie
hamulców
• Upewnić się, że działają bez zacięć.
• Nasmarować punkty obrotowe dźwigni w razie potrzeby.
Podpórka
centralna i boczna
• Upewnić się, że przesuwa się bez zacięć.
• Nasmarować osie w razie potrzeby.
Mocowania ramy • Upewnić się, że wszystkie nakrętki, śruby i wkręty są mocno
dokręcone.
• Dokręcić w razie potrzeby.
Oświetlenie,
sygnalizacja,
przełączniki
• Sprawdzić działanie.
• Naprawić w razie potrzeby.
Przełącznik
podpórki bocznej
• Sprawdzić działanie układu odcięcia zapłonu.
• Jeśli system nie działa prawidłowo, zlecić Dealerowi
sprawdzenie pojazdu.
EKSPLOATACJA I WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE KIEROWANIA
Page 34 of 80

34
Przed przystąpieniem do eksploatacji pojazdu należy dokładnie zapoznać się ze
wszystkimi elementami sterowania i ich funkcjami. W razie jakichkolwiek
niejasności dotyczących obsługi elementów sterowania lub funkcji prosimy o
skonsultowanie się z Dealerem Yamaha.
OSTRZEŻENIE:
Niezapoznanie się ze wszystkimi elementami sterowania i funkcjami kontrolnymi
może doprowadzić do utraty kontroli nad pojazdem w czasie jazdy, co może
skutkować wypadkiem lub obrażeniami.
Uruchomienie silnika
UWAGA:
Przed uruchomieniem silnika po raz pierwszy należy zapoznać się z procedurą
docierania silnika.
Aby układ odcięcia zapłonu umożliwił rozruch silnika, podpórka boczna musi być
podniesiona. Więcej informacji podano w punkcie: ”Układ odcięcia zapłonu”.
1. Przełączyć stacyjkę do pozycji “ON”.
Następujące lampki ostrzegawcze i kontrolne zaświecą się na kilka sekund, a
następnie zgasną.
• Lampka ostrzegawcza problemu silnika
• Lampka ostrzegawcza temperatury płynu chłodzącego
• Lampka kontrolna ECO
UWAGA:
Jeśli lampka kontrolna lub ostrzegawcze nie zapalają się, gdy zasilanie pojazdu
jest włączone lub jeśli lampki nie gasną, jak wyjaśniono powyżej, należy
skontrolować ich odpowiednie obwody prądowe.
Dla modeli z ABS:
Lampka ostrzegawcza ABS powinna zapalić się, gdy kluczyk jest przekręcony do
pozycji ”ON”, a następnie zgasnąć przy jeździe z prędkością 10 km/h lub wyższą.
UWAGA:
Jeśli lampka ostrzegawcza ABS nie zapala się, lub nie gaśnie, jak wyjaśniono
powyżej, należy sprawdzić obwód elektryczny lampki.
2. Zamknąć manetkę gazu.
3. Uruchomić silnik, naciskając przełącznik start podczas stosowania hamulca
przedniego lub tylnego. Jeśli silnik nie uruchomi się, zwolnić przełącznik start
po 5 sekundach, a następnie spróbować ponownie. Każda próba rozruchu
powinna być jak najkrótsza, aby nie rozładować akumulatora. Nie naciskać
przełącznika dłużej niż 10 sekund przy każdej jednej próbie.
UWAGA:
Aby zapewnić silnikowi maksymalną trwałość, nigdy nie należy gwałtownie
przyśpieszać, gdy silnik jest zimny!
!
Page 35 of 80

