YAMAHA WR 250F 2016 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: WR 250F, Model: YAMAHA WR 250F 2016Pages: 448, tamaño PDF: 14.21 MB
Page 201 of 448

HORQUILLA DELANTERA
5-45
ATENCIÓN
• La barra de la horquilla delantera tiene una
varilla de ajuste del amortiguador incorpo-
rada y una construcción interna muy de-
sarrollada, que resultan especialmente
sensibles a los cuerpos extraños.
• Al desmontar y montar una barra de la
horquilla delantera, no permita que entre
ningún cuerpo extraño en la horquilla del-
antera.
5. Comprobar:
• Válvula de base “1”
Daño o desgate Sustituir.
Contaminación Limpiar.
• Juntas tóricas “2”
Daño o desgate Sustituir.
• Manguito de la válvula de base “3”
Daño o desgate Sustituir.
• Muelle “4”
Daños/fatiga Sustituya la válvula base.
• Tornillo de purga de aire “5”
Daño o desgate Sustituir.
6. Comprobar:
• Superficie de contacto “a”
Daño o desgate Sustituir.7. Comprobar:
• Regulador “1”
• Juntas tóricas “2”
Daño o desgate Sustituir.
SAS2GB3203MONTAJE DE LAS BARRAS DE LA
HORQUILLA DELANTERA
EWA
ADVERTENCIA
• Asegúrese de que los niveles de aceite en
ambas barras de la horquilla delantera
sean iguales.
• Unos niveles de aceite diferentes pueden
dar lugar a una manipulación deficiente y
pérdida de estabilidad.
NOTA
• Al desmontar la barra de la horquilla del-
antera, asegúrese de cambiar las piezas
siguientes:
• Manguito del tubo interior
• Manguito del tubo exterior
• Juntas de aceite
• Arandelas de cobre
• Antes de montar la barra de la horquilla del-
antera, asegúrese de que todos los compo-
nentes estén limpios.
1. Estire completamente el conjunto amor-
tiguador.
2. Llenar:
• Conjunto amortiguador
21
New
New
New
2
21 543
a
New
New
1
2
Page 202 of 448

HORQUILLA DELANTERA
5-46
ECA
ATENCIÓN
• Asegúrese de utilizar el aceite recomenda-
do. El uso de otros aceites puede tener un
efecto adverso en el rendimiento de la
horquilla delantera.
• Al desmontar y montar una barra de la
horquilla delantera, no permita que pene-
tre ningún cuerpo extraño en la horquilla
delantera.
3. Una vez rellenado, bombee lentamente el
conjunto amortiguador “1” hacia arriba y
abajo (recorrido aprox. 200 mm (7.9 in)) var-
ias veces para purgar el aire del conjunto
amortiguador.
NOTA
Evite una carrera completa excesiva. Un mov-
imiento de 200 mm (7.9 in) o más provocará la
entrada de aire. En dicho caso, repita los pasos
del 1 a 3.
4. Medir:
• Nivel de aceite (izquierda y derecha) “a”
No cumple las especificaciones Susti-
tuya.5. Apretar:
• Contratuerca “1”
NOTA
Con los dedos, apriete completamente la con-
tratuerca sobre el conjunto amortiguador.
6. Aflojar:
• Regulador de la amortiguación en compre-
sión “1”
NOTA
• Antes de aflojar el regulador de amortigua-
ción, anote la posición de ajuste.
• A menos que el regulador de amortiguación
esté completamente aflojado, no podrá lograr
las características de amortiguación correc-
tas después de la instalación. Aceite recomendado
Aceite de la suspensión S1
Cantidad de aceite estándar
210 cm
3 (7.10 US oz, 7.41
Imp.oz)
Nivel de aceite estándar
145–148 mm (5.71–5.83 in)
Desde la parte superior del con-
junto amortiguador completa-
mente estirado.
1
a
Page 203 of 448

HORQUILLA DELANTERA
5-47
7. Instalar:
• Válvula de base “1”
(al conjunto amortiguador “2”)
NOTA
Primero lleve al máximo la presión de la varilla
del amortiguador. Después instale la válvula de
base al mismo tiempo que descarga la presión
de la varilla del amortiguador.
8. Comprobar:
• Conjunto amortiguador
No está completamente estirado Repita
los pasos 1 a 7.
9. Apretar:
• Válvula de base “1”
NOTA
Sujete el conjunto amortiguador con la llave
para aros de pernos capuchinos “2” y utilice la
llave para pernos capuchinos “3” para apretar
la válvula base.10.Una vez rellenado, bombee lentamente el
conjunto amortiguador “1” hacia arriba y
abajo más de 10 veces para distribuir el
aceite de la horquilla.
11.Mientras protege el conjunto amortiguador
“1” con un paño y lo aprieta completamente,
permita que desborde mucho aceite sobre
el lateral de la válvula base.
ECA
ATENCIÓN
Asegúrese de no dañar el conjunto amor-
tiguador. Válvula base
28 Nm (2.8 m·kgf, 20 ft·lbf)
1
1
2
T R..
Llave para pernos capuchinos
90890-01500
Llave para pernos capuchinos
YM-01500
Llave para anillo de perno capu-
chino
90890-01501
Llave para anillo de perno capu-
chino
YM-01501
1 23
1
1
Page 204 of 448

