YAMAHA WR 250F 2016 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: WR 250F, Model: YAMAHA WR 250F 2016Pages: 448, tamaño PDF: 14.21 MB
Page 241 of 448

DESMONTAJE DEL MOTOR
6-8
NOTA
Si extrae completamente el eje pivote se
soltará el basculante. Si es posible, introduzca
un eje de diámetro similar por el otro lado del
basculante para sostenerlo.
2. Extraer:
• Motor “1”
Desde el lado derecho.
NOTA
• Asegúrese de que los acopladores, los tubos
y los cables estén desconectados.
• Levante el motor y retire esto de su parte in-
ferior hacia la derecha del chasis.
SAS2GB3233LIMPIEZA DEL PARACHISPASEWA
ADVERTENCIA
• Asegúrese de que el tubo de escape y el
silenciador estén fríos antes de limpiar el
parachispas.
• No arranque el motor cuando esté limpian-
do el sistema de escape.1. Extraer:
• Tornillos de la tapa del silenciador “1”
2. Extraer:
• Pernos del parachispas “1”
3. Extraer:
• Tubería de cola “1”
• Junta de tubería de cola “2”
• Perno del parachispas “3”
Saque el parachispas del silenciador.
• Junta del parachispas “4”
4. Limpiar:
• Parachispas
Golpee ligeramente el parachispas y luego
utilice un cepillo metálico para eliminar los
restos de carbonilla.
5. Instalar:
• Junta del parachispas
• Parachispas
Inserte el parachispas en el acelerador y
alinee los orificios del perno.
• Junta de tubería de cola
• Pernos del parachispas
1
New
New
Page 242 of 448

DESMONTAJE DEL MOTOR
6-9
6. Instalar:
• Tapón del silenciador
NOTA
Apriete primero los dos tornillos “a” horizontal-
mente separados y luego los otros.
SAS2GB3234COMPROBACIÓN DEL SILENCIADOR Y EL
TUBO DE ESCAPE
1. Comprobar:
• Junta “1”
Daños Cambiar.
SAS2GB3235INSTALACIÓN DEL MOTOR
1. Instalar:
• Motor “1”
Instale el motor desde el lado derecho.
• Eje pivote “2”
• Perno de montaje del motor (lado inferior)
“3”• Soporte delantero del motor “4”
• Perno del soporte del motor (parte del-
antera) “5”
• Perno de montaje del motor (parte del-
antera) “6”
• Soporte del motor superior “7”
• Perno del soporte del motor (parte superior)
“8”
• Perno de montaje del motor (parte superior)
“9”
NOTA
Aplique grasa de disulfuro de molibdeno sobre
el eje pivote. Perno del parachispas
9 Nm (0.9 m·kgf, 6.5 ft·lbf)
Tornillo de la tapa del silenciador
5 Nm (0.5 m·kgf, 3.6 ft·lbf)
Eje pivote
85 Nm (8.5 m·kgf, 61 ft·lbf)
Perno de montaje del motor (lado
inferior)
53 Nm (5.3 m·kgf, 38 ft·lbf)
T R..
T R..
1
1
T R..
T R..
Perno del soporte del motor (par-
te delantera)
34 Nm (3.4 m·kgf, 25 ft·lbf)
Tornillo de sujeción del motor
(delantero)
55 Nm (5.5 m·kgf, 40 ft·lbf)
Perno del soporte del motor (par-
te superior)
34 Nm (3.4 m·kgf, 25 ft·lbf)
Perno de montaje del motor (par-
te superior)
45 Nm (4.5 m·kgf, 33 ft·lbf)
T R..
T R..
T R..
T R..
M
78
9
9 8
7
4 1
2
43
5
56
Page 243 of 448