35
Ruszanie
1. Naciskając lewą ręką dźwignię hamulca tylnego, trzymając jednocześnie
prawą ręką za uchwyt, zsunąć skuter z podpórki centralnej.
1. Uchwyt
2. Usiąść okrakiem na siedzisku i ustawić lusterka wsteczne.
3. Włączyć kierunkowskaz.
4. Przed włączeniem się do ruchu sprawdzić, czy nie nadjeżdżają inne pojazdy,
powoli odkręcać manetkę gazu (po prawej stronie kierownicy) i ruszyć.
5. Wyłączyć kierunkowskaz po włączeniu się do ruchu.
Przyspieszanie i zwalnianie
1. Manetka gazu
Prędkość może być regulowana przez przekręcanie manetki gazu. Aby zwiększyć
prędkość, przekręcać manetkę gazu w kierunku (a). Aby zmniejszyć prędkość,
przekręcać manetkę gazu w kierunku (b).
Hamowanie
OSTRZEŻENIE:
• Należy unikać gwałtownego lub nagłego hamowania (zwłaszcza, przy
przechyleniu się na bok), inaczej skuter może wpaść w poślizg lub przewrócić
się.
• Przejazdy kolejowe, szyny tramwajowe, płyty żeliwne na budowach dróg i
włazy stają się bardzo śliskie, gdy są mokre. Dlatego, zbliżając się do takich
obszarów, zwolnić i przejechać je ostrożnie.
• Należy pamiętać, że hamowanie na mokrej drodze jest o wiele trudniejsze.
• Należy zjeżdżać powoli ze wzgórza, gdyż hamowanie przy zjeździe w dół
może być bardzo trudne.
1. Całkowicie zamknąć manetkę gazu. !
Page 36 of 80

36
2. Naciskać jednocześnie dźwignię hamulca przedniego i tylnego, stopniowo
zwiększając siłę nacisku.
Wskazówki dotyczące zmniejszenia zużycia paliwa
Zużycie paliwa w znacznym stopniu zależy od stylu jazdy kierowcy. Poniżej
podajemy kilka wskazówek, które pomogą uniknąć niepotrzebnego zużycia
paliwa:
• Unikać wysokich obrotów silnika podczas przyspieszania.
• Unikać wysokich obrotów silnika, gdy nie jest on obciążony.
• Wyłączyć silnik przy dłuższych okresach postoju (np. w korkach, na światłach
lub na przejazdach kolejowych).
Docieranie silnika
Najważniejszy okres dla długotrwałości użytkowania silnika Twojego pojazdu, to
pierwsze przejechane 1600 km. Z tego powodu należy uważnie przeczytać
poniższy materiał.
Ponieważ silnik jest nowy, nie wolno nadmiernie obciążać go przez pierwsze 1600
km. Poszczególne części w silniku docierają się i polerują do odpowiednich luzów
eksploatacyjnych. Podczas tego okresu należy unikać wysokich obrotów,
dłuższej jazdy na pełnych obrotach oraz innych obciążeń, które mogłoby
prowadzić do przegrzania silnika.
0 - 1000 km
Unikać przedłużonej jazdy przy otwarciu przepustnicy powyżej 1/3 zakresu
działania.
UWAGA:
Po przejechaniu 1000 km należy wymienić olej silnikowy i oczyścić sitko oleju, a
następnie wymienić olej przekładniowy.
1000 - 1600 km
Unikać przedłużonej jazdy przy otwarciu przepustnicy powyżej 1/2 zakresu
działania.
1600 km i powyżej
Można wykorzystywać pełny zakres mocy i obrotów silnika.
UWAGA:
W przypadku jakichkolwiek problemów z silnikiem w czasie docierania silnika,
należy natychmiast skonsultować się z Dealerem Yamaha.
Parkowanie
Podczas parkowania, wyłączyć silnik, a następnie wyjąć kluczyk ze stacyjki.
OSTRZEŻENIE:
• Silnik i układ wydechowy rozgrzewają się do wysokich temperatur. Należy
tak zaparkować skuter, aby przechodnie i dzieci nie byli narażeni na
oparzenie.
• Nie należy parkować pojazdu na podłożu pochyłym lub miękkim, gdyż
skuter może się wywrócić. !
Page 37 of 80

