YAMAHA WR 450F 2015 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2015, Model line: WR 450F, Model: YAMAHA WR 450F 2015Pages: 100, PDF Dimensioni: 2.67 MB
Page 51 of 100

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-8
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
HAU18752
Rimozione e installazione del
pannelloIl pannello illustrato va tolto per eseguire al-
cuni dei lavori di manutenzione descritti in
questo capitolo. Fare riferimento a questa
sezione tutte le volte che si deve togliere ed
installare il pannello.
HAU52873
Pannello A
Per rimuovere il pannello1. Togliere la sella. (Vedere pagina 3-13.)
2. Togliere i bulloni. 3. Tirare verso l’esterno la parte anteriore
del pannello, e poi togliere il pannello
estraendolo.
Per installare il pannello
1. Posizionare il pannello nella sua posi- zione originaria e poi installare i bulloni.
2. Installare la sella.
HAU19623
Controllo della candelaLa candela è un componente importante del
motore che va controllato periodicamente,
preferibilmente da un concessionario
Yamaha. Poiché il calore ed i depositi pro-
vocano una lenta erosione della candela,
bisogna smontarla e cont rollarla in confor-
mità alla tabella della manutenzione perio-
dica e lubrificazione. Inoltre, lo stato della
candela può rivelare le condizioni del moto-
re.
L’isolatore di porcellana intorno all’elettrodo
centrale della candela dovrebbe essere di
colore marroncino chiaro (il colore ideale se
il veicolo viene usato normalmente). Se il
colore della candela è nettamente diverso, il
motore potrebbe funzionare in maniera
anomala. Non tentare di diagnosticare pro-
blemi di questo genere. Chiedere invece ad
un concessionario Yama ha di controllare il
veicolo.
Se la candela presenta segni di usura degli
elettrodi e eccessivi depositi carboniosi o di
altro genere, si deve sostituirla.
Prima di installare una candela, misurare la
distanza tra gli elettrodi con uno spessime-
tro e, se necessario, regolarla secondo la
1. Pannello A
1
1. Bullone
1
1
Candela secondo specifica:NGK/CR8E
1DX-9-H3.book 8 ページ 2014年3月5日 水曜日 午後1時12分
Page 52 of 100

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-9
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
specifica.
Pulire la superficie della guarnizione della
candela e la sua superficie di accoppiamen-
to ed eliminare ogni traccia di sporco dalla
filettatura della candela.NOTAIn mancanza di una chiave dinamometri-
ca per installare la candela, per ottenere
una coppia di serraggio corretta aggiun-
gere 1/4–1/2 giro al serraggio manuale.
Tuttavia provvedere al serraggio secondo specifica della candela al più presto pos-
sibile.
HAU52967
Olio motore e elemento filtro olioControllare sempre il livello olio motore pri-
ma di ogni utilizzo. Oltre a questo, si deve
cambiare l’olio e sostituire l’elemento filtro
olio agli intervalli specificati nella tabella del-
la manutenzione periodic
a e lubrificazione.
Per controllare il livello olio motore 1. Posizionare il veicolo su una superficie piana e mantenerlo diritto. Basta una
lieve inclinazione laterale per provoca-
re errori nel controllo.
2. Accendere il motore, lasciarlo scalda-
re per diversi minuti, quindi spegnerlo.
3. Attendere alcuni minuti per dare tem- po all’olio di depositarsi, togliere il tap-
po del serbatoio olio motore, pulire
l’astina livello con un panno, inserirla
nel serbatoio olio (senza avvitarla) e
poi estrarla per controllare il livello
dell’olio. AVVERTENZA! Non toglie-
re mai il tappo del serbatoio
dell’olio motore dopo aver utilizzato
il mezzo ad alta velocità, in quanto
altrimenti l’olio caldo potrebbe
spruzzare fuori e provocare dan-
neggiamenti o lesioni. Inoltre, non
toccare il tubo del radiatore dopo
aver guidato ad alta velocità, altri-
menti il sistema di raffreddamento
1. Distanza tra gli elettrodiDistanza tra gli elettrodi: 0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Coppia di serraggio: Candela:13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf)
1DX-9-H3.book 9 ページ 2014年3月5日 水曜日 午後1時12分
Page 53 of 100

