YAMAHA VMAX 2009 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2009, Model line: VMAX, Model: YAMAHA VMAX 2009Pages: 106, PDF Size: 2.69 MB
Page 51 of 106
6-1
2
3
4
5
67
8
9
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
PAU17241
A inspecção, ajuste e lubrificação periódi-
cos manterão o seu veículo no estado mais
seguro e eficiente possível. A segurança é
uma obrigação do proprietário/condutor do
veículo. Os pontos mais importantes de ins-
pecção, ajuste e lubrificação do veículo são
explicados nas páginas a seguir.
Os intervalos especificados na tabela de
lubrificação e manutenção periódica deve-
rão ser apenas considerados como um guia
geral em condições normais de condução.
No entanto, dependendo das condições cli-
máticas, do terreno, da localização geográ-
fica e da utilização individual, os intervalos
de manutenção poderão ter de ser reduzi-
dos.
AVISO
PWA10321
Se o veículo não for mantido em condi-
ções ou se a manutenção for efectuada
incorrectamente, o risco de ferimentos
ou morte pode ser maior durante os pro-
cedimentos de assistência ou a utiliza-
ção do veículo. Se não estiver
familiarizado com a assistência ao veí-
culo, solicite este serviço a um conces-
sionário Yamaha.
AVISO
PWA15121
Salvo especificação em contrário, desli-
gue o motor durante os procedimentos
de manutenção.
Um motor em funcionamento tem
peças em movimento que podem
prender-se a partes do corpo ou ao
vestuário e componentes eléctricos
que podem provocar choques ou
incêndios.
Se o motor estiver em funciona-
mento durante os procedimentos
de assistência pode provocar feri-
mentos oculares, queimaduras, in-
cêndio ou intoxicação por
monóxido de carbono
–
podendo
provocar a morte. Consulte a pági-
na 1-1 para obter mais informações
sobre o monóxido de carbono.
PAU17341
Jogo de ferramentas do
proprietário
O jogo de ferramentas do proprietário en-
contra-se atrás do painel A. (Consulte a
página 6-8.)
As informações relativas à assistência
incluídas neste manual e as ferramentas
fornecidas no jogo de ferramentas do pro-
prietário destinam-se a ajudá-lo na realiza-
ção da manutenção preventiva e de
pequenas reparações. No entanto, poderão
ser necessárias ferramentas adicionais, tal
como uma chave de binário, para realizar
correctamente determinados trabalhos de
manutenção.
NOTA
Caso não possua as ferramentas nem a ex-
1. Jogo de ferramentas do proprietário
1
Page 52 of 106
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
periência necessárias para um determina-
do trabalho, solicite a um concessionário
Yamaha que o faça por si.
Page 53 of 106
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-3
2
3
4
5
67
8
9
PAU1770A
Tabela de lubrificação e manutenção periódica
NOTA
As verificações anuais deverão ser efectuadas todos os anos, excepto se for efectuada uma manutenção com base nos
quilómetros percorridos, ou no caso do Reino Unido, se for efectuada uma manutenção com base nas milhas percorridas.
A partir dos 50000 km (30000 mi), repita os intervalos de manutenção, começando a partir dos 10000 km (6000 mi).
Os itens marcados com um asterisco devem ser efectuados por um concessionário Yamaha na medida em que são necessárias
ferramentas especiais, dados e capacidades técnicas.
N.ºITEMTRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU
MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICAÇ
ÃO ANUAL 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
1*
Tubo de combustível
Ve r ifique se os tubos de combus-
tível apresentam fendas ou
danos.
√√√√√
2*
Velas de ignição
Ve r ifique o estado.
Limpe.
√√
Substitua.
√√
3*
Válvulas
Ve r ifique a folga das válvulas.
Ajuste.Cada 40000 km (24000 mi)
4*
Elemento do filtro
de ar
Substitua.
√
5*
Embraiagem
Ve r ifique o funcionamento, o
nível de líquido e se existem
fugas de líquidos no veículo.
√√√√√
6*
Tr a vão dianteiro
Ve r ifique o funcionamento, o
nível de líquido e se existem
fugas de líquidos no veículo.
√√√√√√
Substitua as pastilhas do travão. Sempre que estiverem gastas até ao limite
Page 54 of 106
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
7*
Tr a vão traseiro
Ve r ifique o funcionamento, o
nível de líquido e se existem
fugas de líquidos no veículo.
