transmission YAMAHA TRICITY 300 2020 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2020, Model line: TRICITY 300, Model: YAMAHA TRICITY 300 2020Pages: 114, PDF Size: 19.69 MB
Page 8 of 114
Table des matièresConsignes de sécurité..................... 1-1
Conseils supplémentaires relatifs
à la sécurité routière.................... 1-5
Description....................................... 2-1
Vue gauche..................................... 2-1
Vue droite ....................................... 2-2
Commandes et instruments ........... 2-3
Système de clé intelligente ............ 3-1
Système de clé intelligente............. 3-1
Plage de fonctionnement du
système de clé intelligente.......... 3-2
Maniement de la clé intelligente
et des clés mécaniques .............. 3-3
Clé intelligente ................................ 3-4
Remplacement de la pile de la
clé intelligente ............................. 3-6
Contacteur à clé ............................. 3-7
Aide à la station fixe........................ 4-1
Aide à la station fixe ....................... 4-1
Commandes et instruments........... 5-1
Témoins et témoins d’alerte ........... 5-1
Bloc de compteurs
multifonctions.............................. 5-3
Contacteurs à la poignée ............... 5-9
Levier de frein avant ..................... 5-11
Pédale de frein.............................. 5-11
Levier de frein arrière.................... 5-12Levier de frein de
stationnement ............................ 5-12
Système ABS ................................ 5-13
Système de régulation
antipatinage ............................... 5-14
Bouchon du réservoir de
carburant ................................... 5-16
Carburant ...................................... 5-17
Durite de trop-plein du réservoir
de carburant .............................. 5-18
Pot catalytique .............................. 5-19
Compartiment de rangement ........ 5-19
Réglage des combinés
ressort-amortisseur ................... 5-21
Prise pour accessoire CC ............ 5-21
Béquille latérale............................. 5-22
Coupe-circuit d’allumage.............. 5-22
Pour la sécurité – contrôles
avant utilisation................................ 6-1
Fonctionnement et points
importants concernant le
pilotage.............................................. 7-1
Rodage du moteur .......................... 7-1
Démarrage du moteur ..................... 7-2
Démarrage ...................................... 7-3
Accélération et décélération ........... 7-3
Freinage .......................................... 7-3
Comment réduire sa
consommation de carburant ....... 7-4Stationnement ................................ 7-4
Entretien périodique et réglage...... 8-1
Trousse de réparation..................... 8-2
Tableaux d’entretien périodique ..... 8-3
Entretiens périodiques du
système de contrôle des gaz
d’échappement ........................... 8-3
Tableau des entretiens et
graissages périodiques ............... 8-4
Dépose et repose du cache ........... 8-9
Contrôle de la bougie ................... 8-10
Absorbeur de vapeurs
d’essence .................................. 8-11
Huile moteur et élément du filtre
à huile ........................................ 8-12
Pourquoi Yamalube ...................... 8-14
Huile de transmission finale.......... 8-14
Liquide de refroidissement ........... 8-15
Éléments du filtre à air et du
filtre à air du boîtier de la
courroie trapézoïdale ................ 8-17
Contrôle de la garde de la
poignée des gaz ........................ 8-21
Jeu de soupape ............................ 8-21
Pneus ............................................ 8-22
Roues coulées .............................. 8-23
Contrôle de la garde du levier
de frein avant............................. 8-24
Contrôle de la garde du levier
de frein arrière ........................... 8-24UBX9F0F0.book Page 1 Wednesday, January 22, 2020 10:49 AM
Page 15 of 114
Description
2-1
2
FAU10411
Vue gauche
1,2
3
5
4
6
7
8
9
12
13
11
10
1. Batterie (page 8-31)
2. Fusibles (page 8-33)
3. Levier de frein de stationnement (page 5-12)
4. Poignée de manutention (page 7-3)
5. Élément du filtre à air (page 8-17)
6. Bague de réglage de la précontrainte de ressort (page 5-21)
7. Bouchon de remplissage de l’huile de transmission finale (page 8-14)
8. Vis de vidange de l’huile de transmission finale (page 8-14)9. Élément de filtre à air du boîtier de la courroie trapézoïdale (page 8-17)
10.Vis de vidange d’huile moteur (page 8-12)
11.Élément de filtre à huile moteur (page 8-12)
12.Béquille latérale (page 5-22)
13.Vase d’expansion (page 8-15)
UBX9F0F0.book Page 1 Wednesday, January 22, 2020 10:49 AM
Page 54 of 114
Pour la sécurité – contrôles avant utilisation
6-1
6
FAU1559B
Toujours effectuer ces contrôles avant chaque départ afin de s’assurer que le véhicule peut être conduit en toute sécurité. Toujours res-
pecter les procédés et intervalles de contrôle et d’entretien figurant dans ce Manuel du propriétaire.
