YAMAHA WR 450F 2011 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2011, Model line: WR 450F, Model: YAMAHA WR 450F 2011Pages: 244, tamaño PDF: 14.28 MB
Page 71 of 244

3-12
MOTOR
DESMONTAJE DEL TUBO DE ESCAPE Y EL SILENCIADOR
Orden Nombre de la pieza Ctd. Observaciones
Cubierta lateral derechaConsulte el apartado "DESMONTAJE
SILLÍN, EL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE
Y LAS CUBIERTAS LATERALES".
1 Tornillo (brida) 1 Sólo aflojar.
2 Tornillo [silenciador (delantelo)] 1
3 Tornillo [silenciador (trasero)] 1
4 Casquillo 1
5 Silenciador 1
6 Brida del silenciador 1
7 Tuerca (tubo de escape) 1
8 Tornillo (tubo de escape) 1
9 Tubo de escape 1
10 Junta 2
Page 72 of 244

3-13
MOTOR
COMPROBACIÓN DEL
SILENCIADOR Y EL TUBO DE
ESCAPE
1. Comprobar:
• Junta "1"
Dañada→Cambiar.
MONTAJE DEL SILENCIADOR Y
EL TUBO DE ESCAPE
1. Instalar:
• Junta
• Tubo de escape "1"
• Tuerca (tubo de escape) "2"
• Tornillo (tubo de escape) "3"
En primer lugar apriete provisional-
mente la tuerca (tubo de escape), lu-
ego el tornillo (tubo de escape) 13
Nm (1.3 m•kg, 9.4 ft•lb) . Seguida-
mente vuelva a apretar la tuerca (tu-
bo de escape) 20 Nm (2.0 m•kg, 14
ft•lb) y luego el tornillo (tubo de es-
cape) 20 Nm (2.0 m•kg, 14 ft•lb).
2. Instalar:
• Brida del silenciador "1"
• Junta "2"
• Silenciador "3"
• Arandela "4"• Tornillo (silenciador) "5"
COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE
REFRIGERANTE
No quite el tapón del radiador "1",
el tornillo de vaciado y los tubos
cuando el motor y el radiador es-
tén calientes. Puede salir un chor-
ro a presión de líquido y vapor
calientes y provocar graves le-
siones. Cuando el motor se haya
enfriado, coloque una toalla fina
sobre el tapón del radiador y gire
lentamente el tapón en el sentido
contrario al de las agujas del reloj
hasta el tope. Con esta operación
se libera la presión residual. Cuan-
do deje de oírse el silbido, pre-
sione el tapón hacia abajo
mientras lo gira en el sentido con-
trario al de las agujas del reloj y lu-
ego extráigalo.
El agua dura o el agua salada re-
sultan perjudiciales para los com-
ponentes del motor. Puede utilizar
agua destilada si no dispone de
agua blanda.
1. Sitúe la máquina sobre una su-
perficie horizontal y manténgala
en posición vertical.
2. Extraer:
• Tapón del radiador3. Comprobar:
• Nivel de refrigerante "a"
Nivel de refrigerante bajo→
Añadir refrigerante.
1. Radiador
CAMBIO DEL REFRIGERANTE
No quite el tapón del radiador
cuando el motor esté caliente.
Evite que se vierta refrigerante so-
bre las superficies pintadas. Si se
vierte, lávelo con agua.
1. Coloque un recipiente debajo del
motor.
2. Extraer:
• Sillín
• Cubierta lateral izquierda
3. Retire el tubo del depósito de re-
cuperación y vacíe el refrigerante
del depósito.
4. Extraer:
• Tornillo de vaciado del refrigeran-
te "1"
5. Extraer:
• Tapón del radiador
Vacíe completamente el refriger-
ante.
6. Limpiar:
• Sistema de refrigeración
Lave a fondo el sistema de refrig-
eración con agua del grifo limpia.
