YAMAHA WR 450F 2003 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA WR 450F 2003 Manuale de Empleo (in Spanish) WR 450F 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52485/w960_52485-0.png YAMAHA WR 450F 2003 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: lock, ground clearance, radiator, wheel bolts, AUX, engine, maintenance

Page 381 of 754

YAMAHA WR 450F 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) ENG
4 - 40
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE
VENTILE UND VENTILFEDERN
VÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULA
Kombination von Zylinderkopf 
und Tassenstößel
1. Kombination:
Für diese Kombination ist die
nach

Page 382 of 754

YAMAHA WR 450F 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 4 - 41
ENGVALVES AND VALVE SPRINGS
3. Install:
Valve cotters
NOTE:
While compressing the valve spring with a
valve spring compressor 1 install the valve
cotters.
4. To secure the valve cotters onto t

Page 383 of 754

YAMAHA WR 450F 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) ENG
4 - 41 3. Montieren:
Ventilkeile
HINWEIS:
Die Ventilfeder mit Ventilfederspan-
ner 1 zusammendrücken, dann die
Ventilkeile einsetzen.
Ventilfederspanner
YM-4019/90890-04019
4. Zur Sicherung der

Page 384 of 754

YAMAHA WR 450F 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 4 - 42
ENGCYLINDER AND PISTON
CYLINDER AND PISTON
CYLINDER AND PISTON
Extent of removal:1 Cylinder removal2 Piston removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
CYLINDER AND PISTON 
REMOVAL

Page 385 of 754

YAMAHA WR 450F 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 4 - 42
ENG
CYLINDRE ET PISTON
ZYLINDER UND KOLBEN
CILINDRO Y PISTÓN
ZYLINDER UND KOLBEN
ZYLINDER UND KOLBEN
Demontage-Arbeiten:1 Zylinder demontieren2 Kolben demontieren
Demontage-ArbeitenReihen-
fol

Page 386 of 754

YAMAHA WR 450F 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 4 - 43
ENGCYLINDER AND PISTON
REMOVAL POINTS
Piston
1. Remove:
Piston pin clips 1 
Piston pin 2 
Piston 3 
NOTE:
Put identification marks on each piston head
for reference during reinstallation.


Page 387 of 754

YAMAHA WR 450F 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) ENG
4 - 43
CYLINDRE ET PISTON
ZYLINDER UND KOLBEN
CILINDRO Y PISTÓN
AUSBAU
Kolben
1. Demontieren:
Kolbenbolzen-Sicherungs-
ringe 1 
Kolbenbolzen 2 
Kolben 3 
HINWEIS:
Die Kolbenböden für den sp

Page 388 of 754

YAMAHA WR 450F 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 4 - 44
ENGCYLINDER AND PISTON
Cylinder bore “C”95.00 ~ 95.01 mm
(3.7402 ~ 3.7406 in)
Taper limit “T”0.05 mm (0.002 in)
Out of round “R”0.05 mm (0.002 in)
“C” = Maximum D
“T” = (Max

Page 389 of 754

YAMAHA WR 450F 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) ENG
4 - 44
CYLINDRE ET PISTON
ZYLINDER UND KOLBEN
CILINDRO Y PISTÓN
Zylinderboh-
rung “C”95,00– 
95,01 mm
Konizität “T”0,05 mm
Unrundheit 
“R”0,05 mm
“C” = Max. D
“T” = (Max. D

Page 390 of 754

YAMAHA WR 450F 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 4 - 45
ENGCYLINDER AND PISTON
Piston ring
1. Measure:
Ring side clearance
Use a feeler gauge 1. 
Out of specification → Replace the pis-
ton and rings as a set.
NOTE:
Clean carbon from the piston r
Trending: USB, oil filter, gas tank size, engine coolant, fuel type, remove seats, automatic transmission