DESMONTAJE DEL MOTOR
6-10
SAS2GB3236MONTAJE DEL PEDAL DE FRENO
1. Instalar:
• Muelle “1”
• Pedal de freno “2”
• Juntas tóricas “3”
• Perno (pedal de freno) “4”
•Clip “5”
NOTA
Aplique grasa de jabón de litio al perno, a las
juntas tóricas y al soporte del pedal de freno.
SAS2GB3237MONTAJE DEL PIÑÓN MOTOR
1. Instalar:
• Piñón motor “1”
• Cadena de transmisión “2”
NOTA
Monte el piñón motor junto con la cadena de
transmisión.
2. Instalar:
• Arandela de seguridad “1”
• Tuerca (piñón motor) “2”
NOTA
Apriete la tuerca mientras acciona el freno tra-
sero.
ECA
ATENCIÓN
No olvide apretar con el par especificado;
de lo contrario la otra pieza sujeta puede re-
sultar dañada.
3. Doble la lengüeta de la arandela de seguri-
dad para bloquear la tuerca.
4. Instalar:
• Guía del piñón motor
• Tapa del piñón motor “1”
• Perno (tapa del piñón motor) “2”
SAS2GB3238INSTALACIÓN DEL TUBO DE ESCAPE Y
DEL SILENCIADOR
1. Instalar:
•Junta
• Tubo de escape 1 “1”
• Tuerca (tubo de escape 1) “2”
NOTA
Primero apriete de forma temporal todas las
tuercas a 13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf). Luego
vuelva a apretarlas a 20 Nm (2.0 m·kgf, 14
ft·lbf). Tornillo (pedal de freno)
26 Nm (2.6 m·kgf, 19 ft·lbf)
Tuerca (piñón motor)
75 Nm (7.5 m·kgf, 54 ft·lbf)
New
T R..
1 2
3
45
LS
New
T R..
Perno (tapa del piñón motor)
7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
Tuerca (tubo de escape)
20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
T R..
21
New
T R..
Page 244 of 448

DESMONTAJE DEL MOTOR
6-11
2. Instalar:
•Brida
• Tubo de escape 2 “1”
• Perno (tubo de escape 2) “2”
NOTA
Instale y apriete temporalmente el tubo de es-
cape 2 con su extremo colocado tal y como se
indica con respecto al tubo de escape 1.
3. Instalar:
•Brida
• Silenciador “1”
• Perno (silenciador) “2”
NOTA
Instale y apriete temporalmente el silenciador
de modo que su unión quede colocada tal y
como se muestra con respecto al tubo de es-
cape 2.
4. Apretar:
• Perno (tubo de escape 2)
•Brida
NOTA
Apriete mientras comprueba que sus uniones
delantera y trasera están introducidas correcta-
mente.
Perno (silenciador)
30 Nm (3.0 m·kgf, 22 ft·lbf)
1
22
1
2
2mm (0.08in)
T R..
Perno (tubo de escape 2)
20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
Brida
12 Nm (1.2 m·kgf, 8.7 ft·lbf)
1
22
2mm (0.08in)
T R..
T R..
Page 245 of 448

ÁRBOL DE LEVAS
6-12
SAS2GB3239
ÁRBOL DE LEVAS
Extracción de la tapa de culata
Orden Nombre de la piezaCanti-
dadObservaciones
SillínConsulte “CHASIS GENERAL” en la página
5-1.
Cubierta lateral (izquierda/derecha)Consulte “CHASIS GENERAL” en la página
5-1.
Toma de aire dinámica (izquierda/derecha)Consulte “CHASIS GENERAL” en la página
5-1.
Depósito de combustibleConsulte “DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE”
en la página 8-1.
1Bujía 1
2 Tubo respiradero de la culata 1
3 Tornillo (tapa de culata) 2
4 Tapa de culata 1
5 Junta de la tapa de culata 1
6Guía de la cadena de distribución (parte superi-
or)1
7 Junta de la tapa de culata 1
Para la instalación, invierta el procedimiento
de extracción.
1
4
6 7
5 2
3
10 Nm (1.0 m kgf, 7.2 ft Ibf )T.R.
13 Nm (1.3 m kgf, 9.4 ft Ibf )T.R.
3
Page 246 of 448