7. Instalar:
• Arandela de cobre
• Tornillo de vaciado del refrigeran-
te Tuerca (tubo de escape):
20 Nm (2.0 m•kg, 14
ft•lb)
Tornillo (tubo de es-
cape):
20 Nm (2.0 m•kg, 14
ft•lb)
Brida del silenciador:
16 Nm (1.6 m•kg, 11
ft•lb)
Tornillo (silenciador):
30 Nm (3.0 m•kg, 22
ft•lb)
Tornillo de vaciado del
refrigerante:
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Page 73 of 244

3-14
MOTOR
8. Llenar:
•Radiador
• Motor
Hasta el nivel especificado.
• No mezcle más de un tipo de an-
ticongelante al glicol etileno con
inhibidores de corrosión para
motores de aluminio.
• No utilice agua que contenga im-
purezas o aceite.
Notas relativas a la manipulación
de refrigerante:
El refrigerante es tóxico, por lo que
debe manipularse con un cuidado es-
pecial.
• En caso de salpicadura de refrig-
erante a los ojos.
Lávese bien los ojos con agua y
acuda al médico.
• En caso de salpicadura de refrig-
erante en la ropa.
Lávela rápidamente con agua y
luego con jabón.
• En caso de ingestión de refriger-
ante.
Provoque el vómito rápidamente
y acuda al médico.
9. Instalar:
• Tapón del radiador
Arranque el motor y déjelo calen-
tar unos minutos.10. Comprobar:
• Nivel de refrigerante
Nivel de refrigerante bajo→
Añadir refrigerante.
COMPROBACIÓN DEL TAPÓN
DEL RADIADOR
1. Comprobar:
• Junta (tapón del radiador) "1"
• Válvula y asiento de la válvula "2"
Grietas/daños→Cambiar.
Presencia de posos "3" →Limpiar
o cambiar.
COMPROBACIÓN DE LA PRESIÓN
DE APERTURA DEL TAPÓN DEL
RADIADOR
1. Acoplar:
• Comprobador del tapón del radia-
dor "1" y adaptador "2"
Aplique agua a la junta del tapón del
radiador.
3. Tapón del radiador
2. Aplique la presión especificada.
3. Comprobar:
•Presión
Imposible mantener la presión es-
pecificada durante 10 segundos
→Cambiar.COMPROBACIÓN DEL SISTEMA
DE REFRIGERACIÓN
1. Comprobar:
• Nivel de refrigerante
2. Acoplar:
• Comprobador del tapón del radia-
dor "1" y adaptador "2"
3. Aplique la presión especificada.
• No aplique una presión mayor que
la especificada.
• El radiador debe llenarse completa-
mente.
4. Comprobar:
•Presión
Imposible mantener la presión es-
pecificada durante 10 segundos
→Reparar.
• Radiador
• Unión del tubo del radiador
Fuga de refrigerante→Reparar o
cambiar.
• Tubo del radiador
Hinchado→Cambiar.
AJUSTE DE LA HOLGURA DEL
CABLE DE EMBRAGUE
1. Comprobar:
• Holgura de la maneta de em-
brague "a"
Fuera del valor especificado→
Ajustar. Refrigerante recomenda-
do:
Anticongelante de alta
calidad al glicol etileno
con inhibidores de cor-
rosión para motores de
aluminio
Refrigerante "1" y agua
(agua blanda) "2" propor-
ción de la mezcla:
50%/50%
Capacidad de refrigeran-
te:
1.0 L (0.88 Imp qt, 1.06
US qt)
Comprobador del tapón
del radiador:
YU-24460-01/90890-
01325
Adaptador del compro-
bador del tapón del radia-
dor:
YU-33984/90890-01352
Presión de apertura del
tapón del radiador:
110 kPa (1.1 kg/cm
2,
15.6 psi)
Comprobador del tapón
del radiador:
YU-24460-01/90890-
01325
Adaptador del compro-
bador del tapón del radia-
dor:
YU-33984/90890-01352
Presión estándar:
180 kPa (1.8 kg/cm
2,
25.6 psi)
Holgura de la maneta de
embrague "a":
8–13 mm (0.31–0.51 in)
Page 74 of 244

3-15
MOTOR
2. Ajustar:
• Holgura de la maneta de em-
brague
Procedimiento de ajuste de la hol-
gura de la maneta de embrague:
a. Afloje la contratuerca "1".
b. Gire el regulador "2" hasta que la
holgura "a" se sitúe dentro de los
límites especificados.
c. Apriete la contratuerca.
