YAMAHA WR 450F 2007 Owners Manual

YAMAHA WR 450F 2007 Owners Manual WR 450F 2007 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52481/w960_52481-0.png YAMAHA WR 450F 2007 Owners Manual
Trending: change time, fuse diagram, oil filter, remove seats, odometer, battery capacity, fuel tank removal

Page 741 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Owners Manual –+ELEC
STECKVERBINDER- UND 
KABELANSCHLÜSSE 
KONTROLLIEREN
1. Kontrollieren:
Steckverbinder- und Kabelan-
schlüsse
Rostig/staubig/locker/kurzge-
schlossen → Instand setzen, 
ggf. erneuern.
EING

Page 742 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Owners Manual 6 - 28
–+ELECSIGNALING SYSTEM
3. Measure:
•Multi-function display output voltage
Out of specification → Replace multi-
function display.
CAUTION:
Make sure that a short-circuit does not
develop

Page 743 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Owners Manual –+ELEC
3. Messen:
Ausgangsspannung der Multi-
funktionsanzeige
Nicht nach Vorgabe → Multi-
funktionsanzeige erneuern.
ACHTUNG:
Darauf achten, dass kein Kurz-
schluss vorliegt, um eine Beschä-
di

Page 744 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Owners Manual 6 - 29
–+ELECSIGNALING SYSTEM
3. Measure:
•Speed sensor output voltage
Output voltage not correct → Replace the
speed sensor.
Measurement steps:
•Elevate the front wheel and slowly rotate
it.

Page 745 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Owners Manual –+ELEC
3. Messen:
Geschwindigkeitssensor-Aus-
gangsspannung
Nicht nach Vorgabe → 
Geschwindigkeitssensor 
erneuern.
Messung:
Das Vorderrad anheben und
langsam drehen.
Die Spannung (DCV) zwische

Page 746 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Owners Manual 7 - 1
TUN
EC700000
TUNING
EC710000
ENGINE
Carburetor setting
•The air/fuel mixture will vary depending on
atmospheric conditions. Therefore, it is nec-
essary to take into consideration the air pres

Page 747 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Owners Manual TUN
ABSTIMMUNG
MOTOR
Vergaser-Abstimmung
Das Gemisch hängt u. a. von den
atmosphärischen Bedingungen ab.
Luftdruck, -temperatur und -feuch-
tigkeit sind Faktoren, die bei der
Vergaser-Abstimmung mi

Page 748 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Owners Manual 7 - 2
TUN
CAUTION:
The carburetor is extremely sensitive to
foreign matter (dirt, sand, water, etc.).
During installation, do not allow foreign
matter to get into the carburetor.
Always handle the c

Page 749 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Owners Manual TUN
ACHTUNG:
Der Vergaser reagiert besonders
empfindlich auf Fremdkörper
(Staub, Sand, Wasser usw.). Bei
Arbeiten am Vergaser ein Ein-
dringen von Fremdkörpern ver-
meiden.
Den Vergaser und seine

Page 750 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Owners Manual 7 - 3
TUNSETTING
Effects of the setting parts on the throttle 
valve opening
1Pilot jet
2Throttle valve cutaway
3Jet needle
4Main jet
ÈClosed
ÉFully open
1/2 3/4 1/4 1/8
1
2
3
4
ÈÉ
Main system
The
Trending: radio, oil type, ECO mode, height adjustment, heating, steering wheel, boot