YAMAHA WR 250F 2007 Notices Demploi (in French)

YAMAHA WR 250F 2007 Notices Demploi (in French) WR 250F 2007 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52333/w960_52333-0.png YAMAHA WR 250F 2007 Notices Demploi (in French)
Trending: lug pattern, wheel bolt torque, seats, radiator, warning light, steering wheel, radio

Page 541 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 5 - 134
ENG
Organisation de la dépose Ordre Nom de la pièce QtéRemarques
3 Carter de pompe à eau 1
4Tuyau d’huile 1
5 Boulon (durit d’huile) 1
6Pédale de kick 1
7 Demi-carter droit 1
8 Rotor

Page 542 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 5 - 135
ENG
Estensione della rimozione Ordine Denominazione QuantitàOsservazioni
3 Alloggiamento della pompa dell’acqua 1
4 Tubo di mandata olio  1
5 Bullone (flessibile olio) 1
6 Leva avviamento a

Page 543 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 5 - 136
ENG
Extensión del desmontaje Orden Nombre de la pieza Ctd. Observaciones
3 Carcasa de la bomba de agua 1
4 Tubería de suministro de aceite 1
5 Tornillo (tubo de aceite) 1
6 Pedal de arranque

Page 544 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 5 - 137
ENGOIL FILTER ELEMENT, WATER PUMP AND RIGHT CRANKCASE COVER
REMOVAL POINTS
Impeller shaft
1. Remove:
Impeller 
1 
Washer 
2 
Impeller shaft 
3 
NOTE:Hold the impeller shaft on its width
acr

Page 545 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 5 - 138
ENG
DEMONTAGE-EINZELHEITEN
Laufradwelle
1. Demontieren:
Laufrad 
1 
Beilagscheibe 
2 
Laufradwelle 
3 
HINWEIS:
Zum Demontieren des Laufrads die
Laufradwelle mit einem Schrauben-
schlüssel

Page 546 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 5 - 139
ENGOIL FILTER ELEMENT, WATER PUMP AND RIGHT CRANKCASE COVER
EC444300Impeller shaft gear
1. Inspect:
Gear teeth 
a 
Wear/damage 
→ Replace.
EC4H4600Bearing
1. Inspect:
Bearing
Rotate inner

Page 547 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 5 - 140
ENG
Laufrad-Antriebsrad
1. Kontrollieren:
Verzahnung 
a 
Verschlissen/beschädigt 
→ 
Erneuern.
Lager
1. Kontrollieren:
Lager
Den Innenlaufring mit den Fin-
gern drehen.
Stockend/fest 
→

Page 548 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 5 - 141
ENGOIL FILTER ELEMENT, WATER PUMP AND RIGHT CRANKCASE COVER
Impeller shaft
1. Install:
Impeller shaft 
1 
Washer 
2 
Impeller 
3 
NOTE:Take care so that the oil seal lip is
not damaged or

Page 549 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 5 - 142
ENG
Laufradwelle
1. Montieren:
Laufradwelle 
1 
Beilagscheibe 
2 
Laufrad 
3 
HINWEIS:
Darauf achten, dass die Dichtring-
lippe nicht beschädigt wird und
dass die Feder nicht verrutscht.

Page 550 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 5 - 143
ENGOIL FILTER ELEMENT, WATER PUMP AND RIGHT CRANKCASE COVER
Kickstarter crank
1. Install:
Kickstarter crank 
1 
Washer
Bolt (kickstarter crank)
NOTE:Install so that there is a clearance 
a
Trending: wheel alignment, oil filter, lights, wheel bolts, fuse, ignition, roof