√√√√√√
Substitua as pastilhas do travão. Sempre que estiverem gastas até ao limite
8*
Tubos dos travões
Ve r ifique se apresentam fendas
ou danos.
√√√√√
Substitua. De 4 em 4 anos
9*
Rodas
Ve r ifique se apresentam des-
gaste ou danos.
√√√√
10
*
Pneus
Ve r ifique a profundidade da face
de rolamento e se existem
danos.
Se necessário, substitua-os.
Ve r ifique a pressão do ar.
Se necessário, corrija.
√√√√√
11
*
Rolamentos de roda
Ve r ifique se os rolamentos estão
soltos ou se apresentam danos.
√√√√
12
*
Braço oscilante
Ve r ifique o funcionamento e se
apresenta uma folga excessiva.
√√√√
Lubrifique com massa de
lubrificação de sabão de lítio.Cada 50000 km (30000 mi)
13
*
Rolamentos da
direcção
Ve r ifique a folga dos rolamentos
e se a direcção está dura.
√√√√√
Lubrifique com massa de
lubrificação de sabão de lítio.Cada 50000 km (30000 mi)
14
Eixo de pivô da ala-
vanca do travão
Lubrifique com graxa de silicone.
√√√√√
15
Eixo de pivô do
pedal do travão
Lubrifique com massa de
lubrificação de sabão de lítio.
√√√√√
N.ºITEMTRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU
MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICAÇ
ÃO ANUAL 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
Page 55 of 106
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-5
2
3
4
5
67
8
9
16
Eixo de pivô da ala-
vanca da embraia-
gem
Lubrifique com graxa de silicone.
√√√√√
17
Eixo de pivô do
pedal de mudança
de velocidades
Lubrifique com massa de
lubrificação de sabão de lítio.
√√√√√
18
Descanso lateral
Ve r ifique o funcionamento.
Lubrifique.
√√√√√
19
*
Interruptor do des-
canso lateral
Ve r ifique o funcionamento.
√√√√√√
20
*
Forquilha dianteira
Ve r ifique o funcionamento e se
apresenta fuga de óleo.
√√√√
21
*
Amortecedor de
choques
Ve r ifique o funcionamento e se o
amortecedor tem fuga de óleo.
√√√√
22
*
Braço do relé de
suspensão traseira
e pontos de articula-
ção do braço de
ligação
Ve r ifique o funcionamento.
√√√√
23
*
Sistema de injecção
de combustível
Ajuste a sincronização.
√√√√√
24
Óleo do motor
Mude.
Ve r ifique o nível do óleo e se o
veículo apresenta fugas de óleo.
√√√√√√
25
Cartucho do filtro de
óleo do motor
Substitua.
√√√
N.ºITEMTRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU
MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICAÇ
ÃO ANUAL 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
Page 56 of 106
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
26
*
Sistema de
refrigeração
Ve r ifique o nível de refrigerante e
se o veículo apresenta fuga de
refrigerante.
√√√√√
Mude. De 3 em 3 anos
27
Óleo da engrenagem
final
Ve r ifique o nível do óleo e se o
veículo apresenta fugas de óleo.
√√ √
Mude.
√√√
28
*
Interruptores dos
travões dianteiro e
traseiro
Ve r ifique o funcionamento.
√√√√√√
29
Peças de movi-
mento e cabos
Lubrifique.
√√√√√
30
*
Compartimento do
punho do acelerador
e cabo
Ve r ifique o funcionamento e a
folga.
Se necessário, ajuste da folga do
cabo do acelerador.
Lubrifique o compartimento do
punho do acelerador e o cabo.
√√√√√
31
*
Sistema de indução
de ar
Ve r ifique se a válvula de corte de
ar, a válvula por diapasão e o
tubo possuem danos.
Substitua eventuais peças danifi-
cadas, caso seja necessário.
√√√√√
32
*
Silenciosos e tubos
de escape
Ve r ifique se os grampos de para-
fuso estão soltos.
√√√√√√
33
*
Sistema EXUP
Ve r ifique o funcionamento, a
folga do cabo e a posição da
polia.
√√√
N.ºITEMTRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU
MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICAÇ
ÃO ANUAL 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
Page 57 of 106
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-7
2
3
4
5
67
8
9
PAU36771
NOTA
Filtro de ar
O filtro de ar deste modelo está equipado com um elemento de papel descartável revestido a óleo, que não deve ser limpo com
ar comprimido para evitar danos.