• Efectúe un ajuste fino del lado de la
maneta con el regulador "3".
• Después de efectuar el ajuste,
compruebe que la maneta de em-
brague funcione correctamente.
AJUSTE DE LA HOLGURA DEL
CABLE DEL ACELERADOR
1. Comprobar:
• Holgura del puño del acelerador
"a"
Fuera del valor especificado→
Ajustar.2. Ajustar:
• Holgura del puño del acelerador
Procedimiento de ajuste de la hol-
gura del puño del acelerador:
a. Corra la tapa del regulador.
b. Afloje la contratuerca "1".
c. Gire el regulador "2" hasta obten-
er la holgura especificada.
d. Apriete la contratuerca.
Antes de ajustar la holgura del cable
del acelerador se debe ajustar el
ralentí del motor.
Después de ajustar la holgura del
cable del acelerador, arranque el
motor y gire el manillar a la dere-
cha y a la izquierda para verificar
que el ralentí no aumenta.
ENGRASE DEL ACELERADOR
1. Extraer:
• Cubierta (tapa del cable del acel-
erador) "1"
• Cubierta (tapa del puño) "2"
• Cubierta del cable del acelerador
"3"
2. Aplicar:
• Grasa lubricante con jabón de litio
En el extremo del cable del acel-
erador "a".3. Instalar:
• Tapa del cable del acelerador
• Tornillo (tapa del cable del acel-
erador)
• Cubierta (tapa del puño)
• Cubierta (tapa del cable del acel-
erador)
AJUSTE DE LA HOLGURA DEL
MANDO DE ARRANQUE EN
CALIENTE
1. Comprobar:
• Holgura del mando de arranque
en caliente "a"
Fuera del valor especificado→
Ajustar.
2. Ajustar:
• Holgura del mando de arranque
en caliente
Procedimiento de ajuste de la hol-
gura del mando de arranque en
caliente:
a. Afloje la contratuerca "1".
b. Gire el regulador "2" hasta que la
holgura "a" se sitúe dentro de los
límites especificados.
c. Apriete la contratuerca.
Después de efectuar el ajuste, com-
pruebe que el mando de arranque en
caliente funcione correctamente.
Contratuerca:
4 Nm (0.4 m•kg, 2.9
ft•lb)
Holgura del puño del
acelerador "a":
3–5 mm (0.12–0.20 in)
Contratuerca:
4 Nm (0.4 m•kg, 2.9
ft•lb)
Tornillo (tapa del cable
del acelerador):
4 Nm (0.4 m•kg, 2.9
ft•lb)
Holgura del mando de ar-
ranque en caliente "a":
3–6 mm (0.12–0.24 in)
Contratuerca:
4 Nm (0.4 m•kg, 2.9
ft•lb)
Page 75 of 244

3-16
MOTOR
LIMPIEZA DEL ELEMENTO DEL
FILTRO DE AIRE
El mantenimiento adecuado del filtro
de aire es un factor clave para preve-
nir el desgaste prematuro y el deteri-
oro del motor.
No ponga nunca en marcha el mo-
tor sin el elemento del filtro de
aire; de lo contrario, penetrarán
suciedad y polvo en el motor que
provocarán un desgaste rápido y
posibles averías del mismo.
1. Abra la tapa de la carcasa del fil-
tro de aire "1"
Afloje el tornillo "2" y extráigalo para
abrir la tapa de la carcasa del filtro de
aire.
2. Desenganchar:
• Sujeción "1"
3. Extraer:
• Elemento del filtro de aire "1"
• Guía del filtro de aire "2"
4. Limpiar:
• Elemento del filtro de aire
Límpielo con disolvente.
Después de limpiarlo, elimine los res-
tos de disolvente estrujando el ele-
mento.
• No tuerza el elemento al estrujar-
lo.
• Un exceso de disolvente en el el-
emento puede dificultar el ar-
ranque.
5. Comprobar:
• Elemento del filtro de aire
Dañado→Cambiar.
