YAMAHA WR 250F 2001 Notices Demploi (in French)

YAMAHA WR 250F 2001 Notices Demploi (in French) WR 250F 2001 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52339/w960_52339-0.png YAMAHA WR 250F 2001 Notices Demploi (in French)
Trending: fuel reserve, steering wheel adjustment, ground clearance, tire type, engine, tow bar, open gas tank

Page 641 of 686

YAMAHA WR 250F 2001  Notices Demploi (in French) TUN
 
REGLAGE 
EINSTELLUNG 
REGISTRAZIONE 
1 
Düsennadel 
2 
Nadeldüse 
3 
Hauptdüse 
4 
Nedeldüse 
5 
Hauptdüse 
6 
Leerlaufdüse 
7 
Leerlauf-Regulierschraube 
Hauptdüse einstellen 
Der Krafts

Page 642 of 686

YAMAHA WR 250F 2001  Notices Demploi (in French)  
7 - 5
TUN
 
SETTING 
Pilot screw adjustment 
The richness of the air-fuel mixture with the
throttle fully closed to 1/4 open can be set by
turning the pilot screw  
1  
. Turning in the pilot
screw

Page 643 of 686

YAMAHA WR 250F 2001  Notices Demploi (in French) TUN
REGLAGE
EINSTELLUNG
REGISTRAZIONE
Einstellung der Leerlaufgemisch-
Regulierschraube
Der Kraftstoffgehalt des Luft-Kraft-
stoff-Gemisches bei 0–1/4 Gas kann
durch Drehen der Leerlaufgemisch-
Regu

Page 644 of 686

YAMAHA WR 250F 2001  Notices Demploi (in French)  
7 - 6
TUN
 
SETTING 
Effects of adjusting the pilot jet (reference) 
 
Idle 
õ 
Fully open
1/4 1/2 3/4
+5%
–5%
#45
#40#42

õ
 
Jet needle groove position adjustment 
Adjusting the jet needle  
1

Page 645 of 686

YAMAHA WR 250F 2001  Notices Demploi (in French) TUN
REGLAGE
EINSTELLUNG
REGISTRAZIONE
Wirkung der Einstellung der Leer-
laufdüse
Leerlauf
õVollgas
1/4 1/2 3/4
+5%
–5%
Nr.45
Nr.40Nr.42

õ
Düsennadel-Clip-Position ändern
Die Einstellung der D

Page 646 of 686

YAMAHA WR 250F 2001  Notices Demploi (in French) 7 - 7
TUN
Jet needle adjustment
The jet needle is adjusted by changing it.
* For EUROPE
** For CDN, ZA, AUS and NZ
The tapered sections of all jet needles have
the same starting positions, but the nee

Page 647 of 686

YAMAHA WR 250F 2001  Notices Demploi (in French) TUN
REGLAGE
EINSTELLUNG
REGISTRAZIONE
Düsennadel einstellen
Die Düsennadel wird eingestellt,
indem sie ausgetauscht wird.
* Nur EUROPE
** Nur CDN, ZA, AUS und NZ
Der konische Teil hat bei jeder
Düs

Page 648 of 686

YAMAHA WR 250F 2001  Notices Demploi (in French) 7 - 8
TUN
Effects of changing the jet needle (reference)
(Diameter of the straight portion)
Changing the diameter of the straight portion
adjusts the air-fuel mixture when the throttle is
1/8 to 1/4 o

Page 649 of 686

YAMAHA WR 250F 2001  Notices Demploi (in French) TUN
Wirkung des Austausch
s der Düsennadel
(Durchmesser des geraden Teils)
Der Durchmesser des geraden Teils
beeinflußt das Luft-Kraftstoff-
Gemisch bei 1/8–1/4 geöffnetem
Gasdrehgriff.
Leerlauf

Page 650 of 686

YAMAHA WR 250F 2001  Notices Demploi (in French) 7 - 9
TUNSETTING
EC71Q000
Carburetor setting parts
* For EUROPE
** For CDN, ZA, AUS and NZPart name Size Part number
Main jet  Rich
(STD)
Lean#185
#182
#180
#178
#175
#172
#170
#168
#165
#162
#1604MX-
Trending: wheel bolt torque, tow, dimensions, boot, height, spare wheel, brake pads