YAMAHA VX-C 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2022, Model line: VX-C, Model: YAMAHA VX-C 2022Pages: 136, PDF Size: 5.76 MB
Page 51 of 136

Operação do veículo aquático
41
(2) Introduzir cada dígito do PIN de 4 dígitose, depois, premir o botão “OK” do con-
trolo por touchpad.
(3) Selecionar “Lock”.
PJU46390Função apoio a cruzeiro
A função apoio a cruzeiro destina-se a man-
ter a velocidade do motor pretendida num
determinado alcance durante a operação do
veículo. Assim que a função apoio a cruzeiro
é ativada, a velocidade definida para o motor
pode ser aumentada ou reduzida. Contudo, o
ajuste está limitado a um máximo de cinco
incrementos acima ou abaixo da definição
inicial da função apoio a cruzeiro.
OBSERVAÇÃO
Só é possível utilizar a função apoio a cruzei-
ro entre as velocidades de motor de, aproxi-
madamente, 4000 r/min e 7000 r/min.
Ativação e desativação da função apoio a
cruzeiro
A ativação da função apoio a cruzeiro pode
ser confirmada pelo indicador de apoio a cru-
zeiro no centro de informações multifunções.
Para ativar a função apoio a cruzeiro:
(1) Operar o comando do acelerador até ser alcançada a velocidade do motor pre-
tendida. (2) Quando a velocidade do motor alcançar
a definição de apoio a cruzeiro pretendi-
da, premir o interruptor “CRUISE/NO
WAKE”. Quando o avisador acústico
soar três vezes e o indicador de apoio a
cruzeiro for apresentado, a função apoio
a cruzeiro está ativada.
(3) Quando a função de apoio a cruzeiro es- tiver ativada, apertar lentamente o co-
mando do acelerador para o manter
numa posição acima daquela em que a
função apoio a cruzeiro foi definida.
OBSERVAÇÃO
Consulte o centro de informações multifun-
ções para se certificar de que o apoio a cru-
zeiro está ativado antes de apertar o
comando do acelerador para a posição de
aceleração máxima. Se a função apoio a cru-
zeiro não estiver ativada, o motor responderá
normalmente à operação do acelerador.
(4) Assim que o apoio a cruzeiro estiver ati-vado, premir a parte superior do inter-
ruptor “SPEED ADJUST” para aumentar
a velocidade definida para o motor ou a
parte inferior do interruptor “SPEED AD-
JUST” para reduzir a velocidade definida
para o motor. A velocidade do motor
pode ser alterada dentro do intervalo
dos níveis de apoio a cruzeiro –5 a +5.
1Indicador de apoio a cruzeiro
2 Nível de apoio a cruzeiro
14.3V
RPM
Cruise Assist +4
km/h
21
1Interruptor “CRUISE/NO WAKE”
1
UF4N71P0.book Page 41 Thursday, August 5, 2021 1:11 PM
Page 52 of 136

Operação do veículo aquático
42
OBSERVAÇÃO
Como o apoio a cruzeiro apenas pode ser
definido num intervalo de velocidades de
motor entre aproximadamente 4000 r/min e
aproximadamente 7000 r/min, o nível de
apoio a cruzeiro não pode ser ajustado para
uma velocidade de motor fora deste interva-
lo.
Para desativar a função apoio a cruzeiro:
Libertar um pouco o comando do acelerador
após a posição em que o apoio a cruzeiro foi
definido. O avisador acústico soa duas vezes
e o indicador de apoio a cruzeiro desaparece
quando a função de apoio a cruzeiro é desa-
tivada.
1Interruptor de “SPEED ADJUST”
1
UF4N71P0.book Page 42 Thursday, August 5, 2021 1:11 PM
Page 53 of 136

