YAMAHA WOLVERINE 350 2004 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA WOLVERINE 350 2004 Manuale de Empleo (in Spanish) WOLVERINE 350 2004 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52254/w960_52254-0.png YAMAHA WOLVERINE 350 2004 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: length, bulb, transmission, lock, fuel reserve, flat tire, low oil pressure

Page 311 of 384

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-66
FBU01186
Changement du liquide de frein 
Le changement du liquide de frein doit obligatoirement
être confié à un concessionnaire Yamaha. Confier le rem-
placement des composants suivants à un

Page 312 of 384

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-67 a. Front brake lever free play
a. Jeu au levier de frein avant
a. Juego libre de la palanca de los frenos delanteros
EBU01188
Front brake lever free play
The front brake lever should have a free

Page 313 of 384

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-68
FBU01188
Jeu au levier de frein avant
Le jeu à l’extrémité du levier de frein avant doit être de
zéro mm. Si ce n’est pas le cas, faire contrôler le circuit
de freinage par un concessio

Page 314 of 384

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-69 1. Adjusting nut (brake pedal cable)
2. Adjusting nut (brake lever cable)
1.Écrou de réglage (câble de la pédale de frein)
2.Écrou de réglage (câble du levier de frein)
1. Tuerca de ajuste

Page 315 of 384

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-70
FBU01268
Réglage de la pédale et du levier de frein arrière
Réglage du jeu de la pédale de frein
1. Desserrer tout à fait l’écrou de réglage du câble de
levier de frein côté de la ro

Page 316 of 384

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-71 1. Locknut 2. Adjusting bolt
1. Contre-écrou 2. Boulon de réglage
1. Contratuerca 2. Perno de ajuste
1. Adjusting nut (brake lever cable) a. Gap
1.Écrou de réglage (câble du levier de frein)

Page 317 of 384

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-72
Réglage du jeu de la pédale de frein
1. Desserrer le contre-écrou et visser complètement le
boulon de réglage situé sur le levier de frein.
2. Visser l’écrou de réglage du câble de fre

Page 318 of 384

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-73 1. Locknut 2. Adjusting bolt
a. Rear brake lever free play
1. Contre-écrou 2. Boulon de réglage
a. Jeu au levier de frein arrière
1. Contratuerca 2. Perno de ajuste
a. Juego libre de la palanc

Page 319 of 384

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-74
3. Tourner le boulon de réglage situé sur le levier de
frein pour obtenir un jeu de 3 à 5 mm au pivot du
levier de frein.
4. Serrer le contre-écrou.
AVERTISSEMENT
_ Il est dangereux de rouler

Page 320 of 384

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-75 1. Rear brake light switch
2. Adjusting nut
1. Contacteur de feu stop sur frein arrière
2.Écrou de réglage
1. Interruptor de la luz del freno trasero
2. Tuerca de ajuste
EBU01259
Adjusting the
Trending: technical specifications, suspension, weight, fuse box, battery replacement, radio, diagram