AVERTISSEMENT
FWA11152
L’omission du contrôle ou de l’entretien correct du véhicule augmente les risques d’accident ou d’endommagement. Ne pas
conduire le véhicule en cas de détection d’un problème. Si le problème ne peut être résolu en suivant les procédés repris dans
ce manuel, faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha.Contrôler les points suivants avant de mettre le moteur en marche :
ÉLÉMENTS CONTRÔLES PAGES
Carburant• Contrôler le niveau de carburant dans le réservoir.
• Refaire le plein de carburant si nécessaire.
• S’assurer de l’absence de fuite au niveau des durites d’alimentation.
• S’assurer que la durite de trop-plein du réservoir de carburant n’est ni bouchée,
ni craquelée ou autrement endommagée, et qu’elle est branchée correctement.5-17, 5-18
Huile moteur• Contrôler le niveau d’huile du moteur.
• Si nécessaire, ajouter l’huile du type recommandé jusqu’au niveau spécifié.
• S’assurer de l’absence de fuites d’huile.8-12
Huile de transmission finale• S’assurer de l’absence de fuites d’huile. 8-14
Liquide de refroidissement• Contrôler le niveau du liquide de refroidissement dans le vase d’expansion.
• Si nécessaire, ajouter du liquide de refroidissement du type recommandé
jusqu’au niveau spécifié.
• Contrôler le circuit de refroidissement et s’assurer de l’absence de toute fuite.8-15
UBX9F0F0.book Page 1 Wednesday, January 22, 2020 10:49 AM
Page 57 of 114
Fonctionnement et points importants concernant le pilotage
7-1
7
FAU15952
Lire attentivement ce manuel afin de se fa-
miliariser avec toutes les commandes. Si
l’explication d’une commande ou d’une
fonction pose un problème, consulter un
concessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWA10272
Une mauvaise connaissance des com-
mandes peut entraîner une perte de
contrôle, qui pourrait se traduire par un
accident et des blessures.
FAU16842
Rodage du moteurLes premiers 1600 km (1000 mi) consti-
tuent la période la plus importante de la vie
du moteur. C’est pourquoi il est indispen-
sable de lire attentivement ce qui suit.
Le moteur étant neuf, il faut éviter de le sou-
mettre à un effort excessif pendant les pre-
miers 1600 km (1000 mi). Les pièces mo-
biles du moteur doivent s’user et se roder
mutuellement pour obtenir les jeux de mar-
che corrects. Pendant cette période, éviter
de conduire à pleins gaz de façon prolon-
gée et éviter tout excès susceptible de pro-
voquer la surchauffe du moteur.
FAU88951
0–1000 km (0–600 mi)
Éviter l’utilisation prolongée à plus de 4500
tr/mn. ATTENTION : Veiller à remplacer
l’huile moteur, l’huile de transmission fi-
nale et l’élément du filtre à huile après
1000 km (600 mi) d’utilisation.
[FCA12932]
1000–1600 km (600–1000 mi)
Éviter l’utilisation prolongée à plus de 5400
tr/mn.1600 km (1000 mi) et au-delà
Le rodage est terminé et l’on peut rouler
normalement.
ATTENTION
FCA23060
Ne jamais faire fonctionner le mo-
teur dans la zone de haut régime du
compte-tours.
Si un problème quelconque surve-
nait au moteur durant la période de
rodage, consulter immédiatement
un concessionnaire Yamaha.
UBX9F0F0.book Page 1 Wednesday, January 22, 2020 10:49 AM
Page 74 of 114
Entretien périodique et réglage
8-14
8
10. Monter et serrer le bouchon de rem-
plissage d’huile et son joint torique.
11. Mettre le moteur en marche et le lais-
ser tourner au ralenti pendant quel-
ques minutes et contrôler s’il y a pré-
sence de fuites d’huile. En cas de fuite
d’huile, couper immédiatement le mo-
teur et rechercher la cause.