Funcionamento dos instrumentos
43
PJU44571
Centro de informações
multifunções (VX-C / VX)
O centro de informações multifunções apre-
senta várias informações sobre o veículo
aquático.
Ativação do centro de informações multi-
funções
Quando o centro de informações multifun-
ções é ativado, acendem-se todos os seg-
mentos do visor. Após 2 segundos, as luzes
avisadoras no visor de informações apagam-
se e o centro começa a funcionar normal-
mente.
Estado de espera do centro de informa-
ções multifunções
Se não for efetuada nenhuma operação no
centro de informações multifunções durante
30 segundos após desligar o motor, o centro
desliga-se e entra em estado de espera.
Quando o motor volta a ser ligado, os visores
são repostos no estado em que se encontra-
vam antes de o centro se ter desligado e, de-
pois, o centro começa a funcionar
normalmente.
PJU35027Visor de informações
O visor de informações apresenta as condi-
ções de operação do veículo aquático.
PJU46430Velocímetro
O velocímetro indica a velocidade do veículo
aquático.
Alternando as unidades de visualização, a
velocidade pode ser indicada em quilóme-
tros por hora “km/h” ou em milhas por hora
“MPH”.
1 Visor de informações
2 Luz indicadora “WARNING”
12
1Indicador do nível de combustível
2 Indicador do seletor do sentido de marcha
(VX)
3 Luz avisadora de sobreaquecimento do
motor
4 Luz avisadora de verificação do motor
5 Conta-rotações/conta-horas/voltímetro
6 Luz avisadora da pressão do óleo
7 Luz avisadora de nível de combustível bai-
xo
8 Ve lo cí m e t ro
1 Ve lo cí m e t ro
251346
78
1
UF4N71P0.book Page 43 Thursday, August 5, 2021 1:11 PM
Page 54 of 136

Funcionamento dos instrumentos
44
OBSERVAÇÃO
A seleção de “MPH” como unidade de visua-
lização efetua-se na fábrica da Yamaha.
Para alterar as unidades do visor do ve-
locímetro (VX-C):
Ligar o motor, parar o motor e, depois, premir
o interruptor de paragem do motor 3 vezes,
durante 0.4 segundos ou mais de cada vez,
antes de o centro de informações multifun-
ções ser desativado. As unidades de visuali-
zação do velocímetro são alteradas.
Para nova alteração das unidades de visuali-
zação do velocímetro, repetir este procedi-
mento.
Para alterar as unidades do visor do ve-
locímetro (VX):
Ligar o motor, desligá-lo e, em seguida, re-
mover e introduzir a chave de segurança 3vezes antes de o centro de informações mul-
tifunções se desligar. As unidades de visuali-
zação do velocímetro são alteradas.
Para nova alteração das unidades de visuali-
zação do velocímetro, repetir este procedi-
mento.
PJU44650Conta-rotações
O conta-rotações indica a velocidade do mo-
tor.
1
Interruptor de paragem do motor
1 Vel o c í m e t ro
1
1
1Chave de segurança
2 Interruptor de paragem de emergência
1 Ve lo cí m e t ro
1
2
1
UF4N71P0.book Page 44 Thursday, August 5, 2021 1:11 PM
Page 55 of 136