ÁRBOL DE LEVAS
6-13
Extracción del eje de levas
Orden Nombre de la piezaCanti-
dadObservaciones
1Tornillo de acceso a la marca de reglaje
1
2Tornillo de acceso al extremo del cigüeñal
1
3Perno capuchino del tensor de la cadena de dis-
tribución1
4Tensor de cadena de distribución
1
5Tapa del eje de levas
2
6Clip
2
7Eje de levas de admisión
1
8Eje de levas de escape
1
Para la instalación, invierta el procedimiento
de extracción.
6 Nm (0.6 m kgf, 4.3 ft Ibf)T.R.
6 Nm (0.6 m kgf, 4.3 ft Ibf)T.R.
10 Nm (1.0 m kgf, 7.2 ft Ibf)T.R.
10 Nm (1.0 m kgf, 7.2 ft Ibf)T.R.
10 Nm (1.0 m kgf, 7.2 ft Ibf)T.R.10 Nm (1.0 m kgf, 7.2 ft Ibf)T.R.
5
8
3
4
1
2
7
6
5 (4)(4)
6
M
M
E
New
New
NewE
E
Page 247 of 448

ÁRBOL DE LEVAS
6-14
SAS2GB3240DESMONTAJE DEL EJE DE LEVAS
1. Extraer:
• Tornillo de acceso a la marca de distribución
“1”
• Tornillo de acceso al extremo del cigüeñal
“2”
2. Alinear:
• Marca de alineación
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Gire el cigüeñal en el sentido contrario al de
las agujas del reloj con una llave.
b. Alinee la marca del punto muerto superior
(PMS) “a” del rotor con la marca de alin-
eación “b” de la tapa del cárter.
NOTA
Alinee la marca de alineación “c” del piñón del
eje de levas de escape y la marca de alin-
eación “d” del piñón del eje de levas de admis-
ión con el extremo de la culata.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
3. Extraer:
• Perno capuchino del tensor de la cadena de distribución “1”
• Tensor de la cadena de distribución “2”
•Juntas
4. Extraer:
• Perno (tapa del eje de levas) “1”
• Tapa del eje de levas “2”
• Clip “3”
NOTA
• Extraiga los tornillos (tapa del eje de levas) en
cruz, de fuera adentro.
• Con el fin de evitar que el clip caiga dentro del
cárter, retire la tapa del eje de levas.
ECA
ATENCIÓN
Los tornillos (tapa del eje de levas) se de-
ben extraer uniformemente para no dañar la
culata, los ejes de levas o las tapas de es-
tos.
5. Extraer:
• Eje de levas de escape “1”
• Eje de levas de admisión “2”
1
2
ab
dc
1 2
1
2
3
Page 248 of 448

ÁRBOL DE LEVAS
6-15
NOTA
Conecte el cable “3” a la cadena de distribución
para evitar que se caiga en el cárter.
SAS2GB3241COMPROBACIÓN DEL EJE DE LEVAS
1. Comprobar:
• Lóbulos del eje de levas
Decoloración azul/picaduras/arañazos
Sustituya el eje de levas.
2. Medir:
• Dimensiones del lóbulo del eje de levas “A”
y “B”
Fuera del valor especificado Sustituya el
eje de levas.3. Medir:
• Descentramiento del eje de levas
No cumple las especificaciones Susti-
tuya.
4. Medir:
• Holgura entre apoyo del eje de levas y tapa
del eje de levas
Fuera del valor especificado Mida el diá-
metro del apoyo del eje de levas.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Instale el eje de levas en la culata.
b. Coloque una tira de Plastigauge® “1” en el
apoyo del eje de levas como se muestra. Dimensiones de los lóbulos del eje
de levas
Altura del lóbulo (admisión)
31.730–31.830 mm (1.2492–
1.2531 in)
Límite
31.630 mm (1.2453 in)
Diámetro del círculo base (admis-
ión)
22.450–22.550 mm (0.8839–
0.8878 in)
Límite
22.350 mm (0.8799 in)
Altura del lóbulo (escape)
33.370–33.470 mm (1.3138–
1.3177 in)
Límite
33.270 mm (1.3098 in)
Diámetro del círculo base (es-
cape)
25.211–25.311 mm (0.9926–
0.9965 in)
Límite
25.111 mm (0.9886 in)
1
2
3
Límite de descentramiento del eje
de levas
0.030 mm (0.0012 in)
Holgura entre el apoyo y casquillo
del árbol de levas
0.028–0.062 mm (0.0011–0.0024
in)
Page 249 of 448

