YAMAHA WOLVERINE 400 2004 Notices Demploi (in French)

YAMAHA WOLVERINE 400 2004 Notices Demploi (in French) WOLVERINE 400 2004 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52255/w960_52255-0.png YAMAHA WOLVERINE 400 2004 Notices Demploi (in French)
Trending: seat adjustment, differential, coolant temperature, spare tire, check engine, towing, service

Page 81 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Notices Demploi (in French) 4-18
FBU00063
Levier d’accélération
Dès que le moteur tourne, son régime augmente quand le
levier d’accélération est actionné. 
Régler la vitesse du véhicule en faisant varier l’ouvertu

Page 82 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Notices Demploi (in French) 4-19 1. Locknut 2. Adjusting screw a. 12 mm
1. Contre-écrou 2. Vis de réglage
1. Contratuerca 2. Tornillo de ajuste
EBU01198
Speed limiter 
The speed limiter keeps the throttle from fully
opening, e

Page 83 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Notices Demploi (in French) 4-20
FBU01198
Limiteur de vitesse 
Le limiteur de vitesse empêche l’ouverture maximale des
gaz, même lorsque le levier d’accélération est poussé au
maximum. Visser la vis de réglage pour lim

Page 84 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Notices Demploi (in French) 4-21 1. Front brake lever
1. Levier de frein avant
1. Palanca del freno delantero
EBU00070
Front brake lever
The front brake lever is located on the right handle-
bar. Pull it toward the handlebar to

Page 85 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Notices Demploi (in French) 4-22
FBU00070
Levier de frein avant
Le levier de frein avant se trouve à la poignée droite. Le
serrer pour actionner le frein avant. 
SBU00070
Palanca del freno delantero
La palanca del freno delant

Page 86 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Notices Demploi (in French) 4-23 1. Brake pedal
1. Pédale de frein
1. Pedal del freno
1. Rear brake lever
1. Levier de frein arrière
1. Palanca del freno trasero
EBU00732
Brake pedal and rear brake lever
The brake pedal is loc

Page 87 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Notices Demploi (in French) 4-24
FBU00732
Pédale de frein et levier de frein arrière
La pédale de frein se trouve du côté droit du véhicule et le
levier de frein arrière se trouve à la poignée gauche. En-
foncer la péd

Page 88 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Notices Demploi (in French) 4-25 1. Lock plate
1. Verrou
1. Placa de bloqueo
EBU00075
Parking brake
Use the parking brake when you have to start the
engine or park the machine, especially on a slope.
Apply the rear brake lever a

Page 89 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Notices Demploi (in French) 4-26
FBU00075
Frein de stationnement
Serrer le frein de stationnement avant la mise en marche
du moteur ou lors du stationnement du véhicule, tout par-
ticulièrement lors du stationnement en pente.

Page 90 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Notices Demploi (in French) 4-27 1. Drive select lever
1. Levier de présélection
1. Palanca de selección de marcha
EBU01106
Drive select lever 
The drive select lever is used to shift your machine
into the forward, neutral an
Trending: belt, fuse chart, spare wheel, tow bar, battery capacity, steering wheel, weight