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-10
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
caldo potrebbe provocare ustioni.
Prima di togliere il tappo del serba-
toio dell’olio, lasciare raffreddare a
sufficienza l’olio motore.
[HWA16141]
ATTENZIONE: Non utilizzare il vei-
colo fino a quando non si è certi che
il livello olio motore è sufficien-
te.
[HCA10012]
4. L’olio motore deve trovarsi al di sopra del riferimento livello min. Se il livello
olio motore si trova al di sopra del rife-
rimento livello min., procedere al pas-
saggio successivo. Se il livello dell’olio
motore si trova al di sotto del riferimen-
to livello min., togliere il tappo bocchet-
tone riempimento olio motore e
rabboccare con l’olio raccomandato
per portare il livello dell’olio motore al
di sopra del riferimento livello min.
5. Collocare una coppa dell’olio sotto il motore e togliere il tappo d’ispezione
livello olio motore e la guarnizione. 6. Il livello olio motore deve trovarsi al di
sotto del livello del foro del tappo
d’ispezione. Se vi sono fuoriuscite
d’olio, lasciarlo scaricare.
7. Installare il tappo serbatoio olio motore e il tappo bocchettone riempimento
1. Tappo serbatoio olio motore
2. Tappo bocchettone riempimento olio motore
1
2
1. Tappo serbatoio olio motore
2. Astina livello
3. Riferimento di livello min.
312
1. Tappo d’ispezione livello olio motore
2. Guarnizione
1. Foro tappo d’ispezione livello olio motore
21
1
1DX-9-H3.book 10 ページ 2014年3月5日 水曜日 午後1時12分
Page 54 of 100

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-11
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
olio motore.
8. Installare il tappo d’ispezione livello
olio motore e la guarnizione, quindi
stringere il tappo alla coppia di serrag-
gio secondo specifica.
9. Avviare il motore e farlo riscaldare per qualche minuto. Dopo di che, spegne-
re il motore e attendere qualche minu-
to per consentire all’olio di depositarsi.
Utilizzare il tappo serbatoio olio motore
e l’astina livello per verificare che l’olio
motore si trovi al livello corretto.
Per cambiare l’olio mo tore (con o senza
sostituzione dell’elemento filtro olio) 1. Posizionare il veicolo su una superficie piana.
2. Accendere il motore, lasciarlo scalda- re per diversi minuti, quindi spegnerlo.
3. Posizionare una coppa dell’olio sotto il
motore per raccogliere l’olio esausto.
4. Rimuovere la protezione motore to-
gliendo i bulloni. 5. Togliere il tappo serbatoio olio motore
e il tappo bocchettone riempimento
olio motore.
6. Togliere i bulloni drenaggio olio e la ri- spettiva guarnizione per scaricare
l’olio dal serbatoio e dal carter.
7. Togliere il bullone drenaggio elemento filtro olio e la relativa guarnizione per
Coppia di serraggio:
Tappo d’ispezione livello olio motore:
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
1. Bullone
2. Protezione motore
1. Tappo serbatoio olio motore
2. Tappo bocchettone riempimento olio
motore2
1
1
1
2
1. Bullone scarico olio motore (serbatoio olio)
2. Guarnizione
1. Bullone scarico olio motore (carter)
2. Guarnizione
21
21
1DX-9-H3.book 11 ページ 2014年3月5日 水曜日 午後1時12分
Page 55 of 100