37
• Nie należy parkować pojazdu w miejscach, gdzie istnieje zagrożenie
pożarowe lub w pobliżu materiałów łatwopalnych.
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE
Okresowe przeglądy, regulacje i smarowanie zachowają skuter w najbardziej
efektywnym i bezpiecznym stanie technicznym. Troska o bezpieczeństwo jest
podstawowym obowiązkiem dobrego motocyklisty.
Częstotliwość smarowania i przeglądów, podane w tabeli, powinny być ściśle
przestrzegane. Należy jednak wziąć pod uwagę, że pogoda, teren, po którym
jeździ skuter, uwarunkowania geograficzne, różne cele, do których jest używany,
wpływają na zmniejszenie odstępów czasu pomiędzy przeglądami i obsługą
techniczną. W tym rozdziale znajdują się informacje o najważniejszych
czynnościach kontrolnych, regulacyjnych i smarowaniu.
OSTRZEŻENIE:
Zaniechanie wykonania prac konserwacyjnych lub wykonanie ich w sposób
nieprawidłowy może zwiększyć ryzyko obrażeń ciała lub śmierci osób podczas
serwisowania lub korzystania z pojazdu. Osoby, które nie mają doświadczenia w
wykonywaniu prac konserwacyjnych powinny zlecić ich wykonanie Dealerowi
Yamaha.
OSTRZEŻENIE:
Przed przystąpieniem do wykonania czynności serwisowych, należy wyłączyć
silnik. Odstąpienie od tej czynności może grozić poważnymi konsekwencjami.
• Elementy obrotowe pracującego silnika mogą spowodować zranienie ciała,
zniszczenie ubrania, a elektryczne elementy mogą porazić prądem lub
oparzyć.
• Uruchomienie silnika podczas serwisowania pojazdu może prowadzić do
uszkodzenia wzroku, oparzenia, pożaru lub zatrucia tlenkiem węgla - co
może doprowadzić do śmierci. Szczegóły w punkcie: ”Unikać wdychania
trujących spalin”.
OSTRZEŻENIE:
Tarcze hamulcowe, zaciski, bębny i okładziny cierne mogą nagrzewać się w
trakcie używania. Aby uniknąć oparzeń, przed dotykaniem elementów
hamulcowych odczekaj, aby ostygły.
Kontrola emisji spalin nie tylko zapewnia czystsze powietrze, ale także jest
niezbędna do prawidłowego działania silnika i uzyskania jego maksymalnej
wydajności. W następujących okresowych tabelach konserwacji usługi związane
z kontrolą emisji są pogrupowane oddzielnie. Usługi te wymagają
specjalistycznych danych, wiedzy i sprzętu. Konserwacja, wymiana lub naprawa
urządzeń i systemów kontroli emisji spalin mogą być wykonywane przez każdy
zakład naprawy lub osobę, która uzyskała certyfikat (jeśli ma to zastosowanie).
Dealerzy Yamaha są szkoleni i wyposażeni w celu wykonywania tych
konkretnych usług.
! ! !
Page 42 of 80

42
▪ Wkład filtra powietrza silnika należy wymieniać, a wkład filtra powietrza
kasety paska klinowego należy serwisować częściej, jeśli skuter jest
eksploatowany na obszarach wilgotnych i zakurzonych.
• Obsługa hydraulicznego układu hamulcowego:
▪ Po demontażu pompy hamulcowej i zacisków, zawsze wymieniać płyn
hamulcowy. Regularnie sprawdzać poziom płynu hamulcowego i
uzupełniać zbiornik zgodnie z wymaganiem.
▪ Wymieniać wewnętrzne elementy pompy hamulcowej i zaciski oraz płyn
hamulcowy co dwa lata.
▪ Wymieniać przewody hamulcowe co cztery lata lub gdy pojawią się
pęknięcia lub inne uszkodzenia.
Demontaż i montaż panelu
Aby wykonać niektóre prace konserwacyjne, opisane w tym rozdziale, zachodzi
konieczność zdjęcia panelu. W tym rozdziale znajduje się opis czynności
demontażu i montażu tego elementu. Należy każdorazowo zapoznać się z
niniejszym punktem, gdy panel musi być wymieniony.
1. Panel A
Panel A
Aby zdjąć panel
1. Otworzyć siedzisko (szczegóły w punkcie: ”Siedzisko”).
2. Wykręcić wkręty i wysunąć panel podczas zamykania siedziska, jak pokazano
na ilustracji.
1. Panel A
2. Wkręt
Aby zamontować panel
1. Umieścić panel w pozycji wyjściowej, lekko zamykając siedzisko, a następnie
zamontować wkręty.
Page 44 of 80