Funcionamento dos instrumentos
45
OBSERVAÇÃO
Enquanto o motor estiver desligado, a tensão
da bateria e o número total de horas do mo-
tor são apresentadas alternadamente.
PJU46200Indicador do seletor do sentido de marcha
(VX)
I st o i n d i ca as po si ç õ es d o de fl e t o r d e m a r ch a
à ré: “F” (marcha avante), “N” (ponto morto) e
“R” (marcha à ré). (Ver os procedimentos de
seleção do sentido de marcha na página 33.)
PJU44700Conta-horas e voltímetro
O conta-horas e o voltímetro são apresenta-
dos no conta-rotações do visor de informa-
ções enquanto o motor estiver desligado.O conta-horas e o voltímetro são apresenta-
dos alternadamente em intervalos de 3 se-
gundos.
OBSERVAÇÃO
Se o motor desligar após a luz avisadora de
verificação do motor se ativar, o conta-horas
e o código de erro são apresentados alterna-
damente em intervalos de 3 segundos.
Conta-horas
O conta-horas mostra o número total de ho-
ras de funcionamento do motor desde que o
veículo aquático é novo.
OBSERVAÇÃO
O tempo decorrido mantém-se mesmo que
os terminais da bateria tenham sido desliga-
dos.
1
Conta-rotações
1 Indicador do seletor do sentido de marcha
2 “F” (Posição de marcha avante)
3 “N” (Posição de ponto-morto)
4 “R” (Posição de marcha à ré)
1
12
3
4
1Conta-horas e voltímetro
1 Conta-horas
1
1
UF4N71P0.book Page 45 Thursday, August 5, 2021 1:11 PM
Page 56 of 136

Funcionamento dos instrumentos
46
Voltímetro
O voltímetro apresenta a tensão da bateria.
Quando a tensão da bateria está normal, o
voltímetro indica aproximadamente 12 volts.
Se a tensão da bateria tiver diminuído signifi-
cativamente, é apresentado “Lo” no voltíme-
tro e os restantes segmentos do visor de
informações apagam-se. Se a tensão da ba-
teria tiver aumentado significativamente, é
mostrado “HI”. Se o voltímetro mostrar “Lo”
ou “HI”, voltar imediatamente a terra e solici-
tar assistência a um Concessionário
Yamaha.
PJU37272Indicador do nível de combustível
O indicador do nível de combustível mostra a
quantidade de combustível restante no re-
servatório de combustível. A quantidade de
combustível restante é indicada através de
quatro segmentos no visor, que desapare-
cem um de cada vez à medida que o nível de
combustível diminui.
OBSERVAÇÃO
A precisão do indicador do nível de combus-
tível varia de acordo com as condições de
funcionamento. Utilizar esta função apenas
como referência.
PJU44711Aviso de nível de combustível
Se o combustível restante no reservatório de
combustível descer para cerca de 18 L (4.8
US gal, 4.0 Imp.gal), o segmento inferior do
nível de combustível, a luz avisadora do nível
de combustível e a luz indicadora “WAR-
NING” piscam e o avisador acústico soa in-
termitentemente durante 30 segundos.
Se o aviso de nível de combustível baixo for
ativado, reabastecer o reservatório de com-
bustível o mais brevemente possível. (Ver as
informações sobre o enchimento do reserva-
tório de combustível na página 67.)
Após o reabastecimento do reservatório de
combustível, os sinais de aviso desaparece-
rão quando for ligado o motor.
PJU43720Aviso da pressão do óleo
Se a pressão do óleo descer significativa-
mente, a luz avisadora da pressão do óleo, a
1 Vo l t ím e t ro
1
1Indicador do nível de combustível
1
UF4N71P0.book Page 46 Thursday, August 5, 2021 1:11 PM
Page 57 of 136