12. Couper le moteur, attendre quelques
minutes que l’huile se stabilise pour
un relevé précis, puis vérifier le niveau
d’huile et faire l’appoint, si nécessaire.
FAU85450
Pourquoi YamalubeL’huile YAMALUBE est un produit
YAMAHA d’origine, fruit de la passion et de
la conviction des ingénieurs que l’huile est
une composante moteur liquide impor-
tante. Nous formons des équipes spéciali-
sées dans les domaines du génie méca-
nique, de la chimie, de l’électronique et des
essais sur piste, afin de leur faire concevoir
à la fois le moteur et l’huile qu’il utilisera.
Les huiles Yamalube bénéficient des quali-
tés de l’huile de base et d’une proportion
idéale d’additifs afin de garantir la confor-
mité de l’huile finale à nos normes de ren-
dement. Les huiles minérales, semi-synthé-
tiques et synthétiques Yamalube ont, par
conséquent, leurs propres caractères et
valeurs. Grâce à l’expérience acquise par
Yamaha au cours de nombreuses années
consacrées à la recherche et au dévelop-
pement d’huile depuis les années 1960,
l’huile Yamalube est le meilleur choix pour
votre moteur Yamaha.
FAU60660
Huile de transmission finaleIl faut s’assurer avant chaque départ qu’il
n’y a pas de fuite d’huile au niveau du carter
de transmission finale. Si une fuite est dé-
tectée, faire contrôler et réparer le véhicule
par un concessionnaire Yamaha. Il faut en
outre changer l’huile de transmission finale
aux fréquences spécifiées dans le tableau
des entretiens et graissages périodiques.
1. Mettre le moteur en marche et amener
l’huile de transmission finale à tempé-
rature en conduisant le véhicule pen-
dant quelques minutes, puis couper le
moteur.
2. Dresser le véhicule sur sa béquille
centrale.
3. Placer un bac à vidange sous le carter
de transmission finale afin d’y recueillir
l’huile usagée.
4. Déposer le bouchon de remplissage
de l’huile de transmission finale et son
joint torique du carter de transmission
finale.
UBX9F0F0.book Page 14 Wednesday, January 22, 2020 10:49 AM
Page 75 of 114
Entretien périodique et réglage
8-15
8
5. Retirer la vis de vidange de l’huile de
transmission finale et son joint afin de
vidanger l’huile du carter de transmis-
sion finale.6. Remonter la vis de vidange de l’huile
de transmission finale et son joint
neuf, puis serrer la vis au couple spé-
cifié.
7. Remettre à niveau en ajoutant la
quantité spécifiée de l’huile de trans-
mission finale recommandée.
AVERTISSEMENT ! S’assurer
qu’aucune crasse ou objet ne pé-
nètre dans le carter de transmission
finale. Veiller à ne pas mettre d’huile
sur le pneu ou la roue.
[FWA11312]
8. Monter le bouchon de remplissage de
l’huile de transmission finale et son
joint torique, puis serrer le bouchon.
9. S’assurer que le carter de transmis-
sion finale ne fuit pas. Si une fuite
d’huile est détectée, il faut en recher-
cher la cause.
FAUS1203
Liquide de refroidissementLe niveau de liquide de refroidissement doit
être contrôlé régulièrement. Il convient éga-
lement de changer le liquide de refroidisse-
ment aux fréquences spécifiées dans le ta-
bleau des entretiens périodiques.N.B.
de corrosion pour moteurs en aluminium et
port 1 : 1.
1.
mission finale
2. Joint torique
1.
nale
2. Joint
1
21
2
Couple de serrage :
Vis de vidange de l’huile de trans-
mission finale :
20 N·m (2.0 kgf·m, 15 lb·ft)
Huile de transmission finale
recommandée :
Vo ir p ag e 1 0-1 .
Quantité d’huile :
0.20 L (0.21 US qt, 0.18 Imp.qt)
Liquide de refroidissement
recommandé:
Liquide de refroidissement
YA M A L U B E
Quantité de liquide de
refroidissement :
Vase d’expansion (repère de niveau
max) :
0.18 L (0.19 US qt, 0.16 Imp.qt)
Radiateur (intégralité du circuit) :
1.10 L (1.16 US qt, 0.97 Imp.qt)
UBX9F0F0.book Page 15 Wednesday, January 22, 2020 10:49 AM
Page 102 of 114
Entretien et entreposage du véhicule
9-1
9
FAU37834
Remarque concernant les pièces
de couleur mateATTENTION
FCA15193
Certains modèles sont équipés de piè-
ces à finition mate. Demander conseil à
un concessionnaire Yamaha au sujet
des produits d’entretien à utiliser avant
de procéder au nettoyage du véhicule.