44
1. Sprawdzić, czy izolator porcelanowy wokół elektrody środkowej świecy
zapłonowej jest koloru średnio-jasnobrązowego (idealny kolor normalnie
eksploatowanego pojazdu).
WSKAZÓWKA
Jeśli świeca ma wyraźnie inny kolor, silnik może pracować nieprawidłowo. Nie
należy próbować diagnozować takich problemów samemu. W takiej sytuacji
należy zlecić Dealerowi Yamaha sprawdzenie pojazdu.
2. Sprawdzić, czy elektroda nie ma oznak erozji oraz czy na świecy nie ma
nadmiernego osadu węgla lub innych osadów i wymienić świecę, w razie
potrzeby.
Określona świeca zapłonowa:
NGK/CPR8EA-9
3. Zmierzyć szczelinę świecy zapłonowej za pomocą szczelinomierza i
odpowiednio ją skorygować w razie potrzeby.
1. Szczelina świecy zapłonowej
Szczelina świecy zapłonowej:
0, 8 - 0, 9 mm
Aby zamontować świecę zapłonową
1. Oczyścić powierzchnię uszczelki świecy zapłonowej i powierzchnię
współpracującą, a następnie wytrzeć brud z gwintu świecy.
2. Zamontować świecę zapłonową i dokręcić ją do określonego momentu.
Moment dokręcania świecy zapłonowej:
13 Nm (1, 3 m · kG)
WSKAZÓWKA
Jeśli podczas montażu świecy nie dysponujesz kluczem dynamometrycznym,
należy przyjąć, że właściwy moment obrotowy w przybliżeniu odpowiada
momentowi obrotowemu dokręcania ręcznego plus ¼ - ½ obrotu. Jednak po
takiej czynności, należy jak najszybciej dokręcić świecę zapłonową dokładnie
określonym momentem obrotowym.
3. Zamontować nasadkę świecy zapłonowej.
4. Zamontować panel.
Olej silnikowy i sitko oleju
Page 45 of 80

45
Poziom oleju należy sprawdzać przed każdą jazdą. Ponadto, należy wymieniać
olej i czyścić sitko oleju w odstępach określonych w tabeli okresowej konserwacji
i smarowania.
Sprawdzenie poziomu oleju silnikowego
1. Ustawić skuter na podpórce centralnej. Nawet niewielki przechył spowoduje,
że odczyt będzie błędny.
2. Uruchomić silnik, rozgrzewać go przez kilka minut, a następnie wyłączyć silnik.
3. Odczekać kilka minut, aż olej opadnie, zdjąć korek wlewu oleju, wytrzeć
bagnet kontroli poziomu oleju, włożyć go z powrotem do otworu wlewu oleju
(bez wkręcania go), a następnie wyjąć ponownie, aby sprawdzić poziom
oleju.
OSTRZEŻENIE:
Tłumik i osłona tłumika stają się bardzo gorące podczas użytkowania. Aby
uniknąć oparzeń, przed zdjęciem korka wlewu oleju odczekać, aż tłumik i
osłona ostygną.
WSKAZÓWKA
Olej silnikowy powinien być pomiędzy końcówką bagnetu kontroli poziomu oleju
i znacznikiem poziomu maksymalnego.
1. Korek wlewu oleju
2. O-ring
3. Bagnet kontroli poziomu oleju
4. Oznaczenie poziomu
maksymalnego
5. Końcówka bagnetu kontroli
poziomu oleju
4. Jeśli olej silnikowy nie jest pomiędzy końcówką bagnetu kontroli poziomu oleju
i oznaczeniem poziomu maksymalnego, dolać odpowiednią ilość oleju
zalecanego typu, aby uzyskać właściwy poziom.
5. Sprawdzić, czy O-ring nie jest uszkodzony i wymienić go w razie potrzeby.
6. Włożyć bagnet w otwór wlewu oleju, a następnie dokręcić korek wlewu oleju.
Wymiana oleju silnikowego i czyszczenie sitka oleju
1. Uruchomić silnik, rozgrzewać go przez kilka minut, a następnie wyłączyć silnik.
2. Umieścić pod silnikiem naczynie na zużyty olej.
3. Odkręcić korek wlewu oleju silnikowego i śruby spustowe A i B, aby spuścić
olej z karteru silnika.
UWAGA:
Przy wyjmowaniu śruby spustowej oleju B, O-ring, sprężyna dociskowa i sitko
oleju wypadną. Uważaj, aby nie zgubić tych części.
!
Page 46 of 80