HORQUILLA DELANTERA
5-48
12.Deje que el exceso de aceite fluya al orificio
“a” del conjunto amortiguador.
NOTA
El desborde mide aproximadamente 8 cm3
(0.27 US oz, 0.28 lmp.oz).
13.Comprobar:
• Facilidad de movimiento del conjunto amor-
tiguador
Opresión/dobleces/puntos ásperos Repi-
ta los pasos de 1 a 12.
14.Instalar:
• Junta antipolvo “1”
• Clip de la junta de aceite “2”
• Juntas de aceite “3”
• Arandela “4”
• Manguito del tubo exterior “5”
(al tubo interior “6”)
ECA
ATENCIÓN
Asegúrese de que el lado numerado de la
junta de aceite esté orientado hacia abajo.
NOTA
• Aplique grasa de jabón de litio en el reborde
de la junta antipolvo y en el labio de la junta
de aceite.
• Aplique aceite de horquilla al tubo interior.
• Cuando instale la junta de aceite, utilice el
asiento de vinilo “a” lubricado con aceite de la
horquilla para proteger el labio de la junta de
aceite.15.Instalar:
• Manguito del tubo interior “1”
NOTA
Instale el manguito del tubo interior en la ranura
del tubo interior.
16.Instalar:
• Tubo exterior “1”
(al tubo interior “2”)
17.Instalar:
• Manguito del tubo interior “1”
• Arandela “2”
(al tubo exterior)
a
New
New
New
LS
New
Page 205 of 448

HORQUILLA DELANTERA
5-49
NOTA
Presione el manguito del tubo interior dentro
del tubo exterior con un montador de juntas de
horquilla “3”.
18.Instalar:
• Juntas de aceite “1”
NOTA
Usando un montador de juntas de horquilla “2”,
presione la junta de aceite hasta que aparezca
completamente la ranura del aro del tope.19.Instalar:
• Clip de la junta de aceite “1”
NOTA
Monte el clip de la junta de aceite correcta-
mente en la ranura del tubo exterior.
20.Instalar:
• Junta antipolvo “1”
NOTA
Aplique grasa de jabón de litio en el tubo interi-
or.
21.Comprobar:
• Suavidad de movimiento del tubo interior
Opresión/dobleces/puntos ásperos Repi-
ta los pasos de 14 a 20. Montador de juntas de horquilla
90890-01502
Montador de juntas de horquilla
(48)
YM-A0948
Montador de juntas de horquilla
90890-01502
Montador de juntas de horquilla
(48)
YM-A0948
New
New
Page 206 of 448

HORQUILLA DELANTERA
5-50
22.Medir:
• Distancia “a”
No cumple las especificaciones Gire den-
tro de la contratuerca.
23.Instalar:
• Collar “1”
• Muelle de la horquilla “2”
(al conjunto amortiguador “3”)
NOTA
Instale el collar con el extremo de su diámetro
mayor “a” hacia el muelle de la horquilla.
24.Instalar:
• Conjunto amortiguador “1”
(al tubo interior “2”)
ECA
ATENCIÓN
Deje que el conjunto amortiguador se deslice lentamente dentro del tubo interior
hasta que toque su fondo. Tenga cuidado
de no dañar el tubo interior.
25.Aflojar:
• Regulador de la amortiguación en extensión
“1”
NOTA
• Antes de aflojar el regulador de amortigua-
ción, anote la posición de ajuste.
• A menos que el regulador de amortiguación
esté completamente aflojado, no podrá lograr
las características de amortiguación correc-
tas después de la instalación.
26.Instalar:
• Varilla de ajuste del amortiguador “1”
• Arandela de cobre “2”
• Regulador “3”
(al conjunto amortiguador “4”)
NOTA
• Al comprimir el tubo interior “5”, ponga la llave
para aros de pernos capuchinos “7” entre el
tubo interior y la contratuerca “6”.
• Con los dedos, apriete completamente el reg-
ulador sobre el conjunto amortiguador. Distancia “a”
16 mm (0.63 in) o más
Entre la parte inferior del conjun-
to amortiguador “1” y la parte in-
ferior de la contratuerca “2”.
1 2a
12
3
a
Llave para anillo de perno capu-
chino
90890-01501
Llave para anillo de perno capu-
chino
YM-01501
1
2
1
New
Page 207 of 448