6. Aplicar:
• Aceite para filtros de aire de espu-
ma o un aceite equivalente, al el-
emento
• Estruje el elemento para eliminar el
exceso de aceite. El elemento debe
estar húmedo, pero sin gotear.
• Elimine el aceite que quede en la
superficie del elemento con un pa-
ño limpio y seco. (Un exceso de
aceite en el elemento puede dificul-
tar el arranque.)
7. Instalar:
• Guía del filtro de aire "1"
• Alinee la prolongación "a" de la
guía del filtro con el orificio "b" del
elemento.
• Aplique grasa de jabón de litio a la
superficie de contacto "c" del ele-
mento del filtro de aire.
8. Instalar:
• Elemento del filtro de aire "1"
Alinee la prolongación "a" de la guía
del filtro con el orificio "b" de la carca-
sa del filtro de aire.
9. Enganchar:
• Sujeción "1"
Enganche la sujeción "1" de forma
que toque las prolongaciones de la
guía del filtro "a".
COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE
ACEITE DEL MOTOR
1. Sitúe la máquina sobre una su-
perficie horizontal.
• Cuando vaya a comprobar el nivel
de aceite, verifique que la máquina
se encuentre en posición vertical.
• Sitúe la máquina en un soporte ad-
ecuado.
No extraiga nunca el tapón del
depósito de aceite justo después
de haber utilizado la máquina a
alta velocidad. Puede salir un
chorro de aceite caliente, con el
consiguiente peligro. Espere a que
el aceite se enfríe aproximada-
mente a 70 °C (158 °F).
2. Mantenga el motor al ralentí du-
rante más de 3 minutos mientras
sostiene la máquina en posición
vertical. A continuación pare el
motor y compruebe el nivel de
aceite.
3. Extraer:
• Tapón del depósito de aceite "1"
Page 76 of 244

3-17
MOTOR
4. Comprobar:
• Nivel de aceite
Comprobar que el aceite del mo-
tor se encuentre por encima de la
marca de nivel "a" y que no salga
aceite cuando se extrae el tornillo
de control "1".
Por debajo de la marca de nivel
"a"→Añadir aceite por el orificio
del tapón de llenado hasta que se
sitúe por encima de la marca de
nivel "a".
Sale aceite por el tornillo de con-
trol→Extraer aceite hasta que
deje de salir.
Cuando vaya a comprobar el nivel de
aceite, no rosque la varilla en el
depósito. Introduzca la varilla ligera-
mente.
• El aceite del motor lubrica tam-
bién el embrague y el uso de un
tipo de aceite o aditivos incorrec-
tos puede provocar que el em-
brague patine. Por tanto, no
añada ningún aditivo químico ni
utilice aceites de grado CD o su-
perior, ni utilice aceites con la in-
dicación "CONSERVACIÓN DE
ENERGÍA II".
• No permita que penetren materi-
ales extraños en el cárter.
5. Arranque el motor y déjelo calen-
tar unos minutos.
No ponga nunca el motor en mar-
cha cuando el depósito de aceite
esté vacío.
6. Mantenga el motor al ralentí du-
rante más de 10 segundos mien-
tras sostiene la máquina en
posición vertical. A continuación
pare el motor y añada aceite has-
ta alcanzar el nivel máximo.
7. Instalar:
• Tapón del depósito de aceite
CAMBIO DEL ACEITE DEL MOTOR
1. Arranque el motor y déjelo calen-
tar unos minutos.
2. Pare el motor y coloque una
bandeja debajo del tornillo de va-
ciado.
3. Extraer:
• Protección del motor "1"
• Tapón del depósito de aceite "2"
• Tapón de llenado "3"
• Tornillo de vaciado (con la junta)
"4"
• Tornillo de vaciado del filtro de
aceite (junta tórica) "5"
• Tornillo de vaciado (con la junta)
"6"
Vacíe el cárter y el depósito de
aceite.4. Si debe cambiar el filtro cuando
cambie el aceite, extraiga las
piezas siguientes y vuelva a in-
stalarlas.
Procedimiento de cambio:
a. Retire la tapa del filtro de aceite
"1" y el elemento del filtro "2".
b. Compruebe las juntas tóricas "3",
si están agrietadas o dañadas
cámbielas por unas nuevas.
c. Instale el elemento del filtro de
aceite y la tapa del filtro.
