YAMAHA WR 450F 2007 Betriebsanleitungen (in German)

YAMAHA WR 450F 2007 Betriebsanleitungen (in German) WR 450F 2007 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52481/w960_52481-0.png YAMAHA WR 450F 2007 Betriebsanleitungen (in German)
Trending: fuse diagram, low oil pressure, brake pads replacement, checking oil, change time, fuel pressure, ground clearance

Page 201 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Betriebsanleitungen (in German) INSP
ADJ
REVISIONES Y AJUSTES PERIÓDICOS
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO
El programa siguiente constituye una guía general de mantenimiento y engrase. Tenga en cuenta que factores
como el clima, el terr

Page 202 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Betriebsanleitungen (in German) INSP
ADJ
TUERCA DEL ROTOR
Volver a apretar
SILENCIADOR
Comprobar y volver a apretar
Limpiar
Cambiar
* De ambos, lo que venga primero
*PARACHISPAS(Cada seis 
meses)
Limpiar
CIGÜEÑAL
Comprobar y limpi

Page 203 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Betriebsanleitungen (in German) INSP
ADJ
*marcado: USA
Cambie el líquido de frenos Cada año
HORQUILLA DELANTERA
Comprobar y ajustar
Cambie el aceite Aceite para suspensión “S1”
Cambie la junta de aceite
JUNTA DE ACEITE Y JUNT

Page 204 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Betriebsanleitungen (in German) 3 - 4
INSP
ADJ
PRE-OPERATION INSPECTION AND MAINTENANCE
EC320000
PRE-OPERATION INSPECTION AND MAINTENANCE
Before riding for break-in operation, practice or a race, make sure the machine is in good ope

Page 205 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Betriebsanleitungen (in German) INSP
ADJ
CONTROLE ET ENTRETIEN AVANT UTILISATION
Avant d’entamer le rodage du véhicule, un entraînement ou une course, s’assurer que la moto est en bon état
de marche.
Avant d’utiliser cette

Page 206 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Betriebsanleitungen (in German) INSP
ADJ
ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN
Ob zum Einfahren, Training oder Rennen, vor dem Starten stets die “Routinekontrolle vor Fahrtbe-
ginn” ausführen.
Vor dem ersten Einsatz folgende Punkte

Page 207 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Betriebsanleitungen (in German) INSP
ADJ
REVISIÓN PREVIA Y MANTENIMIENTO
Antes de proceder al rodaje, prácticas o una carrera, verifique que la máquina se encuentre en buen estado de
funcionamiento.
Antes de utilizar esta máquin

Page 208 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Betriebsanleitungen (in German) 3 - 5
INSP
ADJ
EC350000
ENGINE
COOLANT LEVEL INSPECTION
WARNING
Do not remove the radiator cap 
1, drain
bolt and hoses when the engine and radia-
tor are hot. Scalding hot fluid and steam
may be blow

Page 209 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Betriebsanleitungen (in German) INSP
ADJ
MOTEUR
CONTROLE DU NIVEAU DU 
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
AVERTISSEMENT
Ne pas déposer le bouchon de radia-
teur 1
, le boulon de vidange et les
durits quand le moteur et le radiateur
sont ch

Page 210 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Betriebsanleitungen (in German) 3 - 6
INSP
ADJ
COOLANT REPLACEMENT
CAUTION:
Take care so that coolant does not splash
on painted surfaces. If it splashes, wash it
away with water.
1. Place a container under the engine.
2. Remove:
S
Trending: set clock, fuel cap, washer fluid, wiring diagram, clock reset, seats, wheel bolt torque