Funcionamento dos instrumentos
47
luz avisadora de verificação do motor e a luz
indicadora “WARNING” piscam e o avisador
acústico soa intermitentemente durante 30
segundos. Simultaneamente, a velocidade
máxima do motor é limitada.
Se a luz avisadora da pressão do óleo for ati-
vada, reduzir imediatamente a velocidade do
motor, voltar a terra e verificar o nível do óleo
do motor. (Ver as informações sobre a verifi-
cação do nível do óleo do motor na página
69.) Se o nível do óleo for suficiente, solicitar
a um Concessionário Yamaha a verificação
do veículo aquático.
PJU43901Aviso de sobreaquecimento do motor
Se a temperatura do motor subir significati-
vamente, a luz avisadora de sobreaqueci-
mento do motor, a luz avisadora de
verificação do motor e a luz indicadora
“WARNING” piscam e o avisador acústico
soa intermitentemente. Decorridos 5 segun-
dos, a luz avisadora de sobreaquecimento
do motor e a luz indicadora “WARNING” dei-
xam de piscar, permanecem ligadas e o avi-
sador acústico soa continuamente. Após 30
segundos, o avisador acústico desliga-se.
Enquanto o avisador de sobreaquecimento
do motor estiver ativado, a velocidade máxi-
ma do motor é limitada.Se o avisador de sobreaquecimento do mo-
tor for ativado, reduzir imediatamente a velo-
cidade do motor, voltar a terra e verificar se
existe descarga de água pela saída piloto da
água de refrigeração com o motor em funcio-
namento. Caso não haja descarga de água,
desligar o motor e verificar se a tomada do
jato está obstruída. (Consultar mais informa-
ções sobre a tomada do jato na página 118.)
ADVERTÊNCIA: Caso não seja possível lo-
calizar e reparar a causa do sobreaqueci-
mento, contactar um Concessionário
Yamaha. O facto de continuar a utilizar o veículo a alta velocidade pode danificar
seriamente o motor. [PCJ00042]
PJU44690
Aviso de verificação do motor
E m ca s o de a n o m a li a de u m s en s o r o u d e u m
curto-circuito, a luz avisadora de verificação
do motor e a luz avisadora “WARNING” pis-
cam e o avisador acústico soa intermitente-
mente durante 30 segundos.
UF4N71P0.book Page 47 Thursday, August 5, 2021 1:11 PM
Page 58 of 136

Funcionamento dos instrumentos
48
Se o motor desligar após a luz avisadora de
verificação do motor se ativar, o conta-rota-
ções do visor de informações apresenta o
conta-horas e o código de erro alternada-
mente em intervalos de 3 segundos.
Se a luz avisadora de verificação do motor for
ativada, reduzir imediatamente a velocidade
do motor, voltar a terra e solicitar a verifica-
ção do motor a um Concessionário Yamaha.
PJU45941
Centro de informações
multifunções (VX DELUXE / VX CRUISER / VX LIMITED)
O centro de informações multifunções apre-
senta várias informações sobre o veículo
aquático.
O centro de informações multifunções pode
ligar ou desligar as várias funções ou alterar
as definições, utilizando o botão direcional
do controlo por touchpad.
Além disso, pode alterar o idioma e as unida-
des de visualização. (Consulte a página 52
para informações sobre como alterar o idio-
ma e as unidades de visualização.) Nas ilus-
trações deste manual, é utilizado o idioma
inglês e as unidades dos EUA para as unida-
des de visualização.
Ligar o centro de informações multifun-
ções
Ao premir o interruptor de arranque/paragem
do motor, o centro de informações multifun-
ções é ligado. Após o logótipo surgir durante
alguns segundos, é apresentado o ecrã ini-
cial.
OBSERVAÇÃO
O centro de informações multifunções é liga-
do, mesmo que o interruptor de arranque/pa-
ragem do motor também seja premido
brevemente.
Desligar o centro de informações multi-
funções
Se não for efetuada nenhuma operação no
centro de informações multifunções no espa-
ço de 25 segundos após o motor ser desliga-
do, ou se tiverem decorrido 3 minutos após o
motor ser desligado, o centro desliga-se.
OBSERVAÇÃO
O centro de informações multifunções desli-
ga-se 3 minutos depois de o motor ser desli-
1 Código de erro
1
UF4N71P0.book Page 48 Thursday, August 5, 2021 1:11 PM
Page 59 of 136