5. Instalar:
• Juntas
• Tornillo de vaciado del filtro de
aceite
• Tornillo de vaciado (parte dere-
cha del cárter)
• Tornillo de vaciado (parte izquier-
da del cárter) Marca recomendada: YA-
MALUBE
Tipo de aceite recomen-
dado
SAE 10W-30, SAE 10W-
40, SAE 10W-50, SAE
15W-40, SAE 20W-40 o
SAE 20W-50
Grado de aceite reco-
mendado
Servicio API tipo SG o
superior, JASO MA
Tapa del filtro de aceite:
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Tornillo de vaciado del
filtro de aceite
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Tornillo de vaciado
(parte derecha del cárter)
20 Nm (2.0 m•kg, 14
ft•lb)
Tornillo de vaciado
(parte izquierda del
cárter):
20 Nm (2.0 m•kg, 14
ft•lb)
Page 77 of 244

3-18
MOTOR
6. Llenar:
• Aceite del motor
7. Instalar:
• Tapón de llenado "1"
8. Comprobar:
• Motor (fugas de aceite)
• Nivel de aceite
Consulte el apartado "COMPRO-
BACIÓN DEL NIVEL DE ACEITE
DEL MOTOR"
COMPROBACIÓN DE LA PRESIÓN
DE ACEITE
1. Comprobar:
• Presión de aceite
Procedimiento de comprobación:
a. Afloje ligeramente el tornillo del
conducto de aceite "1".
b. Arranque el motor y manténgalo
al ralentí hasta que empiece a sa-
lir aceite por el tornillo de compro-
bación. Si no sale aceite después
de un minuto, pare el motor para
que no se agarrote.
c. Compruebe si los conductos y la
bomba de aceite están dañados o
pierden aceite.
d. Después de resolver el problema,
arranque el motor y compruebe
de nuevo la presión de aceite.
e. Apriete el tornillo de comproba-
ción de la presión de aceite.
AJUSTE DEL TORNILLO PILOTO
(para EUROPE)
1. Ajustar:
• Tornillo piloto "1"
Procedimiento de ajuste:
A fin de optimizar la circulación del
combustible a bajas revoluciones, los
tornillos piloto de todas las máquinas
se ajustan en fábrica de forma indi-
vidual. Antes de extraer el tornillo pi-
loto, gírelo completamente y cuente
el número de vueltas. Anote el núme-
ro, que es el número de vueltas hacia
fuera que se le ha dado en fábrica.
a. Gire el tornillo piloto hasta que
quede ligeramente asentado.
b. Aflójelo el número de vueltas es-
tablecido en fábrica.
AJUSTE DEL RALENTÍ DEL
MOTOR
1. Arranque el motor y caliéntelo bi-
en.
2. Ajustar:
• Ralentí del motor
Procedimiento de ajuste:
a. Gire el tornillo de tope del acel-
erador "1" hasta obtener el ralentí
especificado.
Utilizando un tacómetro digital para
ajustar el ralentí, detecte el régimen
del motor aproximando el elemento
sensor "c" del tacómetro a la bobina
de encendido "2".
AJUSTE DE LA HOLGURA DE LAS
VÁLVULAS
• Esta sección está dirigida a los usu-
arios que tienen conocimientos y
habilidades básicos referentes al
mantenimiento de motocicletas Ya-
maha (p.ej., distribuidores Yamaha,
ingenieros de mantenimiento, etc.)
Recomendamos que los usuarios
con pocos conocimientos y habili-
dades referentes al mantenimiento
no inspeccionen, ajusten, desmont-
en ni vuelvan a montar sólo toman-
do este manual como referencia.
Puede provocar problemas de
mantenimiento y daños mecánicos.
Puede provocar problemas de
mantenimiento y daños mecánicos.
• La holgura de las válvulas se debe
ajustar cuando el motor esté frío al
tacto.
• Para comprobar o ajustar la holgura
de las válvulas el pistón se debe
encontrar en el punto muerto supe-
rior (P.M.S.) de la carrera de com-
presión.
