YAMAHA WR 450F 2007 Betriebsanleitungen (in German)

YAMAHA WR 450F 2007 Betriebsanleitungen (in German) WR 450F 2007 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52481/w960_52481-0.png YAMAHA WR 450F 2007 Betriebsanleitungen (in German)
Trending: dimensions, oil pressure, oil reset, oil type, tire type, boot, fuel

Page 221 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Betriebsanleitungen (in German) INSP
ADJ
GRAISSAGE DE 
L’ACCELERATEUR
1. Déposer:
Couvercle (du logement de câble
des gaz) 1 
Cache (capuchon de la poignée)
2 
Couvercle du logement de câble
des gaz 3 
2. Appliquer:
Graiss

Page 222 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Betriebsanleitungen (in German) 3 - 12
INSP
ADJ
AIR FILTER CLEANING
AIR FILTER CLEANING
NOTE:
Proper air filter maintenance is the biggest key
to preventing premature engine wear and
damage.
CAUTION:
Never run the engine without the

Page 223 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Betriebsanleitungen (in German) INSP
ADJ
NETTOYAGE DU FILTRE A AIR
N.B.:
Un bon entretien du filtre à air est la
meilleure façon d’éviter l’usure et
l’endommagement prématurés du
moteur.
ATTENTION:
Ne jamais faire tourner

Page 224 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Betriebsanleitungen (in German) 3 - 13
INSP
ADJ
CAUTION:
Do not twist the element when squeezing
the element.
Leaving too much of solvent in the ele-
ment may result in poor starting.
5. Inspect:
Air filter element
Damage → Rep

Page 225 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Betriebsanleitungen (in German) INSP
ADJ
ATTENTION:
Ne pas tordre l’élément.
Un excès de solvant risque de provo-
quer des problèmes de démarrage.
5. Contrôler:
Elément du boîtier de filtre à air
Endommagement → Remp

Page 226 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Betriebsanleitungen (in German) 3 - 14
INSP
ADJ
ENGINE OIL LEVEL INSPECTION
ENGINE OIL LEVEL INSPECTION
1. Stand the machine on a level surface.
NOTE:
When checking the oil level make sure that
the machine is upright.
Place the ma

Page 227 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Betriebsanleitungen (in German) INSP
ADJ
CONTROLE DU NIVEAU D’HUILE 
MOTEUR
1. Placer la moto sur une surface hori-
zontale.
N.B.:
Pour contrôler le niveau d’huile,
veiller à ce que la moto soit verticale.
Placer la moto sur

Page 228 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Betriebsanleitungen (in German) 3 - 15
INSP
ADJ
ENGINE OIL LEVEL INSPECTION
(For USA and CDN)
CAUTION:
Do not add any chemical additives.
Engine oil also lubricates the clutch and
additives could cause clutch slippage.
Do not allo

Page 229 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Betriebsanleitungen (in German) INSP
ADJ
(USA et CDN)
ATTENTION:
Ne pas ajouter d’additifs chimiques.
L’huile moteur lubrifie également
l’embrayage et les additifs pour-
raient provoquer un patinage de
l’embrayage.
Veille

Page 230 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Betriebsanleitungen (in German) 3 - 16
INSP
ADJ
ENGINE OIL REPLACEMENT
6. Idle the engine more than 10 seconds
while keeping the machine upright. Then
stop the engine and add the oil to the maxi-
mum level.
7. Install:
Oil tank plu
Trending: AUX, wheelbase, ad blue, spare wheel, gas tank size, USB, lights