ÁRBOL DE LEVAS
6-16
c. Instale las clavijas de centrado y las tapas
del eje de levas.
NOTA
• Apriete los pernos de la tapa del eje de levas
de manera entrecruzada de dentro hacia
afuera.
• No gire el eje de levas cuando mida la holgura
entre apoyo del eje de levas y tapa del eje de
levas.
d. Extraiga las tapas del eje de levas y mida el
ancho de la tira de Plastigauge® “1”.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
5. Medir:
• Diámetro del apoyo del eje de levas “a”
Fuera del valor especificado Sustituya el
eje de levas.
Dentro del valor especificado Sustituya la
culata y las tapas del eje de levas conjunta-
mente.
SAS2GB3242COMPROBACIÓN DE LA CADENA DE DIS-
TRIBUCIÓN Y DEL PIÑÓN DEL EJE DE LE-
VAS
1. Comprobar:
• Cadena de distribución “1”
Daños/rigidez Sustituya la cadena de dis-
tribución y eje de levas conjuntamente.
2. Comprobar:
• Piñón del eje de levas
Desgaste de diente de más de 1/4 “a”
Sustituya el eje de levas y la cadena de dis-
tribución conjuntamente.
SAS2GB3243COMPROBACIÓN DE LOS TENSORES DE
LA CADENA DE DISTRIBUCIÓN
1. Comprobar:
• Tensor de la cadena de distribución
Grietas/daños Sustituya.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Mientras presiona ligeramente la varilla del
tensor con los dedos, use un destornillador
fino “1” para enrollar completamente la varil-
la del tensor en sentido horario.
b. Al soltar el destornillador presionando liger-
amente con sus dedos, asegúrese de que la
varilla del tensor salga suavemente.
c. Si no es así, cambie el conjunto del tensor. Pernos de la tapa del eje de levas
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Diámetro de apoyo del árbol de le-
vas
21.959–21.972 mm (0.8645–
0.8650 in)
1
T R..
1
a. 1/4 de diente
b. Correcto
1. Rodillo de la cadena de distribución
2. Piñón del eje de levas
a
b1
2
Page 250 of 448

ÁRBOL DE LEVAS
6-17
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
SAS2GB3244COMPROBACIÓN DEL SISTEMA DE
DESCOMPRESIÓN
1. Comprobar:
• Sistema de descompresión
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Compruebe que la leva del descompresor
“1” se mueve con suavidad.
b. Compruebe que el pasador de palanca del
descompresor “2” sale del eje de levas.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
SAS2GB3245INSTALACIÓN DE LOS EJES DE LEVAS
1. Instalar:
• Eje de levas de escape “1”
• Eje de levas de admisión “2”
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Gire el cigüeñal en el sentido contrario al de
las agujas del reloj con una llave.
NOTA
• Aplique aceite de disulfuro de molibdeno so-
bre los ejes de levas.
• Aplique aceite de motor al sistema de
descompresión.
b. Alinee la marca del punto muerto superior
(PMS) “a” del rotor con la marca de alin-
eación “b” de la tapa del cárter.
c. Acople la cadena de distribución “3” en am-
bos piñones del eje de levas e los ejes de le-
vas en la culata.
NOTA
Asegúrese de que la marca de alineación “c”
del piñón del eje de levas de escape y la marca
de alineación “d” del piñón del eje de levas de
admisión estén alineadas con el borde de la cu-
lata.
ECA
1
2
ab
dc
3