1. Extraer:
• Sillín
• Depósito de combustible
Consulte el apartado "SILLÍN,
DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE
Y CUBIERTAS LATERALES". Cantidad de aceite:
Cambio periódico de
aceite:
0.95 L (0.84 Imp qt,
1.00 US qt)
Con sustitución del fil-
tro de aceite:
1.0 L (0.88 Imp qt, 1.06
US qt)
Cantidad total:
1.2 L (1.06 Imp qt, 1.27
US qt)
Tornillo de comproba-
ción de la presión de
aceite:
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Tornillo piloto (ejemplo):
2 vueltas hacia fuera
Para incrementar el ralentí→Gire
el tornillo de tope del acelera-
dor "1" hacia adentro "a".
Para disminuir el ralentí→Gire el
tornillo de tope del acelerador
"1" hacia afuera "b".
Ralentí del motor
1,750–1,950 r/min
Page 78 of 244

3-19
MOTOR
2. Extraer:
• Conjunto de la válvula de corte de
aire
Consulte el apartado "SISTEMA
DE INDUCCIÓN DE AIRE" del
CAPÍTULO 5.
•Bujía
• Soporte superior del motor
• Tapa de culata
Consulte el apartado "EJES DE
LEVAS" del CAPÍTULO 5.
3. Extraer:
• Tornillo de acceso a la marca de
reglaje "1"
• Tornillo de acceso al extremo del
cigüeñal "2"
• Junta tórica
4. Comprobar:
• Holgura de las válvulas
Fuera del valor especificado→
Ajustar.
Procedimiento de comprobación:
a. Gire el cigüeñal en el sentido con-
trario al de las agujas del reloj con
una llave.
b. Alinee la marca de PMS "a" del
rotor con la marca "b" de la tapa
del cárter cuando el pistón se en-
cuentre en el PMS de la carrera
de compresión.
Para estar seguro de que el pistón se
encuentra en el punto muerto superi-
or, la marca perforada "c" en el eje de
levas de escape y la marca perforada
"d" en el eje de levas de admisión de-
ben alinearse con la superficie de la
culata, como se muestra en la ilus-
tración.
c. Mida la holgura de las válvulas "e"
con una galga "1".
Anote la medición si la holgura es in-
correcta.
5. Ajustar:
• Holgura de las válvulas
Procedimiento de ajuste:
a. Desmonte los ejes de levas (ad-
misión y escape).
Consulte el apartado "EJES DE
LEVAS" del CAPÍTULO 5.
b. Extraiga los levantaválvulas "1" y
los taqués "2".
• Coloque un trapo en el espacio de
la cadena de distribución para im-
pedir que los taqués caigan al
cárter.
• Identifique la posición de cada le-
vantaválvula y taqué con mucho
cuidado de forma que posterior-
mente los pueda volver a montar en
su posición original.
c. Seleccione el taqué apropiado
con la tabla de selección de ta-
qués.
El espesor "a" de cada taqué se indi-
ca en centésimas de milímetro en la
superficie superior del propio taqué.
d. Redondee al incremento más
próximo la última cifra del número
del taqué instalado.
EJEMPLO:
Número del taqué instalado = 148
Valor redondeado = 150
Los taqués solo se pueden seleccio-
nar en incrementos de 0.05 mm.
Holgura de las válvulas
(en frío):
Válvula de admisión:
0.10–0.15 mm
(0.0039–0.0059 in)
Válvula de escape:
0.20–0.25 mm
(0.0079–0.0098 in)
Gama de ta-
quésDisponibili-
dad de ta-
qués: 25
incrementos
Nº120–
Nº2401.20
mm–
2.40
mmLos taqués
están di-
sponibles en
incrementos
de 0.05 mm
Última cifra del
número del ta-
quéValor redon-
deado
0, 1 o 2 0
4, 5 o 6 5
8 o 9 10
Page 79 of 244

3-20
MOTOR
e. Busque en la "TABLA DE SE-
LECCIÓN DE TAQUÉS" el valor
redondeado y la holgura de válvu-
la medida. La celda en que estas
dos coordenadas se cruzan indi-
ca el número de taqué nuevo que
se debe utilizar.