L’emploi de brosses, de produits
chimiques mordants ou de détachants
griffera ou endommagera la surface de
ces pièces. Il convient également de ne
pas enduire les pièces à finition mate de
cire.
FAU83443
EntretienUn nettoyage fréquent et minutieux du vé-
hicule améliorera non seulement son appa-
rence, mais également ses performances
générales ainsi que la durée de vie utile de
nombreux composants. Le lavage, le net-
toyage et le polissage du véhicule vous
donneront également l’occasion d’inspec-
ter plus fréquemment son état. Veiller à la-
ver le véhicule après avoir roulé sous la
pluie ou près de la mer, car le sel est corro-
sif pour les métaux.N.B.Il est possible que du sel soit épandu
sur les routes des régions à fortes
chutes de neige pour faire fondre la
neige ou le verglas. Ce sel peut rester
sur les routes jusqu’au printemps ;
veiller donc à laver le dessous et les
parties du châssis après avoir roulé
dans ces régions.
Les produits d’entretien Yamaha
d’origine sont vendus sous la marque
YAMALUBE sur de nombreux mar-
chés dans le monde.
Consulter votre concessionnaire
Yamaha pour des conseils de net-
toyage supplémentaires.
ATTENTION
FCA26280
Un nettoyage incorrect peut provoquer
des dommages à la fois esthétiques et
mécaniques. Ne pas utiliser :
de nettoyeurs à haute pression ou à
jet de vapeur. Un nettoyage à une
pression excessive peut entraîner
des infiltrations d’eau et la détério-
ration des roulements de roue, des
freins, des joints de transmission et
des composants électriques. Éviter
d’appliquer des détergents à haute
pression tels que ceux qui sont dis-
ponibles dans les stations de la-
vage automatiques.
des produits chimiques abrasifs
dont les nettoyants pour jantes à
haute teneur en acide, surtout sur
les jantes en magnésium ou les
roues à rayons.
des produits chimiques décapants,
des nettoyants abrasifs à base de
mélange, ou encore de la cire sur
des pièces aux finitions mates. Les
brosses peuvent rayer ou endom-
mager les finitions mates ; utiliser
une éponge douce ou un chiffon
uniquement.
UBX9F0F0.book Page 1 Wednesday, January 22, 2020 10:49 AM
Page 103 of 114
Entretien et entreposage du véhicule9-2
9
des chiffons, éponges ou brosses
ayant été en contact avec des pro-
duits nettoyants abrasifs ou des
produits chimiques agressifs
comme les dissolvants, l’essence,
les produits antirouille, le liquide de
frein ou l’antigel, etc.Avant le lavage
1. Garer le véhicule à l’abri de la lumière
directe du soleil, puis le laisser refroi-
dir. Cela aidera à éviter les taches
d’eau.
2. S’assurer que tous les bouchons,
couvercles, coupleurs électriques et
connecteurs sont bien installés.
3. Couvrir l’extrémité du pot d’échappe-
ment à l’aide d’un sac en plastique et
d’un ruban élastique solide.
4. Pré-tremper les taches tenaces
comme les insectes ou les excré-
ments d’oiseaux avec une serviette
humide pendant quelques minutes.
5. Retirez les débris de route et les
taches d’huile à l’aide d’un produit dé-
graissant de qualité et d’une brosse à
poils en plastique ou d’une éponge.
ATTENTION : Ne pas utiliser de dé-
graissant sur les zones qui doivent
être lubrifiées, comme les jointsd’étanchéité, les joints et les axes
de roue. Suivre les instructions des
produits.
[FCA26290]
Lavage
1. Rincer toute trace de dégraissant et
vaporiser de l’eau sur le véhicule avec
un tuyau d’arrosage. Pour ce faire, ne
pas exercer de pression excessive.
Éviter de pulvériser de l’eau directe-
ment dans le pot d’échappement, le
tableau de bord, l’entrée d’air ou
d’autres zones intérieures telles que
les compartiments de rangement
sous la selle.