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-12
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
scaricare l’olio dall’elemento filtro olio.
NOTASaltare i passi 8–10 se non si sostituiscel’elemento filtro olio. 8. Rimuovere il coperchio elemento filtro olio togliendo i bulloni. 9. Rimuovere e sostituire l’elemento filtro
olio e gli O-ring.
10. Installare il coperchio elemento filtro olio installando i bulloni e poi stringere
i bulloni alla coppia di serraggio secon-
do specifica.
NOTAAccertarsi che gli O-ring siano alloggiati cor-rettamente nelle loro sedi.
11. Installare i bulloni drenaggio olio e le guarnizioni nuove, quindi stringere i
bulloni alla coppia di serraggio secon-
do specifica.
12. Rabboccare con la quantità secondo specifica dell’olio motore consigliato,
quindi installare e stringere il tappo
serbatoio olio motore e il tappo riempi-
mento olio.
1. Bullone drenaggio elemento filtro olio motore
2. Guarnizione
21
1. Coperchio elemento filtro olio
2. Bullone coperchio elemento filtro olio
1. Coperchio elemento filtro olio
2. Elemento filtro olio
3. O-ring
1
2
1 2
3
3
3
Coppia di serraggio: Bullone coperchio elemento filtro olio:10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Coppie di serraggio: Bullone drenaggio olio (serbatoio
olio):20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
Bullone drenaggio olio (carter): 20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
Bullone drenaggio elemento filtro olio
motore: 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
1DX-9-H3.book 12 ページ 2014年3月5日 水曜日 午後1時12分
Page 56 of 100

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-13
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
NOTARicordarsi di pulire con uno straccio l’olio
eventualmente versato sulle parti dopo che
il motore e l’impianto di scarico si sono raf-freddati.ATTENZIONE
HCA11621
Per prevenire slittamenti della fri-
zione (dato che l’olio motore lubrifi-
ca anche la frizione), non miscelare
additivi chimici all’olio. Non utilizza-
re oli con specifica diesel “CD” o oli
di qualità superiore a quella specifi-
cata. Inoltre non usare oli con eti-
chetta “ENERGY CONSERVING II”
(CONSERVANTE EN ERGIA II) o su-
periore.
Accertarsi che non penetrino corpiestranei nel carter.
13. Accendere il motore e lasciarlo girare al minimo per diversi minuti mentre ve-
rificando che non ci siano perdite di
olio. In caso di perdite di olio, spegnere
immediatamente il motore e cercarne
le cause.
14. Spegnere il motore e attendere qual- che minuto per consentire all’olio di
depositarsi. Utilizzare il tappo serbato-
io olio motore e l’astina livello per veri-
ficare che l’olio motore si trovi al livello
corretto.
15. Installare la protezione motore instal- lando i bulloni.
ATTENZIONE
HCA11232
Dopo il cambio dell’olio motore, ricor-
darsi di controllare la pressione olio
come descritto qui di seguito.
Allentare il bullone di spurgo.
Avviare il motore e farlo girare al mi-
nimo fino a quando l’olio fuoriesce.
Se non fuoriesce olio dopo un mi-
nuto, spegnere immediatamente il
motore per non farlo grippare. Se
ciò dovesse accadere, far riparare il
veicolo da un concessionario
Yamaha.
Dopo il controllo della pressione
olio, stringere il bullone di spurgo
alla coppia di serraggio secondospecifica.
Olio motore consigliato:
Vedere pagina 8-1.
Quantità di olio: Senza sostituzione dell’elemento fil-
tro olio:
0.95 L (1.00 US qt, 0.84 Imp.qt)
Con sostituzione dell’elemento filtro
olio:
1.00 L (1.06 US qt, 0.88 Imp.qt)
Coppia di serraggio: Bullone protezione motore:7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
1. Bullone di sfiato
2. GuarnizioneCoppia di serraggio: Bullone di sfiato:10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
21
1DX-9-H3.book 13 ページ 2014年3月5日 水曜日 午後1時12分
Page 57 of 100