Utilice el número del nuevo taqué úni-
camente a título orientativo cuando
verifique el ajuste de la holgura de la
válvula.
f. Instale los taqués nuevos "3" y los
levantaválvulas"4".
• Aplique aceite de motor a los levan-
taválvulas.
• Aplique aceite de disulfuro de
molibdeno al extremo del vástago
de las válvulas.
• Los levantaválvulas deben girar
con suavidad al impulsarlos con un
dedo.
• Reinstale con cuidado los levan-
taválvulas y taqués en sus posi-
ciones originales.
g. Instale los ejes de levas (escape y
admisión).
Consulte el apartado "EJES DE
LEVAS" del CAPÍTULO 5.
h. Instale el tensor de cadena de
distribución.
Consulte el apartado "EJES DE
LEVAS" del CAPÍTULO 5.
Gire varias vueltas el cigüeñal en el
sentido contrario al de las agujas del
reloj para que las piezas instaladas
se asienten en la posición correcta.
i. Vuelva a comprobar la holgura de
las válvulas.
j. Si la holgura sigue siendo incor-
recta, repita todo el procedimien-
to de ajuste hasta obtener la
holgura especificada.
6. Instalar:
• Todas las piezas desmontadas
Instale todas las piezas en el orden
inverso al de desmontaje.
Tornillo (tapa del eje de
levas):
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Page 80 of 244

3-21
MOTOR
ADMISIÓN
ESCAPE
120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
0.00 - 0.04 120 125 130 135 140 145 150 155
160165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230
0.05 - 0.09
120 125 130 135 140 145 150 155 160 165170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235
0.10 - 0.15
0.16 - 0.20125130135140145150155160165170175180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235240
0.21 - 0.25130135140145150155160165170175180185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235240
0.26 - 0.30 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235240
0.31 - 0.35 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235240
0.36 - 0.40 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235240
0.41 - 0.45 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235240
0.46 - 0.50 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235240
0.51 - 0.55 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235240
0.56 - 0.60 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235240
0.61 - 0.65 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235240
0.66 - 0.70 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235240
0.71 - 0.75 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235240
0.76 - 0.80 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235240
0.10 - 0.15 mm
0.81 - 0.85 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235240
0.86 - 0.90 195 200 205 210 215 220 225 230 235240
0.91 - 0.95 200 205 210 215 220 225 230 235240
0.96 - 1.00 205 210 215 220 225 230 235240
1.01 - 1.05 210 215 220 225 230 235240
1.06 - 1.10 215 220 225 230 235240
1.11 - 1.15 220 225 230 235240
1.16 - 1.20 225 230 235240
1.21 - 1.25 230 235240
1.26 - 1.30 235240
1.31 - 1.35 240
0.00 - 0.04
0.05 - 0.09
0.10 - 0.14
0.15 - 0.19
0.20 - 0.25
0.26 - 0.30
0.31 - 0.35
0.36 - 0.40
0.41 - 0.45
0.46 - 0.50
0.51 - 0.55
0.56 - 0.60
0.61 - 0.65
0.66 - 0.70
0.71 - 0.75
0.76 - 0.80
0.81 - 0.85
0.86 - 0.90
0.91 - 0.95
0.96 - 1.00
1.01 - 1.05
1.06 - 1.10
1.11 - 1.15
1.16 - 1.20
1.21 - 1.25
1.26 - 1.30
1.31 - 1.35
1.36 - 1.40
120 125 130 135 140 145 150 155160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230
120 125 130 135 140 145
150 155 160 165
170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235
125130135140145150155160165170175180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235240
130135140145150155160165170175180185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235240
135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235240
140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235240
145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235240
150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235240
155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235240
160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235240
165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235240
170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235240
175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235240
180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235
240
190 195 200 205 210 215 220 225 230 235240
195 200 205 210 215 220 225 230 235240
200 205 210 215 220 225 230 235240
205 210 215 220 225 230 235240
210 215 220 225 230 235240
215 220 225 230 235240
220 225 230 235240
225 230 235240
230 235240
235240
240
150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225
120 125 130 135 140 145
1.41 - 1.45
0.20 - 0.25 mm
120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
120 125 130 135 140 145150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220