YAMAHA WR 450F 2015 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2015, Model line: WR 450F, Model: YAMAHA WR 450F 2015Pages: 100, tamaño PDF: 2.64 MB
Page 51 of 100

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-8
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
SAU18752
Desmontaje y montaje del panelEl panel que se muestra debe desmontarse
para poder realizar algunas de las opera-
ciones de mantenimiento que se describen
en este capítulo. Consulte este apartado
cada vez que necesite desmontar y montar
el panel.
SAU52873
Panel A
Para desmontar el panel1. Desmonte el asiento. (Vease la página 3-13.)
2. Quite los pernos. 3. Retire hacia fuera la parte delantera
del panel y extráigalo tirando de él.
Para montar el panel
1. Coloque el panel en su posición origi- nal y apriete los pernos.
2. Monte el asiento.
SAU19623
Comprobación de la bujíaLa bujía es un componente importante del
motor; debe verificarse periódicamente, de
preferencia por un concesionario Yamaha.
El calor y los depósitos de material provo-
can la erosión lenta de cualquier bujía, por
lo que esta debe desmontarse y verificarse
de acuerdo con el cuadro de mantenimiento
periódico y engrase. Además, el estado de
la bujía puede reflejar el estado del motor.
El aislamiento de porcelana que rodea al
electrodo central de la bujía debe tener un
color canela de tono entre medio y claro
(éste es el color ideal cuando se utiliza el
vehículo normalmente). Si la bujía presenta
un color claramente diferente, puede que el
motor no funcione adecuadamente. No tra-
te de diagnosticar usted mismo estas ave-
rías. En lugar de ello, haga revisar el
vehículo en un concesionario Yamaha.
Si la bujía presenta signos de erosión del
electrodo y una acumulación excesiva de
carbono u otros depósitos, debe cambiarse.
Antes de montar una bujía, debe medir la
distancia entre electrodos de la misma con
una galga y ajustarla al valor especificado
según sea necesario.
1. Panel A
1
1. Perno
1 1
Bujía especificada:NGK/CR8E
1DX-9-S3.book 8 ページ 2014年2月24日 月曜日 午後5時55分
Page 52 of 100

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-9
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
Limpie la superficie de la junta de la bujía y
su superficie de co ntacto; seguidamente
elimine toda suciedad de las roscas de la
bujía.NOTASi no dispone de una llave dinamométrica
para montar la bujía, una buena estimación
del par de apriete correcto es 1/4–1/2 vuelta
después de haberla apretado a mano. No
obstante, deberá apretar la bujía con el par
especificado tan pronto como sea posible.
SAU52967
Aceite del motor y filtroDebe comprobar el nivel de aceite del mo-
tor antes de cada utilización. Además, debe
cambiar el aceite y el filtro de aceite según
los intervalos que se especifican en el cua-
dro de mantenimiento periódico y engrase.
Para comprobar el nivel de aceite del
motor 1. Sitúe el vehículo sobre una superficie
horizontal y manténgalo en posición
vertical. Si está ligeramente inclinada
hacia un lado, la lectura puede resultar
errónea.
2. Arranque el motor, caliéntelo durante unos minutos y luego párelo.
3. Espere unos minutos hasta que se asiente el aceite, extraiga el tapón de
depósito del aceite de motor, limpie la
varilla de medición, introdúzcala de
nuevo en el depósito de aceite (sin en-
roscarla) y extráigala de nuevo para
comprobar el nivel. ADVERTENCIA!
No quite nunca el tapón del depósi-
to del aceite del motor después de
circular a alta velocidad; puede sa-
lir un chorro de aceite caliente y
causar daños materiales o persona-
les. No toque la tubería del radiador
después de circular a alta veloci-
1. Distancia entre electrodos de la bujíaDistancia entre electrodos de la bu-
jía:0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Par de apriete: Bujía:13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf)
1DX-9-S3.book 9 ページ 2014年2月24日 月曜日 午後5時55分
Page 53 of 100

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-10
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
dad, ya que el sistema de refrigera-
ción está caliente y provoca
quemaduras. Deje siempre que el
motor se enfríe lo suficiente antes
de quitar el tapón del depósito de
aceite.
[SWA16141]
ATENCIÓN: No utilice
el vehículo hasta estar seguro de
que el nivel de aceite del motor es
suficiente.
[SCA10012]
4. El aceite del motor debe encontrarse
por encima de la marca de nivel míni-
mo. Si el nivel de aceite del motor se
encuentra por encima de la marca de
nivel mínimo, vaya al paso siguiente.
Si el nivel del aceite del motor se en-
cuentra por debajo de la marca de ni-
vel mínimo, retire el tapón de llenado y
añada el aceite recomendado para
que el nivel de aceite se sitúe por en-
cima de la marca de nivel mínimo.
5. Sitúe una bandeja debajo del motor y, a continuación, extraiga el perno de
control de aceite y la junta. 6. El nivel de aceite del motor debe en-
contrarse por debajo del nivel del orifi-
cio del perno de control. Si sale aceite,
deje que salga.
7. Coloque el tapón del depósito del acei-
1. Tapón de depósito del aceite de motor
2. Tapón de llenado de aceite del motor
1
2
1. Tapón de depósito del aceite de motor
2. Varilla de medición
3. Marca de nivel mínimo
312
1. Perno de control del aceite del motor
2. Junta
1. Orificio del perno de control del aceite del motor
21
1
1DX-9-S3.book 10 ページ 2014年2月24日 月曜日 午後5時55分
Page 54 of 100

