YAMAHA WOLVERINE 350 2004 Notices Demploi (in French)

YAMAHA WOLVERINE 350 2004 Notices Demploi (in French) WOLVERINE 350 2004 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52253/w960_52253-0.png YAMAHA WOLVERINE 350 2004 Notices Demploi (in French)
Trending: fuel cap, warning, odometer, brake light, inflation pressure, low beam, battery capacity

Page 261 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Notices Demploi (in French) 8-12 * Puesto que estos elementos requieren datos y herramientas especiales, así como conocimientos técnicos, solicite a un concesionario 
Yamaha que realice el servicio.
Freno delanteros*Compruebe

Page 262 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Notices Demploi (in French) 8-13
NOTA:
Líquido de frenos recomendado: DOT 4

Cambio del líquido de frenos:
Cuando desmonte el cilindro principal o calibrador, reemplace el líquido de frenos. Normalmente, com-
pruebe el niv

Page 263 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Notices Demploi (in French) 8-14
U5UH60.book  Page 14  Wednesday, October 8, 2003  9:05 AM

Page 264 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Notices Demploi (in French) 8-15 1. Panel A
1. Cache A
1. Panel A
EBU08070
Panel removal and installation
The panel illustrated needs to be removed to per-
form some of the maintenance described in this
chapter. 
Refer to this s

Page 265 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Notices Demploi (in French) 8-16
FBU08070
Dépose et mise en place du cache
Il faudra déposer le cache illustré pour effectuer certains
des entretiens décrits dans ce chapitre. 
Se référer à cette section à chaque fois qu

Page 266 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Notices Demploi (in French) 8-17 1. Panel A 2. Bolt
1. Cache A 2. Boulon
1. Panel A 2. Perno
EBU01147
Panel A
To removeRemove the bolt, and then take the panel off.
To installPlace the panel in the original position and install

Page 267 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Notices Demploi (in French) 8-18
FBU01147
Cache A
DéposeRetirer le boulon, puis déposer le cache.
Mise en placeRemettre le cache à sa place, puis monter le boulon.ATTENTION:_ En remettant le cache en place, bien veiller à ne

Page 268 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Notices Demploi (in French) 8-19 1. Engine oil filler cap
1. Bouchon de remplissage d’huile de moteur
1. Tapa de relleno de aceite de motor
1. Maximum level mark 2. Minimum level mark
1. Repère de niveau maximum 2. Repère de

Page 269 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Notices Demploi (in French) 8-20
FBU14540
Huile de moteur et cartouche du filtre à huile
Il faut vérifier le niveau d’huile de moteur avant chaque
départ. Il convient également de changer l’huile et de
remplacer la carto

Page 270 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Notices Demploi (in French) 8-21 1. Engine oil drain bolt
1. Boulon de vidange de l’huile
1. Perno de drenaje del aceite de motor
6. If the engine oil is at or below the minimum
level mark, add sufficient oil of the recom-
men
Trending: check oil, horn, 4WD, belt, seat adjustment, automatic transmission, low oil pressure