ESP YAMAHA WR 250F 2003 Notices Demploi (in French)

YAMAHA WR 250F 2003 Notices Demploi (in French) WR 250F 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52337/w960_52337-0.png YAMAHA WR 250F 2003 Notices Demploi (in French)

Page 736 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Notices Demploi (in French) 6 - 3
–+ELECMAP-CONTROLLED CDI UNIT
MAP-CONTROLLED CDI UNIT
A map-controlled, CDI ignition system is used in the WR250F.
The microcomputer in the CDI unit detects the engine speed and throttle posit

Page 740 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Notices Demploi (in French) 6 - 7
–+ELEC
UNIDAD CDI CONTROLADA POR MAPA 
Para el modelo WR250F se utiliza un sistema de CDI encendido controlado por mapa.
El microprocesador de la unidad CDI detecta la velocidad del motor y la

Page 745 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Notices Demploi (in French) 6 - 12
–+ELEC
SISTEMA DE ENCENDIDO 
PASOS PARA LA INSPECCIÓN
Utilice los siguientes pasos para comprobar la posibilidad de un funcionamiento incorrecto del motor con respecto a un
fallo del sistema

Page 751 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Notices Demploi (in French) 6 - 18
–+ELEC
ZÜNDSPULE KONTROLLIEREN
1. Die Zündspule ausbauen.
2. Kontrollieren:
Primärspulen-Widerstand
Unvorschriftsmäßig 
→ Erneu-
ern.
Meßkabel (+) → 
Orange Kabel 1
Meßkabel (–)

Page 753 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Notices Demploi (in French) 6 - 20
–+ELEC
AC-MAGNETZÜNDER 
KONTROLLIEREN
1. Kontrollieren:
Impulsgeber-Widerstand
Unvorschriftsmäßig 
→ Erneu-
ern.
Meßkabel (+) → Rot Kabel 1 
Meßkabel (–) → Weiß Kabel 2 
Impuls

Page 760 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Notices Demploi (in French) 6 - 27
–+ELEC
PASOS PARA LA INSPECCIÓN
Si el motor de arranque no funciona, realice los pasos siguientes de inspección.
*1 marcado: Consulte el apartado “INSPECCIÓN DE LOS FUSIBLES” del CAPÍ

Page 773 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Notices Demploi (in French) 6 - 40
–+ELEC
KONTROLLE UND REPARATUR
1. Kontrollieren:
Kommutator
Schmutz 
→ Mit Sandpapier
Feinheit 600 reinigen.
2. Messen:
Kommutatordurchmesser 
a 
Unvorschriftsmäßig 
→ Den
Startermoto

Page 775 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Notices Demploi (in French) 6 - 42
–+ELEC
5. Messen:
Bürstenlänge 
a 
Unvorschriftsmäßig 
→ Die
Bürsten als Satz erneuern.
Min. Bürstenlänge
3,5 mm (0,14 in)
6. Messen:
Bürstenfederkraft
Unvorschriftsmäßig 
→ D

Page 780 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Notices Demploi (in French) 6 - 47
–+ELEC
LADESYSTEM
FEHLERSUCHE
Wenn die Batterie nicht geladen wird, mit den folgenden Schritten überprüfen.
*1: Siehe unter “SICHERUNGEN KONTROLLIEREN” in KAPITEL 3.
*2: Siehe unter “

Page 782 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Notices Demploi (in French) 6 - 49
–+ELEC
SISTEMA DE CARGA
PASOS PARA LA INSPECCIÓN
Si la batería no se carga, realice los pasos siguientes de inspección. 
*1 marcado: Consulte el apartado “INSPECCIÓN DE LOS FUSIBLES”