YAMAHA XJ600S 2001 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2001, Model line: XJ600S, Model: YAMAHA XJ600S 2001Pages: 104, PDF Size: 11.42 MB
Page 91 of 104

ESPECIFICAÇÕES
8
Especificações .................................................................................. 8-1
P_4br.book Page 1 Thursday, August 17, 2000 11:33 AM
Page 92 of 104

8-1
8
PAU01038
8-ESPECIFICAÇÕESEspecificações CS-01P
Modelo XJ600S/XJ600N
Dimensões
Comprimento total 2.170 mm
Largura total 735 mm
Altura total
XJ600S 1.205 mm
XJ600N 1.090 mm
Altura do assento 770 mm
Distância entre os eixos 1.445 mm
Distância mínima do chão 150 mm
Raio mínimo de viragem 2.700 mm
Peso básico (com os depósitos
de óleo e de combustível cheios)
XJ600S 213 kg
XJ600N 210 kg
Motor
Tipo 4 tempos, arrefecido a ar, DOHC
Disposição do cilindro 4 cilindros paralelos inclinados
para a frente
Cilindrada 598 cm
3
Diametro ´ curso 58,5 ´ 55,7 mm
Relação de compressão 10:1
Sistema de arranque Motor de arranque eléctrico
Sistema de lubrificação Cárter em banho de óleoÓleo de motor
Tipo
Classificação do óleo de motor
recomendado Serviço API SE, SF, SG ou
maior
-20 -10 0
10 20 30
40
50 °C
SAE 10W–30
SAE 15W–40SAE 20W–40SAE 20W–50
SAE 10W–40
PRECAUÇÃO:Certifique-se de utilizar óleos de motor que não conte-
nham modificadores antifricção. Óleos de motor para auto-
móveis de passageiros (frequentemente com o rótulo
“Energy Conserving”) contêm aditivos antifricção que irão
causar o deslizamento da embraiagem e/ou da embraia-
gem do motor de arranque, resultando em redução da vida
útil do componente e desempenho insatisfatório do motor.
P_4br.book Page 1 Thursday, August 17, 2000 11:33 AM
Page 93 of 104

ESPECIFICAÇÕES
8-2
8
Quantidade
Sem substituição do
cartucho do filtro de óleo 2,3 L
Com substituição do
elemento do filtro de óleo 2,6 L
Quantidade total
(motor seco) 3,1 L
Filtro de arElemento do tipo seco
Combustível
Tipo Gasolina normal sem chumbos
Capacidade do depósito 17,0 L
Volume da reserva 3,5 L
Carburador
Fabricante MIKUNI
Modelo ´ quantidade BDS28 ´ 4
Vela de ignição
Fabricante/modelo CR8E / NGK ou
U24ESR-N / DENSO
Folga 0,7–0,8 mm
Tipo de embraiagemHúmida, multidisco
Transmissão
Sistema primário de redução Engrenagem de dentes
Relação primária de redução 2,225
Sistema secundário de
redução Transmissão de correnteRelação secundária de
redução 3,000 (excepto para CH, A)
2,875 (para CH, A)
Número de dentes da corrente
articulada de transmissão
(dianteiro/traseiro) 48/16 (excepto para CH, A)
46/16 (para CH, A)
Tipo de transmissão 6 velocidades de engrenagem
constante
Operação Com o pé esquerdo
Relação das velocidades
1.ª 2,733
2.ª 1,778
3.ª 1,333
4.ª 1,074
5.ª 0,913
6.ª 0,821
Quadro
Tipo de quadro Duplo berço
Ângulo de avanço 25°
Cauda 97 mm
P_4br.book Page 2 Thursday, August 17, 2000 11:33 AM
Page 94 of 104

ESPECIFICAÇÕES
8-3
8
Pneus
Dianteiro
Tipo Sem câmara de ar
Dimensão 110/80-17 57H
Fabricante/modelo MICHELIN / MACADAM 50
DUNLOP / D103FA
Traseiro
Tipo Sem câmara de ar
Dimensão 130/70-18 63H
Fabricante/modelo MICHELIN / MACADAM 50
DUNLOP / D103A
Carga máxima*
XJ600S 184 kg
XJ600N 187 kg
Pressão de ar do pneu
(medida em pneus frios)
Até 90 kg*
Dianteiro 200 kPa (2,00 kg/cm
2, 2,00 bar)
Traseiro 225 kPa (2,25 kg/cm2, 2,25 bar)
90 kg–máxima*
Dianteiro 200 kPa (2,00 kg/cm2, 2,00 bar)
Traseiro 250 kPa (2,50 kg/cm2, 2,50 bar)Condução a grande
velocidade
Dianteiro 200 kPa (2,00 kg/cm
2, 2,00 bar)
Traseiro 250 kPa (2,50 kg/cm2, 2,50 bar)
* Peso total do condutor, do passageiro, da carga e acessórios
Rodas
Dianteiro
Tipo Rodas de liga
Dimensão 17 ´ MT 2,50
Traseiro
Tipo Rodas de liga
Dimensão 18 ´ MT 3,50
Travão
Dianteiro
Tipo Travão de disco duplo
Operação Com a mão direita
Fluido DOT 4
Traseiro
Tipo Travão de disco simples
Operação Com o pé direito
Fluido DOT 4
Suspensão
Dianteiro Forquilha telescópica
Traseiro Braço oscilante (suspensão em
cadeia)
P_4br.book Page 3 Thursday, August 17, 2000 11:33 AM
Page 95 of 104

