YAMAHA WR 450F 2003 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA WR 450F 2003 Manuale de Empleo (in Spanish) WR 450F 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52485/w960_52485-0.png YAMAHA WR 450F 2003 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: compression ratio, brake light, heating, brake fluid, length, oil capacity, oil dipstick

Page 371 of 754

YAMAHA WR 450F 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) ENG
4 - 35
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE
VENTILE UND VENTILFEDERN
VÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULA
PRÜFUNG
Ventil
1. Messen:
Ventilschaftspiel
Unvorschriftsmäßig → Ven-
tilführung erneuern. Ve

Page 372 of 754

YAMAHA WR 450F 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 4 - 36
ENGVALVES AND VALVE SPRINGS
Valve guide remover:
Intake: 4.5 mm (0.18 in)
YM-4116/90890-04116
Exhaust: 5.0 mm (0.20 in)
YM-4097/90890-04097
Valve guide installer:
Intake:
YM-4117/90890-04117
Ex

Page 373 of 754

YAMAHA WR 450F 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) ENG
4 - 36
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE
VENTILE UND VENTILFEDERN
VÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULA
Ventilführungs-Austreiber
Einlaß (4,5 mm)
YM-4116/
90890-04116
Auslaß (5,0 mm)
YM-4097/
90890-040

Page 374 of 754

YAMAHA WR 450F 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 4 - 37
ENGVALVES AND VALVE SPRINGS
5. Measure:
Runout (valve stem)
Out of specification → Replace.
NOTE:
When installing a new valve always replace
the guide.
If the valve is removed or replaced

Page 375 of 754

YAMAHA WR 450F 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) ENG
4 - 37
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE
VENTILE UND VENTILFEDERN
VÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULA
5. Messen:
Ventilschaftschlag
Unvorschriftsmäßig → 
Erneuern.
HINWEIS:
Beim Einbau eines neuen

Page 376 of 754

YAMAHA WR 450F 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 4 - 38
ENGVALVES AND VALVE SPRINGS
9. Lap:
Valve face
Valve seat
NOTE:
After refacing the valve seat or replacing the
valve and valve guide, the valve seat and
valve face should be lapped.
Lapping s

Page 377 of 754

YAMAHA WR 450F 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) ENG
4 - 38
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE
VENTILE UND VENTILFEDERN
VÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULA
9. Einschleifen:Ventilteller
Ventilsitz
HINWEIS:
Nach Bearbeitung des Ventilsitzes
oder Erneuerung

Page 378 of 754

YAMAHA WR 450F 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 4 - 39
ENGVALVES AND VALVE SPRINGS
Valve spring
1. Measure:
Valve spring free length a 
Out of specification → Replace.
2. Measure:
Compressed spring force a 
Out of specification → Replace.
bIn

Page 379 of 754

YAMAHA WR 450F 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) ENG
4 - 39
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE
VENTILE UND VENTILFEDERN
VÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULA
Ventilfeder
1. Messen:
Ventilfederlänge (ent-
spannt) a 
Unvorschriftsmäßig → 
Erneuern.
2. Me

Page 380 of 754

YAMAHA WR 450F 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 4 - 40
ENGVALVES AND VALVE SPRINGS
Combination of cylinder head and valve 
lifter
1. Combination:
For this combination, match the paint
color on the cylinder head with that on the
valve lifter accordi
Trending: fuel reserve, fuel, lug pattern, transmission oil, relay, wheel bolt torque, boot