Funcionamento dos instrumentos
49
gado mesmo que sejam efetuadas
operações no centro de informações.
PJU45951Botões de operação
Este modelo está equipado com um controlo
por touchpad para operar o centro de infor-
mações multifunções.
Botão direcional
Mude ou selecione os ecrãs de cada item
com o botão direcional.
Se o lado direito do botão direcional for pre-
mido quando o ecrã inicial é apresentado, o
centro de informações multifunções muda na
ordem que se segue.
Ecrã inicial → Ecrã de controlo de condução
→ Ecrã de bloqueio do motor → Ecrã de de-
finições → Ecrã de informações → Ecrã ini-
cial
Botão “BACK”
Prima este botão para voltar ao ecrã anterior.
Mantenha o botão “BACK” e o botão “OK”
premidos em simultâneo para visualizar o
ecrã inicial.
Botão “OK”
Premir este botão para selecionar o item atu-
almente destacado.
OBSERVAÇÃO
Prima este botão para silenciar o alarme
quando é ativado um aviso.
PJU46290Visor
O visor é configurado conforme indicado em
baixo.
Barra do separador de ecrã
Ao selecionar cada símbolo, as informações
do veículo aquático, definições de funciona-
mento e outras informações são apresenta-
das no visor central. (Consultar a página 50
para informações sobre cada ecrã.)
Visor central
O visor central mostra as informações do ve-
ículo aquático, definições de funcionamento
e outras informações consoante o símbolo
que selecionar na barra do separador de
ecrã.
Barra de aviso
A barra de aviso é apresentada quando é de-
tetado um erro ou uma avaria.
1 Botão direcional
2 Botão “BACK”
3 Botão “OK”
1
23
1Barra do separador de ecrã
2 Visor central
1 Barra de aviso
14.3V
km/h
RPM
2
1
1
UF4N71P0.book Page 49 Thursday, August 5, 2021 1:11 PM
Page 60 of 136

Funcionamento dos instrumentos
50
Premir o botão “OK” do controlo por tou-
chpad quando o símbolo de aviso é indicado
para apresentar a descrição do aviso, o códi-
go de erro, e outras informações no visor
central. (Consultar a página 54 para informa-
ções sobre descrições de aviso.)
Voltímetro
O voltímetro apresenta a tensão da bateria.
Quando a tensão da bateria está normal, o
voltímetro indica aproximadamente 14 volts.
Se a tensão da bateria aumentar ou diminuir
de forma significativa, é ativado o aviso de
tensão da bateria e a indicação de tensão co-
meça a piscar. (Consultar página 54 para in-
formações sobre o aviso de tensão de
bateria.)
Conta-rotações
O conta-rotações indica a velocidade do mo-
tor e o número de segmentos do visor.
Indicador do seletor do sentido de marcha
I st o i n d i ca as po si ç õ es d o de fl e t o r d e m a r ch a
à ré: “F” (marcha avante), “N” (ponto morto) e
“R” (marcha à ré). (Ver os procedimentos de
seleção do sentido de marcha na página 33.)
Indicador do nível de combustível
O indicador do nível de combustível mostra a
quantidade de combustível que resta no re-servatório de combustível utilizando o núme-
ro de litros.
Se a quantidade restante de combustível for
baixa, o aviso de nível de combustível será
ativado. (Consultar a página 54 para informa-
ções sobre o aviso do nível de combustível.)
OBSERVAÇÃO
A precisão do indicador do nível de combus-
tível varia de acordo com as condições de
funcionamento. Utilizar esta função apenas
como referência.
PJU45151Ecrã inicial “ ”
O visor central do ecrã inicial apresenta o ve-
locímetro e os indicadores dos modos de
funcionamento. (Consultar a página 37 para
as informações sobre as funções dos vários
modos.)
OBSERVAÇÃO
Se a velocidade do motor aumentar enquan-
to são apresentados o ecrã de modo de con-
trolo de condução, o ecrã de menu de
definições ou o ecrã de bloqueio do motor, o
centro de informações multifunções muda
automaticamente para o ecrã inicial.
1
Indicador do nível de combustível
2 Vo l t ím e t ro
3 Conta-rotações
4 Indicador do seletor do sentido de marcha
14.3V
km/h
RPM
23
1
4
UF4N71P0.book Page 50 Thursday, August 5, 2021 1:11 PM