O elemento do filtro de ar tem de ser substituído mais frequentemente se a condução for feita em áreas invulgarmente húmidas
ou poeirentas.
Manutenção da embraiagem e travões hidráulicos
Verifique regularmente e, se necessário, ajuste o nível dos líquidos dos travões e da embraiagem.
Substitua os componentes internos dos cilindros mestre e pinças dos travões, assim como os cilindros mestre e de desengate da
embraiagem e mude o líquido dos travões e da embraiagem de dois em dois anos.
Substitua os tubos dos travões e o tubo flexível da embraiagem de quatro em quatro anos e caso apresentem fendas ou estejam
danificados.
34
*
Luzes, sinais e inter-
ruptores
Ve r ifique o funcionamento.
Ajuste o feixe do farol dianteiro.
√√√√√√
N.ºITEMTRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU
MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICAÇ
ÃO ANUAL 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
Page 58 of 106
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PAU18722
Remoção e instalação da
carenagem e painéis
A carenagem e os painéis ilustrados têm de
ser retirados para efectuar alguns dos tra-
balhos de manutenção descritos neste ca-
pítulo. Consulte esta secção sempre que
precisar de retirar e instalar a carenagem
ou um painel.
PAU46430
Carenagem A
Remoção da carenagem
1. Retire o assento do condutor. (Consul-
te a página 3-22.)
2. Retire o painel C. (Consulte a página
6-9.)
3. Retire as cavilhas e puxe a carena-
gem para fora.Instalação da carenagem
1. Coloque a carenagem na posição ori-
ginal e depois instale as cavilhas.
2. Instale o painel.
3. Instale o assento do condutor.
1. Carenagem A
2. Painel A
1
2
1. Painel B
2. Painel C
1
2
1. Cavilha
11 1
1
Page 59 of 106
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-9
2
3
4
5
67
8
9
PAU46471
Painel A
Remoção do painel
1. Introduza a chave na fechadura e ro-
de-a 1/4 de volta no sentido dos pon-
teiros do relógio.
2. Puxe o painel para fora.
Instalação do painel1. Coloque o painel na posição original.2. Rode a chave no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio em direcção à
posição original e depois retire-a.
Painel B
Remoção do painel
1. Retire a cavilha.2. Puxe o painel para fora.
Instalação do painel
Coloque o painel na posição original e de-
pois instale a cavilha.
Painel C
Remoção do painel1. Retire a cavilha.
2. Puxe o painel para cima.
1. Desbloquear.
2. Painel A
2
1
1. Cavilha
2. Painel B
1
2
Page 60 of 106
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Instalação do painel
Coloque o painel na posição original e de-
pois instale a cavilha.
PAU46680
Verificação das velas de ignição
As velas de ignição são componentes im-
portantes do motor que devem ser verifica-
dos periodicamente, preferivelmente por
um concessionário Yamaha. Uma vez que
o calor e os resíduos provocam a erosão
lenta da vela de ignição, estes devem ser
removidos e verificados em conformidade
com a tabela de lubrificação e manutenção
periódica. Para além disso, o estado das
velas de ignição pode revelar o estado do
motor.
O isolador de porcelana à volta do eléctro-
do central de cada vela de ignição deve
apresentar uma cor acastanhada entre mé-
dia a leve (a cor ideal quando o veículo é
conduzido normalmente), e todas as velas
de ignição instaladas no motor devem apre-
sentar a mesma cor. Se qualquer uma das
velas apresentar uma cor claramente dife-
rente, o motor poderá estar a funcionar de
modo inapropriado. Não tente diagnosticar
por si mesmo este tipo de problemas. Em
vez disso, solicite a um concessionário
Yamaha que verifique o veículo.
Se a vela de ignição mostrar sinais de
erosão do eléctrodo e excesso de carbono
ou outros resíduos, deverá ser substituída.Antes de instalar uma vela de ignição, de-
verá medir a distância do eléctrodo da vela
de ignição com um indicador de espessura
do fio e substituí-la se estiver fora da espe-
cificação.
Limpe a superfície da anilha da vela de ig-
nição e a superfície correspondente, e de-
pois limpe quaisquer impurezas existentes
nas roscas da vela.
1. Painel C
2. Cavilha
1 2
Vela de ignição especificada:
NGK/CR9EIA
DENSO/IU27D
1. Distância do eléctrodo da vela de ignição
Distância do eléctrodo da vela de
ignição:
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
1