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-11
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
te de motor y el tapón de llenado.
8. Coloque el perno de control de aceite
del motor y la junta y, a continuación,
apriételo con el par especificado.
9. Arranque el motor y deje que se ca- liente durante unos minutos. A conti-
nuación pare el motor y espere unos
minutos para que se asiente el aceite.
Con el tapón del depósito del aceite de
motor y la varilla de medición, verifique
que el nivel sea correcto.
Para cambiar el acei te del motor (con o
sin sustitución del filtro de aceite)
1. Sitúe el vehículo sobre una superficie
horizontal.
2. Arranque el motor, caliéntelo durante
unos minutos y luego párelo.
3. Coloque una bandeja debajo del mo- tor para recoger el aceite usado.
4. Desmonte el protector del motor extra- yendo los pernos. 5. Extraiga el tapón de depósito del acei-
te de motor y el tapón de llenado del
aceite de motor.
6. Extraiga los pernos de drenaje del aceite del motor para vaciar el depósi- to de aceite y el cárter.
7. Extraiga el perno de drenaje del filtro de aceite del motor y la junta para va-
Par de apriete:
Perno de control de aceite del motor:10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
1. Perno
2. Protector del motor
1. Tapón de depósito del aceite de motor
2. Tapón de llenado de aceite del motor2
1
1
1
2
1. Perno de drenaje del aceite del motor (depósito de aceite)
2. Junta
1. Perno de drenaje del aceite del motor (cárter)
2. Junta
21
21
1DX-9-S3.book 11 ページ 2014年2月24日 月曜日 午後5時55分
Page 55 of 100

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-12
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
ciar el filtro.
NOTAOmita los pasos 8–10 si no va a cambiar elfiltro de aceite. 8. Desmonte la cubierta del filtro de acei- te quitando los pernos. 9. Desmonte y cambie el filtro de aceite y
las juntas tóricas.
10. Monte la cubierta del filtro de aceite colocando los pernos y apriételos al
par especificado.
NOTAVerifique que las juntas tóricas queden co-rrectamente asentadas.
11. Coloque los pernos de drenaje de aceite del motor con la junta nueva y
apriételos con los pares especifica-
dos.
12. Llene con la cantidad especificada de aceite de motor recomendado y segui-
damente coloque y apriete el tapón de
depósito del aceite de motor y el tapón
de llenado del aceite.
1. Perno de vaciado del filtro de aceite del motor
2. Junta
21
1. Cubierta del filtro de aceite
2. Perno de la cubierta del filtro de aceite
1. Cubierta del filtro de aceite
2. Filtro de aceite
3. Junta tórica
1
2
1 2
3
3
3
Par de apriete: Perno de la cubierta del filtro de acei-
te:
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Pares de apriete: Perno de drenaje del aceite del motor
(depósito de aceite):20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
Perno de vaciado de aceite del motor
(cárter): 20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
Perno de vaciado del filtro de aceite
del motor: 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
1DX-9-S3.book 12 ページ 2014年2月24日 月曜日 午後5時55分
Page 56 of 100