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-14
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
HAU20071
Liquido refrigerantePrima di utilizzare il mezzo, controllare sem-
pre il livello del liquido refrigerante. Inoltre si
deve cambiare il liquido refrigerante agli in-
tervalli specificati ne lla tabella della manu-
tenzione periodica e lubrificazione.
HAUM1296
Per controllare il livello del liquido refri-
gerante
1. Posizionare il veicolo su una superficie piana e mantenerlo diritto.NOTA
Si deve controllare il livello del liquido
refrigerante con il motore freddo, in
quanto il livello varia a seconda della
temperatura del motore.
Accertarsi che il veicolo sia diritto du-
rante il controllo del livello del liquido
refrigerante. Basta una lieve inclina-
zione laterale per provocare errori nelcontrollo.
2. Togliere il tappo radiatore e controllare il livello del liquido refrigerante nel ra-
diatore. AVVERTENZA! Non tentare
mai di togliere il tappo radiatore
quando il motore è caldo.
[HWA10382]
NOTAIl liquido refrigerante deve arrivare all’estre-
mità inferiore del bocchettone di riempimen-
to del radiatore. Il livello cambia con levariazioni della temperatura del motore. 3. Se il liquido refrigerante è al di sotto
del livello corretto, aggiungere liquido
refrigerante, e poi installare il tappo ra-
diatore. ATTENZIONE: Se non si di-
spone di liquido refrigerante,
utilizzare al suo posto acqua distil-
lata o acqua del rubinetto non cal-
carea. Non utilizzare acqua calcarea
o salata, in quanto sono dannose
per il motore. Se si è usata dell’ac-
qua al posto del refrigerante, sosti-
tuirla con refrigerante al più presto
possibile, altrimenti l’impianto di
raffreddamento non sarebbe protet-
to dal gelo e dalla corrosione. Se si
è aggiunta acqua al refrigerante, far
controllare al più presto possibile
da un concessionario Yamaha il
contenuto di refrigerante, altrimenti
l’efficacia del liquido refrigerante si
riduce.
[HCA10473]
HAUM1316
Per cambiare il liquido refrigerante1. Posizionare il veicolo su una superficie piana e lasciare raffreddare il motore,
se necessario.
2. Posizionare un contenitore sotto il mo- tore per raccogliere il liquido refrige-
rante usato.
3. Togliere il bullone drenaggio liquido re- frigerante e la rispettiva guarnizione, e
1. Tappo radiatore
1. Bocchettone di riempimento radiatore
2. Livello liquido refrigerante corretto
1
2
1
1DX-9-H3.book 14 ページ 2014年3月5日 水曜日 午後1時12分
Page 58 of 100

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-15
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
poi il tappo radiatore per scaricare il si-
stema di raffreddamento.
AVVERTENZA! Non tentare mai di
togliere il tappo radiatore quando il
motore è caldo.
[HWA10382]
4. Dopo aver scaricato completamente il liquido refrigerante, sciacquare a fon-
do il sistema di raffreddamento con ac-
qua di rubinetto pulita.
5. Installare il bullone drenaggio liquido
refrigerante e la guarnizione nuova,
quindi stringere il bullone alla coppia di
serraggio secondo specifica. 6. Versare il liquido refrigerante consi-
gliato nel radiatore fino a riempirlo.
7. Installare il tappo radiatore, accendere il motore, farlo girare al minimo per di-
versi minuti e poi spegnerlo.
8. Togliere il tappo radiatore per control-
lare il livello del liquido refrigerante nel
radiatore. Se nec essario, rabboccare
fino a quando il liquido refrigerante
raggiunge l’estremità inferiore del collo
del bocchettone di riempimento del ra-
diatore, poi installare il tappo radiatore.
9. Accendere il motore e verificare che il veicolo non presenti perdite di liquido
refrigerante. In caso di perdite di liqui- do refrigerante, far controllare il siste-
ma di raffreddamento da un
concessionario Yamaha.1. Bullone drenaggio liquido refrigerante
2. Guarnizione
21
Coppia di serraggio:
Bullone drenaggio liquido refrigeran-
te:10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Rapporto di miscelazione antigelo/
acqua: 1:1
Antigelo consigliato: Antigelo di alta qualità al glicole etile-
nico contenente inibitori di corrosione
per motori in alluminio
Quantità di liquido refrigerante:
Capacità radiatore (circuito compre-
so):1.04 L (1.10 US qt, 0.92 Imp.qt)
1DX-9-H3.book 15 ページ 2014年3月5日 水曜日 午後1時12分
Page 59 of 100

