YAMAHA WR 450F 2003 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA WR 450F 2003 Manuale de Empleo (in Spanish) WR 450F 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52485/w960_52485-0.png YAMAHA WR 450F 2003 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: engine oil capacity, warning light, CD changer, coolant capacity, drain bolt, USB port, set clock

Page 211 of 754

YAMAHA WR 450F 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) INSP
ADJ
CHANGEMENT DE L’HUILE DE MOTEUR
MOTORÖL WECHSELN
SUSTITUCIÓN DEL ACEITE DE MOTOR
6. Den Motor mindestens 10 Se-
kunden lang in gerader Stel-
lung im Leerlauf laufen betrei-
ben, dann abst

Page 212 of 754

YAMAHA WR 450F 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 3 - 17
INSP
ADJ
ENGINE OIL REPLACEMENT
6. If the oil filter is to be replaced during this
oil change, remove the following parts
and reinstall them.
7. Install:
Plain washer 1 
Oil strainer (frame)

Page 213 of 754

YAMAHA WR 450F 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) INSP
ADJ
CHANGEMENT DE L’HUILE DE MOTEUR
MOTORÖL WECHSELN
SUSTITUCIÓN DEL ACEITE DE MOTOR
6. Soll auch der Ölfilter gewech-
selt werden, müssen zusätz-
lich folgende Arbeiten durch-
geführt we

Page 214 of 754

YAMAHA WR 450F 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 3 - 18
INSP
ADJ
PILOT SCREW ADJUSTMENT
12. Check:
Oil pressure
Checking steps:
Slightly loosen the oil gallery bolt 1.
Start the engine and keep it idling until oil
starts to seep from the oil gall

Page 215 of 754

YAMAHA WR 450F 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) INSP
ADJ
REGLAGE DE LA VIS DE RICHESSE
LEERLAUFGEMISCH EINSTELLEN
AJUSTE DEL TORNILLO PILOTO
12. Kontrollieren:
Öldruck
Arbeitsschritte
Öldruckkontrollschraube 1 ge-
ringfügig lockern.
Motor sta

Page 216 of 754

YAMAHA WR 450F 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 3 - 19
INSP
ADJIDLE SPEED ADJUSTMENT/
VALVE CLEARANCE ADJUSTMENT
EC35M021
IDLE SPEED ADJUSTMENT
1. Start the engine and thoroughly warm it
up.
2. Adjust:
Idle speed
Adjustment steps:
Adjust the pilo

Page 217 of 754

YAMAHA WR 450F 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) INSP
ADJREGLAGE DU REGIME DE RALENTI/REGLAGE DU JEU DE SOUPAPES
LEERLAUFDREHZAHL EINSTELEN/VENTILSPIEL EINSTELLEN
AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE RALENTÍ/AJUSTE DE LA HOLGURA DE LA VÁLVULA
LEERLAUFDREHZAH

Page 218 of 754

YAMAHA WR 450F 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 3 - 20
INSP
ADJ
VALVE CLEARANCE ADJUSTMENT
4. Check:
Valve clearance
Out of specification → Adjust. 
Valve clearance (cold):
Intake valve:
0.10 ~ 0.15 mm 
(0.0039 ~ 0.0059 in)
Exhaust valve:
0.20 ~

Page 219 of 754

YAMAHA WR 450F 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) INSP
ADJ
REGLAGE DU JEU DE SOUPAPES
VENTILSPIEL EINSTELLEN
AJUSTE DE LA HOLGURA DE LA VÁLVULA
4. Kontrollieren:
Ventilspiel
Unvorschriftsmäßig → Ein-
stellen. 
Ventilspiel (kalt)
Einlaßventil
0

Page 220 of 754

YAMAHA WR 450F 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 3 - 21
INSP
ADJ
VALVE CLEARANCE ADJUSTMENT
5. Adjust:
Valve clearance
Adjustment steps:
Loosen the timing chain tensioner cap
bolt.
Remove the timing chain tensioner and
camshaft caps.
NOTE:
Remove
Trending: transmission oil, fuel tank capacity, tire pressure, oil temperature, oil filter, USB, warning light