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-13
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
NOTANo olvide limpiar el aceite que se haya de-
rramado sobre cualquier pieza una vez se
hayan enfriado el motor y el sistema de es-cape.ATENCIÓN
SCA11621
Para evitar que el embrague patine
(puesto que el aceite del motor tam-
bién lubrica el embrague), no mez-
cle ningún aditivo químico. No
utilice aceites con la especificación
diésel “CD” ni aceites de calidad
superior a la especificada. Además,
no utilice aceites con la etiqueta
“ENERGY CONSERVING II” o supe-
rior.
Asegúrese de que no penetre nin-gún material extraño en el cárter.
13. Arranque el motor y déjelo al ralentí durante unos minutos mientras com-
prueba si existe alguna fuga de aceite. Si pierde aceite, pare inmediatamente
el motor y averigüe la causa.
14. Pare el motor y espere unos minutos para que se asiente el aceite. Con el
tapón del depósito del aceite de motor
y la varilla de medición, verifique que
el nivel sea correcto.
15. Monte el protector del motor colocan-
do los pernos.
ATENCIÓN
SCA11232
Después de cambiar el aceite del motor,
no olvide comprobar la presión de aceite
según se describe a continuación.
Afloje el tornillo de purga.
Arranque el motor y manténgalo al
ralentí hasta que salga aceite. Si no
sale aceite después de un minuto,
pare inmediatamente el motor para
que no se gripe. Si se da el caso,
haga reparar el vehículo en un con-
cesionario Yamaha.
Después de comprobar la presión
de aceite, apriete el tornillo de pur-ga con el par especificado.
Aceite de motor recomendado:
Véase la página 8-1.
Cantidad de aceite: Sin sustitución del filtro de aceite:
0.95 L (1.00 US qt, 0.84 Imp.qt)
Con sustitución del filtro de aceite: 1.00 L (1.06 US qt, 0.88 Imp.qt)Par de apriete:
Perno de protector del motor:7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
1. Tornillo de purga
2. JuntaPar de apriete:
Tornillo de purga:10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
21
1DX-9-S3.book 13 ページ 2014年2月24日 月曜日 午後5時55分
Page 57 of 100

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-14
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
SAU20071
Líquido refrigeranteDebe comprobar el nivel de líquido refrige-
rante antes de cada utilización. Además,
debe cambiar el líquido refrigerante según
los intervalos que se especifican en el cua-
dro de mantenimiento periódico y engrase.
SAUM1296
Para comprobar el nivel de líquido refri-
gerante 1. Sitúe el vehículo sobre una superficie horizontal y manténgalo en posición
vertical.NOTA
El nivel de líquido refrigerante debe
verificarse con el mo tor en frío, ya que
varía con la temperatura del motor.
Verifique que el vehículo se encuentre
en posición vertical para comprobar el
nivel de líquido refrigerante. Si está li-
geramente inclinada hacia un lado, lalectura puede resultar errónea.
2. Extraiga el tapón del radiador y com- pruebe el nivel de líquido refrigerante
en el radiador. ADVERTENCIA! No
quite nunca el tapón del radiador
cuando el motor esté calien-
te.
[SWA10382]
NOTAEl líquido refrigerante debe encontrarse en
la parte inferior del orificio de llenado. El ni-vel varía según la temperatura del motor.
3. Si el líquido refrigerante se encuentra por debajo del nivel correcto, añada lí-
quido y luego coloque el tapón del ra-
diador.
ATENCIÓN: Si no dispone de
líquido refrigerante, utilice en su lu-
gar agua destilada o agua blanda
del grifo. No utilice agua dura o
agua salada, ya que resultan perju-
diciales para el motor. Si ha utiliza-
do agua en lugar de líquido
refrigerante, sustitúyala por este lo
antes posible; de lo contrario el sis-
tema de refrigeración no estará pro-
tegido contra las heladas y la
corrosión. Si ha añadido agua al lí-
quido refrigerante, haga comprobar
lo antes posible en un concesiona-
rio Yamaha el contenido de anticon-
gelante en el líquido refrigerante;
de lo contrario disminuirá la efica-
cia del líquido refrigerante.
[SCA10473]
SAUM1316
Para cambiar el líquido refrigerante1. Sitúe el vehículo sobre una superficie
horizontal y deje que el motor se enfríe
si es necesario.
2. Coloque un recipiente debajo del mo- tor para recoger el líquido refrigerante
usado.
3. Extraiga el perno de drenaje del líqui- do refrigerante con la junta y el tapón
del radiador para vaciar el sistema de
1. Tapón del radiador
1. Boca de llenado del radiador
2. Nivel correcto de refrigerante
1
2
1
1DX-9-S3.book 14 ページ 2014年2月24日 月曜日 午後5時55分
Page 58 of 100
![YAMAHA WR 450F 2015 Manuale de Empleo (in Spanish) MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-15
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
refrigeración. ADVERTENCIA! No
quite nunca el tapón del radiador
cuando el motor esté calien-
te.
[SWA10382]
4. Cuando haya salid YAMAHA WR 450F 2015 Manuale de Empleo (in Spanish) MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-15
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
refrigeración. ADVERTENCIA! No
quite nunca el tapón del radiador
cuando el motor esté calien-
te.
[SWA10382]
4. Cuando haya salid](/img/51/52445/w960_52445-57.png)
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-15
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
refrigeración. ADVERTENCIA! No
quite nunca el tapón del radiador
cuando el motor esté calien-
te.
[SWA10382]
4. Cuando haya salido todo el líquido re- frigerante, lave bien el sistema de refri-
geración con agua limpia del grifo.
5. Coloque el perno de drenaje de líquido refrigerante con la junta nueva y aprié-
telo con el par especificado.
6. Vierta líquido refrigerante del tipo re- comendado en el radiador hasta que
esté lleno. 7. Coloque el tapón del radiador, arran-
que el motor, déjelo al ralentí durante
algunos minutos y luego párelo.
8. Extraiga el tapón del radiador para comprobar el nivel de líquido refrige-
rante en el mismo. Si es necesario,
añada suficiente líquido refrigerante
hasta que este llegue a la parte inferior
del orificio de llenado; seguidamente
coloque el tapón del radiador.
9. Arranque el motor y compruebe si el vehículo pierde líquido refrigerante. Si
pierde líquido refrigerante, haga revi-
sar el sistema de refrigeración en un
concesionario Yamaha.
SAU52933
Limpieza del filtro de aire y del
tubo de drenajeDebe limpiar o cambiar el filtro de aire se-
gún los intervalos que se especifican en el
cuadro de mantenimiento periódico y en-
grase. Limpie o cambie según sea necesa-
rio el filtro de aire con mayor frecuencia si
conduce en lugares especialmente húme-
dos o polvorientos. Además deben compro-
bar frecuentemente el tubo de drenaje de la
caja del filtro de aire y limpiarlo según sea
necesario.
Para limpiar el filtro de aire1. Abra la cubierta de la caja del filtro de
aire aflojando el tornillo de fijación rá-
pida y retirando la cubierta hacia fuera,
como se muestra.
1. Perno de drenaje del líquido refrigerante
2. JuntaPar de apriete:Perno de vaciado del líquido refrige-
rante:10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
21
Proporción de la mezcla anticonge-
lante/agua: 1:1
Anticongelante recomendado:
Anticongelante de alta calidad al eti-
leno glicol con inhibidores de corro-
sión para motores de aluminio
Cantidad de líquido refrigerante: Capacidad del radiador (incluidos to-
dos los pasos):1.04 L (1.10 US qt, 0.92 Imp.qt)
1DX-9-S3.book 15 ページ 2014年2月24日 月曜日 午後5時55分
Page 59 of 100