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-16
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
HAU52933
Pulizia dell’elemento filtrante e
del tubetto ispezioneSostituire l’elemento filtrante agli intervalli
specificati nella tabel la della manutenzione
periodica e lubrificazione. Pulire o, se ne-
cessario, sostituire più spesso l’elemento fil-
trante se si percorrono zone molto umide o
polverose. Inoltre si deve controllare fre-
quentemente il tubetto ispezione cassa filtro
e pulirlo, se necessario.
Per pulire l’elemento filtrante
1. Aprire il coperchio cassa filtro allentan- do la vite fissaggio rapido e tirando il
coperchio cassa verso l’esterno come
illustrato nella figura.
2. Sganciare la molletta di chiusura, e poi estrarre l’eleme
nto filtrante.
3. Togliere il materiale spugnoso dall’ar- matura filtro aria, pulirlo con solvente e
poi strizzarlo per eliminare il solvente
in eccesso. AVVERTENZA! Utilizza-
re soltanto un solvente detergente
specifico per le parti. Per evitare il
rischio di incendi o di esplosioni,
non utilizzare benzina o solventi
con un punto di infiammabilità bas-
so.
[HWA10432]
ATTENZIONE: Per evitare
di danneggiare il materiale spugno-
so, maneggiarlo c on delicatezza e
con cura e non torcerlo o strizzar-
lo.
[HCA10512]
4. Applicare l’olio del tipo consigliato sull’intera superficie del materiale spu-
gnoso e poi strizzarlo per eliminare
l’olio in eccesso.NOTAIl materiale spugnoso deve essere bagnato,
1. Vite fissaggio rapido
2. Coperchio della scatola del filtro dell’aria
12
1. Molletta di chiusura
2. Elemento del filtro dell’aria
1 2
1. Telaio dell’elemento del filtro dell’aria
2. Materiale spugnoso
12
1DX-9-H3.book 16 ページ 2014年3月5日 水曜日 午後1時12分
Page 60 of 100

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-17
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
ma non gocciolante.
5. Stendere il materiale spugnoso sull’ar- matura filtro aria.NOTA
Allineare la sporgenza sul telaio
dell’elemento filtrante al foro nel mate-
riale spugnoso.
Applicare il grasso a base di sapone di
litio sulla superficie di accoppiamentodel materiale spugnoso. 6. Inserire l’elemento filtrante nella cassa
filtro. ATTENZIONE: Verificare che
l’elemento del filtro dell’aria sia al-
loggiato correttamente nella cassa
filtro. Non si deve mai far funzionare
il motore senza l’elemento del filtro
dell’aria installato, altrimenti il pi-
stone (i pistoni) e/o il cilindro (i cilin-
dri) potrebbero usurarsi
eccessivamente.
[HCA10482]
NOTAAllineare la sporgenza sull’elemento filtran-te al foro della cassa filtro.
7. Posizionare la molletta di chiusura nel- la sua posizione originaria.
NOTAAgganciare la molletta di chiusura in modo
che sia a contatto con le sporgenze dellaguida del filtro.
8. Chiudere il coperchio cassa filtro e poi serrare la vite fissaggio rapido.
Per pulire il tubetto ispezione cassa fil-
tro 1. Controllare se il tubo sul fondo della
cassa filtro contiene depositi di sporco
o d’acqua.
Olio consigliato:
Olio Yamaha per filtri spugnosi oppu-
re un’altra qualità di olio per filtri d’aria
spugnosi
1. Sporgenza
2. Foro
3. Superficie di accoppiamento
1 23
1. Foro
2. Sporgenza
3. Elemento del filtro dell’aria
1 2
3
1. Molletta di chiusura
2. Sporgenza
1
2
1DX-9-H3.book 17 ページ 2014年3月5日 水曜日 午後1時12分