2. Laver le véhicule à l’aide d’un dé-
tergent de type automobile de qualité
mélangé à de l’eau froide et d’une ser-
viette ou d’une éponge douce et pro-
pre. Utiliser une vieille brosse à dents
ou une brosse à poils en plastique
pour les endroits difficiles d’accès.
ATTENTION : Utiliser de l’eau froide
si le véhicule a été exposé au sel.
L’eau chaude augmente les pro-
priétés corrosives du sel.
[FCA26301]
3. Pour les véhicules équipés d’un pare-
brise : Nettoyer le pare-brise avec une
serviette ou une éponge douce imbi-
bée d’eau et d’un détergent à pH
neutre. Le cas échéant, utiliser un po-lisseur ou un nettoyant pare-brise
pour motos de haute qualité.
ATTENTION : Ne jamais utiliser de
produits chimiques agressifs pour
nettoyer le pare-brise. De plus, cer-
tains produits de nettoyage pour le
plastique peuvent rayer le pare-
brise. Il convient donc de tester
tous les produits de nettoyage
avant de les utiliser systématique-
ment.
[FCA26310]
4. Rincer abondamment à l’eau claire.
Veiller à éliminer tous les résidus de
détergent, car ils peuvent être nocifs
pour les pièces en plastique.
Après le lavage
1. Sécher le véhicule avec une peau de
chamois ou une serviette absorbante,
de préférence un tissu éponge micro-
fibre.
2. Pour les modèles équipés d’une
chaîne de transmission : Séchez la
chaîne de transmission puis lubrifiez-
la pour prévenir l’apparition de rouille.
3. Frotter les pièces en chrome, en alu-
minium ou en acier inoxydable à l’aide
d’un produit d’entretien pour chrome.
Cela permettra souvent d’éliminer des
UBX9F0F0.book Page 2 Wednesday, January 22, 2020 10:49 AM
Page 107 of 114
Caractéristiques
10-1
10
Dimensions:Longueur hors tout:
2250 mm (88.6 in)
Largeur hors tout:
815 mm (32.1 in)
Hauteur hors tout:
1470 mm (57.9 in)
Hauteur de la selle:
795 mm (31.3 in)
Empattement:
1595 mm (62.8 in)
Garde au sol:
130 mm (5.12 in)
Rayon de braquage minimum:
3.2 m (10.50 ft)Poids:Poids à vide:
239 kg (527 lb)Moteur:Cycle de combustion:
4 temps
Circuit de refroidissement:
Refroidissement liquide
Dispositif de commande des soupapes:
Simple ACT
Nombre de cylindres:
Monocylindre
Cylindrée:
292 cm3
Alésage × course:
70.0 × 75.9 mm (2.76 × 2.99 in)
Système de démarrage:
Démarreur électrique
Huile moteur:Marque recommandée :
Viscosités SAE:
10W-40, 0W-30
Classification d’huile moteur recommandée:
API Service de type SG et au-delà, norme
JASO MA ou MB
Quantité d’huile moteur:
Changement d’huile:
1.50 L (1.59 US qt, 1.32 Imp.qt)
Avec dépose du filtre à huile:
1.60 L (1.69 US qt, 1.41 Imp.qt)Huile de transmission finale:Type:
Huile moteur SAE 10W-30 de type SE et
au-delà ou huile pour engrenages SAE
85W GL-3
Quantité:
0.20 L (0.21 US qt, 0.18 Imp.qt)Quantité de liquide de refroidissement:Vase d’expansion (jusqu’au repère de niveau
maximum):
0.18 L (0.19 US qt, 0.16 Imp.qt)
Radiateur (circuit compris):
1.10 L (1.16 US qt, 0.97 Imp.qt)Carburant:Carburant recommandé :
Essence sans plomb (E10 acceptable)
Indice d’octane (RON) :
90Capacité du réservoir:
13 L (3.4 US gal, 2.9 Imp.gal)
Quantité de la réserve:
2.4 L (0.63 US gal, 0.53 Imp.gal)
Injection de carburant:Corps de papillon d’accélération:
Repère d’identification:
B741 02Châssis:Voie:
470 mm (18.5 in)Pneu avant:Type:
Sans chambre (Tubeless)
Taille:
120/70-14M/C 55P
Fabricant/modèle:
BRIDGESTONE/BATTLAX SCFPneu arrière:Type:
Sans chambre (Tubeless)
Taille:
140/70-14M/C 62P
Fabricant/modèle:
BRIDGESTONE/BATTLAX SCRCharge:Charge maximale:
172 kg (379 lb)
(Poids total du pilote, du passager, du
chargement et des accessoires)Système de freinage unifié:Commande:
Activé par le frein arrière
UBX9F0F0.book Page 1 Wednesday, January 22, 2020 10:49 AM
Page 112 of 114
12-1
12
IndexAAbsorbeur de vapeurs d’essence ......... 8-11
Accélération et décélération ................... 7-3
Afficheur de la température de l’air ........ 5-8
Afficheur du niveau de carburant ........... 5-4
Afficheur du système de régulation
antipatinage .......................................... 5-8
Aide à la station fixe................................ 4-1
Ampoule de l’éclairage de la plaque
d’immatriculation, remplacement ....... 8-35