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-16
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
2. Desenganche la presilla de retención y extraiga el filtro de aire.
3. Extraiga el material esponjoso de la rejilla del filtro de aire, límpielo con di-
solvente y seguidamente oprímalo para eliminar los restos de disolvente.
ADVERTENCIA! Utilice únicamente
un disolvente específico para la lim-
pieza de piezas. Para evitar el ries-
go de incendio o explosión, no
utilice gasolina o disolventes cuya
temperatura de inflamabilidad sea
baja.
[SWA10432]
ATENCIÓN: Para evitar
que se estropee la espuma, mani-
púlela con suavidad y con cuidado;
no la doble ni la retuerza.
[SCA10512]
4. Aplique aceite del tipo recomendado a toda la superficie del filtro de aire y se-
guidamente oprímalo para eliminar el
exceso de aceite.NOTAEl material esponjoso debe estar húmedo,pero sin gotear.
5. Tire del material esponjoso por enci- ma de la rejilla del filtro de aire.NOTA
Alinee el saliente de la rejilla del filtro
de aire con el orificio del material es-
ponjoso.
1. Tornillo de fijación rápida
2. Cubierta de la caja del filtro de aire
1. Presilla de retención
2. Filtro de aire
12
1 2
1. Bastidor del filtro de aire
2. Material esponjoso
12
Aceite recomendado:
Aceite Yamaha para filtros de aire de
esponja u otro aceite de calidad para
filtros de aire de esponja
1DX-9-S3.book 16 ページ 2014年2月24日 月曜日 午後5時55分
Page 60 of 100

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-17
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
Aplique grasa de jabón de litio a la su-
perficie de contacto del material es-ponjoso.
6. Introduzca el filtro de aire en su caja. ATENCIÓN: Verifique que el filtro
de aire esté correctamente asenta-
do en la caja del filtro de aire. El mo-
tor no se debe utilizar nunca sin el
filtro de aire montado; de lo contra-
rio, el o los pistones y/o cilindros
pueden desgastarse excesivamen-
te.
[SCA10482]
NOTAAlinee el saliente del filtro de aire con el ori-ficio de la caja del filtro de aire. 7. Coloque la presilla de retención en su
posición original.
NOTAEnganche la presilla de retención de formaque toque los salientes de la guía del filtro. 8. Cierre la cubierta de la caja del filtro de
aire y apriete el tornillo de fijación rápi-
da.
Para limpiar el tubo de drenaje de la
caja del filtro de aire 1. Compruebe si hay suciedad o agua acumulada en el tubo en el fondo de la
caja del filtro de aire.
1. Saliente
2. Orificio
3. Superficie de contacto
1 23
1. Orificio
2. Saliente
3. Filtro de aire
1 2
3
1. Presilla de retención
2. Saliente
1
2
1DX-9-S3.book 17 ページ 2014年2月24日 月曜日 午後5時55分