HORQUILLA DELANTERA
5-51
27.Medir:
• Holgura “a” entre el regulador “1” y la con-
tratuerca “2”
Fuera del valor especificado Vuelva a ap-
retar y ajustar la contratuerca.
NOTA
Si lo instala con una holgura fuera del valor es-
pecificado, no podrá obtener la fuerza de amor-
tiguación correcta.
28.Apretar:
• Regulador (contratuerca) “1”
NOTA
Sujete la contratuerca “2” y apriete el regula-
dor.29.Instalar:
• Regulador “1”
(al tubo interior)
30.Llenar:
• Barra de la horquilla delantera
ECA
ATENCIÓN
• Asegúrese de utilizar el aceite recomenda-
do. El uso de otros aceites puede tener un
efecto adverso en el rendimiento de la
horquilla delantera.
• Al desmontar y montar una barra de la
horquilla delantera, no permita que entre
ningún cuerpo extraño en la horquilla del-
antera.
31.Instalar:
• Conjunto amortiguador “1”
(al tubo exterior) Holgura “a” entre el regulador y la
contratuerca
0.5–1.0 mm (0.02–0.04 in)
Regulador (contratuerca)
29 Nm (2.9 m·kgf, 21 ft·lbf)
1
2a
T R..
Regulador
55 Nm (5.5 m·kgf, 40 ft·lbf)
LOCTITE®
Aceite recomendado
Aceite de la suspensión S1
Cantidad de aceite estándar
340 cm
3 (11.50 US oz, 11.99
lmp.oz)
Amplitud del ajuste
300–365 cm
3 (10.14–12.34 US
oz, 10.58–12.87 lmp.oz)
T R..
1LT
Page 208 of 448

HORQUILLA DELANTERA
5-52
NOTA
Apriete temporalmente el conjunto amortigua-
dor.
32.Instalar:
• Guía del protector “1”
SAS2GB3204INSTALACIÓN DE LAS BARRAS DE LA
HORQUILLA DELANTERA
1. Instalar:
• Horquilla delantera “1”
NOTA
• Apriete provisionalmente los remaches ex-
traíbles (soporte inferior).
• No apriete todavía los remaches extraíbles
(soporte superior).
2. Apretar:
• Conjunto amortiguador “1”
NOTA
Utilice la llave para aros de pernos capuchinos
“2” para apretar el conjunto amortiguador.
3. Ajustar:
• Extremo superior de la horquilla delantera
“a”
4. Apretar:
• Remache extraíble (soporte superior) “1”
• Remache extraíble (soporte inferior) “2”
EWAConjunto amortiguador
30 Nm (3.0 m·kgf, 22 ft·lbf)
1
T R..
Llave para anillo de perno capu-
chino
90890-01501
Llave para anillo de perno capu-
chino
YM-01501
Extremo superior de la horquilla
delantera (estándar) “a”
5 mm (0.20 in)
Remaches extraíbles del soporte
superior
21 Nm (2.1 m·kgf, 15 ft·lbf)
Remaches extraíbles del soporte
inferior
21 Nm (2.1 m·kgf, 15 ft·lbf)
2
1
a
T R..
T R..
Page 209 of 448

HORQUILLA DELANTERA
5-53
ADVERTENCIA
Apriete el soporte inferior con el par espe-
cificado. Si lo aprieta demasiado puede pro-
vocar un funcionamiento incorrecto de la
horquilla delantera.
5. Instalar:
• Cable del sensor de velocidad “1”
•Placa 1 “2”
(al protector de la horquilla delantera dere-
cha)
NOTA
Instale el cable del sensor de velocidad para
que su pintura “a” esté orientada como se
muestra y alinee la parte inferior “b” de la placa
1 con la misma pintura.
6. Instalar:
• Cable del sensor de velocidad “1”
•Placa 2 “2”
(al protector de la horquilla delantera dere-
cha)
NOTA
Instale la placa 2 en la dirección que se mues-
tra.7. Instalar:
• Protector “1”
• Perno (protector) “2”
8. Ajustar:
• Amortiguación en extensión
NOTA
Apriete el regulador de amortiguación “1” con
los dedos y, a continuación, gire a la posición
originalmente ajustada.
9. Ajustar:
• Amortiguación en compresión
NOTA
Apriete el regulador de amortiguación “1” con
los dedos y, a continuación, gire a la posición
originalmente ajustada. Tuerca de la placa 1
3.8 Nm (0.38 m·kgf, 2.8 ft·lbf)
Tornillo de la placa 2
0.5 Nm (0.05 m·kgf, 0.36 ft·lbf)
21
T R..
1 2
a b
T R..
Perno (protector)
7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
1
212
T R..
1
2
1
Page 210 of 448

HORQUILLA DELANTERA
5-54
1