Avertisseur, contacteur ......................... 5-10BBatterie ................................................. 8-31
Béquille latérale .................................... 5-22
Béquilles centrale et latérale, contrôle
et lubrification ..................................... 8-29
Bloc de compteurs multifonctions .......... 5-3
Bouchon du réservoir de carburant ...... 5-16
Bougie, contrôle ................................... 8-10CCâbles, contrôle et lubrification ............ 8-27
Cache, dépose et repose ....................... 8-9
Caractéristiques .................................... 10-1
Carburant .............................................. 5-17
Carburant, économies ............................ 7-4
Clé intelligente ........................................ 3-4
Clé, maniement de la clé intelligente
et des clés mécaniques ........................ 3-3
Clignotant, remplacement d’une
ampoule.............................................. 8-35
Clignotants, contacteur ........................ 5-10
Combinés ressort-amortisseur,
réglage................................................ 5-21
Compartiment de rangement................ 5-19Compte-tours ......................................... 5-3
Compteur de vitesse .............................. 5-3
Connecteur de diagnostic .................... 11-2
Conseils relatifs à la sécurité routière .... 1-5
Consignes de sécurité............................ 1-1
Contacteur à clé ..................................... 3-7
Contacteur arrêt/marche/démarrage ... 5-10
Contacteur de l’aide à la station fixe .... 5-10
Contacteur des feux de détresse ......... 5-10
Contacteurs à la poignée ....................... 5-9
Contacteur SEL/RES ............................ 5-10
Coupe-circuit d’allumage ..................... 5-22
Courroie trapézoïdale, contrôle ............ 8-27
DDémarrage .............................................. 7-3
Démarrage du moteur ............................ 7-2
Direction, contrôle ................................ 8-30
Durite de trop-plein du réservoir de
carburant ............................................ 5-18EÉclairage du véhicule ........................... 8-34
Écran multifonction ................................ 5-4
Éléments du filtre à air et du filtre à air
du boîtier de la courroie
trapézoïdale........................................ 8-17
Emplacement des éléments ................... 2-1
Enregistrement des données,
véhicule .............................................. 11-2
Entretien ................................................. 9-1
Entretien du système de contrôle
des gaz d’échappement ...................... 8-3
Entretiens et graissages, périodiques .... 8-4
Étiquette des codes du modèle ........... 11-1
FFourche, contrôle ..................................8-30
Freinage ..................................................7-3
Frein arrière, contrôle de la garde du
levier ...................................................8-24
Frein avant, contrôle de la garde du
levier ...................................................8-24
Frein avant, levier ..................................5-11
Frein de stationnement, contrôle ..........8-24
Frein, pédale .........................................5-11
Fusibles, remplacement ........................8-33HHuile de transmission finale ..................8-14
Huile moteur et élément du filtre
à huile .................................................8-12IInverseur feu de route/feu de
croisement/Contacteur d’appel
de phare................................................5-9JJeu de soupape ....................................8-21LLevier de frein, arrière ...........................5-12
Levier de frein de stationnement ..........5-12
Leviers de frein, lubrification .................8-28
Liquide de frein, changement ...............8-27
Liquide de frein, contrôle du niveau......8-25
Liquide de refroidissement ...................8-15MMode d’urgence....................................8-40
Montre.....................................................5-4
Moteur, numéro de série.......................11-1NNuméros d’identification .......................11-1
UBX9F0F0.book Page 1 Wednesday, January 22, 2020 10:49 AM