ESPECIFICAÇÕES
8-4
8
Mola/amortecedor choques
Dianteiro Mola helicoidal / amor tecedor a
óleo
Traseiro Mola helicoidal / amortecedor de
óleo-gás
Curso da roda
Dianteiro 140 mm
Traseiro 110 mm
Sistema eléctrico
Systema de ignição T.C.I. (digital)
Sistema de carregamento
Tipo Magnetodínamo AC
Saída padrão 14 V, 20 A 5.000 rpm
Bateria
Tipo YTX9-BS
Voltagem,
capacidade 12 V, 8 Ah
Tipo de farolLâmpada de quartzo
(halogénea)
Voltagem/wattagem ´ quantidade das lâmpadas
Farol 12 V, 60/55 W ´ 1
Luz auxiliar 12 V, 4 W ´ 1 (excepto para GB,
IRL)
12 V, 3,4 W ´ 1 (para GB, IRL)
Luz do travão/farolim traseiro 12 V, 5/21 W ´ 1Sinal luminoso de mudança
de direcção 12 V, 21 W ´ 4
Iluminação do contador
XJ600S 12 V, 1,7 W ´ 3
XJ600N 14 V, 3 W ´ 2
12 V, 1,7 W ´ 2
Indicador luminoso de ponto
morto 12 V, 3,4 W ´ 1
Indicador luminoso de
máximos 12 V, 3,4 W ´ 1
Luz de adver tência do nível de
óleo
XJ600S 12 V, 3,4 W ´ 1
XJ600N 14 V, 3 W ´ 1
Indicadores luminosos de
mudança de direcção 12 V, 3,4 W ´ 2
Fusíveis
Fusível principal 30 A
Fusível da ignição 10 A
Fusível do sistema de
sinalização 15 A
Fusível do farol dianteiro 15 A
Fusível de perigo 10 A
P_4br.book Page 4 Thursday, August 17, 2000 11:33 AM
Page 96 of 104

P_4br.book Page 5 Thursday, August 17, 2000 11:33 AM
Page 97 of 104

INFORMAÇÕES PARA O CONSUMIDOR
9
Números de identificação .................................................................. 9-1
Número de identificação da chave (para a XJ600S) .......................... 9-1
Número de identificação da chave (para a XJ600N).......................... 9-1
Número de identificação do veículo .................................................. 9-2
Etiqueta do modelo ........................................................................... 9-2
P_4br.book Page 1 Thursday, August 17, 2000 11:33 AM
Page 98 of 104

9-1
9
PAU01039
9-INFORMAÇÕES PARA O CONSUMIDOR
PAU02944
Números de identificação Registe o número de identificação da cha-
ve, o número de identificação do veículo e
a informação da etiqueta do modelo nos
espaços fornecidos a seguir para que sir-
vam de auxiliares sempre que encomende
peças sobresselentes a um concessionário
Yamaha ou para referência caso o veículo
seja roubado.
1. NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DA
CHAVE:CA-02P2. NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO
VEÍCULO:CA-02P3. INFORMAÇÃO DA ETIQUETA DO
MODELO:CA-01PPAU01041
Número de identificação da
chave (para a XJ600S)O número de identificação da chave está
gravado na respectiva etiqueta. Registe
este número no espaço fornecido para
esse efeito neste manual e utilize-o como
referência para quando encomendar uma
nova chave.
PAU01042
Número de identificação da
chave (para a XJ600N)O número de identificação da chave está
gravado na própria chave. Registe este nú-
mero no espaço fornecido para esse efeito
neste manual e utilize-o como referência
para quando encomendar uma nova cha-
ve.
1. Número de identificação da chaveXJ600S
1. Número de identificação da chaveXJ600N
P_4br.book Page 1 Thursday, August 17, 2000 11:33 AM
Page 99 of 104

INFORMAÇÕES PARA O CONSUMIDOR
9-2
9
PAU01043
Número de identificação do
veículo O número de identificação do veículo está
gravado no tubo dianteiro da direcção. Re-
giste este número no espaço fornecido
para esse efeito neste manual.NOTA:@ O número de identificação do veículo é uti-
lizado para identificar o seu motociclo e
pode ser utilizado para registá-lo na direc-
ção-geral de viação da sua área. @
PAU01050
Etiqueta do modelo A etiqueta do modelo está colocada no
chassis por baixo do assento. (Consulte a
página 3-12 para obter instruções relativas
aos procedimentos de remoção e instala-
ção do assento.) Registe a informação
constante nesta etiqueta no espaço provi-
denciado para esse efeito neste manual.
Esta informação será necessária para en-
comendar peças sobresselentes a um con-
cessionário Yamaha.
1. Número de identificação do veículo
1. Etiqueta do modelo
P_4br.book Page 2 Thursday, August 17, 2000 11:33 AM
Page 100 of 104

ÍNDICE REMISSIVO
ADInterrupt or de parag em do m oto r............. .3-7
P_4br.book Page 1 Thursday, August 17, 2000 11:33 AM