YAMAHA WARRIOR 350 2001 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA WARRIOR 350 2001 Manuale de Empleo (in Spanish) WARRIOR 350 2001 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52228/w960_52228-0.png YAMAHA WARRIOR 350 2001 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: ground clearance, inflation pressure, brake, load capacity, tires, fuse, open gas tank

Page 81 of 370

YAMAHA WARRIOR 350 2001  Manuale de Empleo (in Spanish)  
4-18 
Yuki_Data:Yuki_data:Yuki:Yuki_1:ATV:HM00B067_YFM350X-60:YFM350-4.frame 
ER 
FBU00081 
Frein de stationnement 
Serrer le frein de stationnement avant la mise en marche
du moteur ou lors du stat

Page 82 of 370

YAMAHA WARRIOR 350 2001  Manuale de Empleo (in Spanish)  
4-19 
Yuki_Data:Yuki_data:Yuki:Yuki_1:ATV:HM00B067_YFM350X-60:YFM350-4.frame 
EL
WARNING
 
l 
Always set the parking brake before start-
ing the engine. The ATV could start mov-
ing unexpectedly if

Page 83 of 370

YAMAHA WARRIOR 350 2001  Manuale de Empleo (in Spanish)  
4-20 
Yuki_Data:Yuki_data:Yuki:Yuki_1:ATV:HM00B067_YFM350X-60:YFM350-4.frame 
ER
AVERTISSEMENT
 
l 
Toujours serrer le frein de stationnement avant
de mettre le moteur en marche. Le VTT pour-
rait s

Page 84 of 370

YAMAHA WARRIOR 350 2001  Manuale de Empleo (in Spanish)  
4-21 
Yuki_Data:Yuki_data:Yuki:Yuki_1:ATV:HM00B067_YFM350X-60:YFM350-4.frame 
EL 
EBU00082 
Shift pedal 
This machine is equipped with a constant-
mesh 6-speed transmission. The shift pedal is
locat

Page 85 of 370

YAMAHA WARRIOR 350 2001  Manuale de Empleo (in Spanish)  
4-22 
Yuki_Data:Yuki_data:Yuki:Yuki_1:ATV:HM00B067_YFM350X-60:YFM350-4.frame 
ER 
FBU00082 
Pédale de sélection 
Ce véhicule est équipé d’une boîte de vitesses à prise
constante et à 6 rap

Page 86 of 370

YAMAHA WARRIOR 350 2001  Manuale de Empleo (in Spanish)  
4-23 
Yuki_Data:Yuki_data:Yuki:Yuki_1:ATV:HM00B067_YFM350X-60:YFM350-4.frame 
EL 
EBU00092 
Fuel tank cap 
Remove the fuel tank cap by turning it counter-
clockwise. 
EBU00093 
Fuel cock 
The fuel c

Page 87 of 370

YAMAHA WARRIOR 350 2001  Manuale de Empleo (in Spanish)  
4-24 
Yuki_Data:Yuki_data:Yuki:Yuki_1:ATV:HM00B067_YFM350X-60:YFM350-4.frame 
ER 
FBU00092 
Bouchon de réservoir de carburant 
Retirer le bouchon du réservoir de carburant en le tour-
nant dans le

Page 88 of 370

YAMAHA WARRIOR 350 2001  Manuale de Empleo (in Spanish)  
4-25 
Yuki_Data:Yuki_data:Yuki:Yuki_1:ATV:HM00B067_YFM350X-60:YFM350-4.frame 
EL 
EBU00094 
Starter (choke) 
Starting a cold engine requires a richer air-fuel
mixture. 
A separate starter circuit su

Page 89 of 370

YAMAHA WARRIOR 350 2001  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-26
Yuki_Data:Yuki_data:Yuki:Yuki_1:ATV:HM00B067_YFM350X-60:YFM350-4.frame
ER
FBU00094
Starter (enrichisseur)
La mise en marche à froid requiert un mélange air-carbu-
rant plus riche. 
C’est le s

Page 90 of 370

YAMAHA WARRIOR 350 2001  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-27
Yuki_Data:Yuki_data:Yuki:Yuki_1:ATV:HM00B067_YFM350X-60:YFM350-4.frame
EL
EBU00567
Seat
To remove the seat, pull the seat lock lever up-
ward and pull up the seat at the rear.
To install the seat
Trending: octane, low oil pressure, seat adjustment, battery, fuel filter, heating, flat tire