YAMAHA XL 800 2001 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA XL 800 2001 Manuale de Empleo (in Spanish) XL 800 2001 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52792/w960_52792-0.png YAMAHA XL 800 2001 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: USB, fuse, AUX, ECO mode, clock, ECU, dimensions

Page 101 of 279

YAMAHA XL 800 2001  Manuale de Empleo (in Spanish) 2-48
ESD
GJU00387a 
Motorölmesser  
Der Motorölmesser dient zur leichten Überprü-
fung des Ölstands während der Fahr t. 
Der Motorölmesser hat 3 Segmente, die die 
verbleibende Ölmenge im Ölt

Page 102 of 279

YAMAHA XL 800 2001  Manuale de Empleo (in Spanish) 2-49
F
6. Le vibreur retentit deux fois. Le témoin
d’avertissement et l’indication “SET” cli-
gnotent pendant 2 secondes. L’affichage re-
passe alors en mode “CLOCK” et affiche
l’heur

Page 103 of 279

YAMAHA XL 800 2001  Manuale de Empleo (in Spanish) 2-50
ESD
6. Der Warnsummer wird zweimal ertönen. Die 
Warnleuchte und “SET” blinken 2 Sekunden 
lang. Dann kehrt die Anzeige zu “CLOCK” zu-
rück, und die Zeit wird zu sehen sein. 
HINWEIS:@W

Page 104 of 279

YAMAHA XL 800 2001  Manuale de Empleo (in Spanish) 2-51
F
FJU00712 
Compteur journalier  
Le compteur journalier permet de mesurer la
distance approximative parcourue. 
Pour afficher le compteur journalier, appuyez
sur la touche “MODE” jusqu’à

Page 105 of 279

YAMAHA XL 800 2001  Manuale de Empleo (in Spanish) 2-52
ESD
GJU00712 
Streckenmesser  
Ein Steckenmesser ist zum Messen der unge-
fähr zurückgelegten Strecke gedacht. 
Um den Streckenmesser zu sehen, die “MO-
DE”-Taste solange drücken, bis “T

Page 106 of 279

YAMAHA XL 800 2001  Manuale de Empleo (in Spanish) 2-53
F
FJU00717a 
Indicateur d’avertissement de 
niveau d’huile  
Si la quantité d’huile restant dans le réservoir
baisse jusqu’à 1,4 L (0,37 US gal, 0,31 Imp gal)
environ, ou si le filtre

Page 107 of 279

YAMAHA XL 800 2001  Manuale de Empleo (in Spanish) 2-54
ESD
GJU00717a 
Öl-Warnanzeiger  
Fällt das verbleibende Öl im Tank auf etwa 1,4 
L (0,37 US gal, 0,31 Imp gal), oder ist der Ölfilter 
verstopft, werden das unterste Ölstand-Segment, 
der Ö

Page 108 of 279

YAMAHA XL 800 2001  Manuale de Empleo (in Spanish) 2-55
F
FJU00719 
Indicateur de charge de la batterie  
Lorsque la tension de la batterie tombe en
dessous de 11,5 volts, l’indicateur de charge de
la batterie, l’indication “VOLT” et le témoi

Page 109 of 279

YAMAHA XL 800 2001  Manuale de Empleo (in Spanish) 2-56
ESD
GJU00719 
Batterie-Warnanzeiger  
Sinkt die Voltzahl der Batterie auf unter 11,5 
Volt ab, wird der Batterie-Warnanzeiger “VOLT” 
und die Warnleuchte zu blinken beginnen. Der 
Warnsummer

Page 110 of 279

YAMAHA XL 800 2001  Manuale de Empleo (in Spanish) 2-57
F
FJU00672a 
Compartiments de rangement
Le scooter comporte un compartiment de ran-
gement avant, une boîte à gants et des comparti-
ments de rangement de sièges. 
N.B.:@●Vérifiez que les c
Trending: fuel, service, sat nav, ABS, AUX, oil filter, navigation