46
1. Śruba spustowa A oleju silnika
2. Uszczelka
3. Sitko oleju
4. Sprężyna dociskowa
5. Pierścień O-ring
6. Śruba spustowa B oleju silnika
4. Wyczyść sitko oleju rozpuszczalnikiem, a następnie sprawdzić, czy nie jest
uszkodzone i wymienić w razie potrzeby.
5. Zamontować sitko oleju, sprężynę dociskową, nowy O-ring i śrubę spustową
B.
WSKAZÓWKA
Upewnić się, że O-ring został prawidłowo osadzony.
6. Zamontować śrubę spustową A i jej nową uszczelkę, a następnie dokręcić
obie śruby spustowe do określonych momentów.
Moment dokręcania śruby spustowej A oleju silnika:
20 Nm (2, 0 m · kG)
Moment dokręcania śruby spustowej B oleju silnika:
32 Nm (3,2 m · kG)
7. Wlać określoną ilość zalecanego oleju silnikowego przez otwór wlewu.
Zalecany olej silnikowy:
patrz: dane techniczne
Ilość oleju:
0, 90 l
WSKAZÓWKA
Pamiętaj, aby wytrzeć rozlany olej ze wszystkich części po tym, jak silnik i układ
wydechowy ostygną.
UWAGA:
• Nie stosować olejów o specyfikacji oleju napędowego "CD" lub olejów o
wyższej jakości niż określona. Ponadto, nie należy używać olejów
oznaczonych etykietą "ENERGY CONSERVING II" lub wyższej.
• Upewnić się, że obce materiały nie dostały się do karteru silnika.
8. Sprawdzić, czy pierścień O-ring nie jest uszkodzony i wymienić go w razie
potrzeby.
9. Zamontować i dokręcić korek wlewu oleju.
Page 47 of 80

47
10. Uruchomić silnik i pozwolić mu pracować na biegu jałowym przez kilka minut;
w tym czasie sprawdzić wycieki oleju. Jeśli olej wycieka, natychmiast
wyłączyć silnik i sprawdzić przyczynę.
11. Wyłączyć silnik, odczekać kilka minut, aż olej opadnie, a następnie sprawdzić
poziom oleju i skorygować w razie potrzeby.
12. Zresetować licznik wymiany oleju i wskaźnik wymiany oleju ”OIL CHANGE”
(szczegóły w punkcie: ”Licznik wymiany oleju”).
Olej przekładniowy
Przed każdą jazdą należy sprawdzić, czy nie ma wycieków oleju ze skrzyni
przekładniowej. Jeśli jakikolwiek wyciek oleju zostanie znaleziony, należy zlecić
Dealerowi Yamaha sprawdzenie i naprawę pojazdu. Ponadto, poziom oleju
przekładniowego powinien być sprawdzony i olej przekładniowy powinien być
wymieniony, w odstępach określonych w tabeli okresowej konserwacji i
smarowania, w następujący sposób.
1. Uruchomić silnik i rozgrzewać olej jeżdżąc pojazdem przez kilka minut, a
następnie wyłączyć silnik.
2. Ustawić pojazd na podpórce centralnej.
3. Umieścić pod skrzynią przekładniową naczynie na zużyty olej.
4. Odkręcić korek wlewu oleju wraz z O-ringiem ze skrzyni przekładniowej.
1. Korek wlewu oleju
przekładniowego
2. O-ring
5. Odkręcić śrubę spustową oleju z uszczelką i spuścić olej ze skrzyni
przekładniowej.
1. Śruba spustowa oleju
przekładniowego
2. Uszczelka
6. Zamontować śrubę spustową oleju i nową uszczelkę, a następnie dokręcić
śrubę do określonego momentu.
Moment dokręcania śruby spustowej oleju przekładniowego:
20 Nm (2,0 m · kG)