YAMAHA XL 800 2001 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA XL 800 2001 Manuale de Empleo (in Spanish) XL 800 2001 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52792/w960_52792-0.png YAMAHA XL 800 2001 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: oil, ECO mode, AUX, transmission, octane, radio, sensor

Page 181 of 279

YAMAHA XL 800 2001  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-66
ESD
GJU00621 
Anhalten des Wasserfahrzeugs  
Das Wasserfahrzeug ist nicht mit einem sepa-
raten Bremssystem ausgestattet. Es wird durch 
den Wasserwiderstand angehalten, wenn der 
Gashebel losgel

Page 182 of 279

YAMAHA XL 800 2001  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-67
F
FJU00635 
Echouage du scooter
1. Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacles, de ba-
teaux ou de nageurs près de la plage. Relâ-
chez la manette des gaz environ 105 m
(345 ft) avant d’attei

Page 183 of 279

YAMAHA XL 800 2001  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-68
ESD
GJU00635 
Das Wasserfahrzeug an Land 
ziehen  
1. Sicherstellen, daß sich keine Hindernisse, 
Boote oder Schwimmer in der Nähe des 
Strands befinden. Gehen Sie in einer Entfer-
nung von 105

Page 184 of 279

YAMAHA XL 800 2001  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-69
F
FJU00006n 
Marche arrière sur voies 
navigables  
Vous pouvez utiliser la marche arrière pour
manœuvrer à faible vitesse et faire marche arriè-
re dans des zones où il est impossible de f

Page 185 of 279

YAMAHA XL 800 2001  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-70
ESD
GJU00006n 
Rückwärtsfahrt auf Wasserwegen  
Die Rückwärtsfahrt kann für langsame Manö-
ver verwendet werden, wenn es nötig ist, um aus 
engen Stellen, in denen Sie nicht wenden kön-
n

Page 186 of 279

YAMAHA XL 800 2001  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-71
F
FJU00691a 
Contrôles après utilisation
Effectuez toujours les vérifications suivantes
après avoir utilisé le scooter. 
1. Sortez le scooter de l’eau. 
2. Rincez la coque, le guidon et la

Page 187 of 279

YAMAHA XL 800 2001  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-72
ESD
GJU00691a 
Überprüfungen nach dem 
Betrieb
Führen Sie immer die folgenden Überprüfun-
gen nach dem Betrieb des Wasserfahrzeugs 
durch. 
1. Das Wasserfahrzeug aus dem Wasser zie-
hen.
2.

Page 188 of 279

YAMAHA XL 800 2001  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-73
F
7. Si le scooter doit rester entreposé pour une
semaine ou plus, lubrifiez les composants in-
ternes du moteur pour empêcher la corro-
sion. (Cf. page 4-5 pour les procédures de lu-
brificat

Page 189 of 279

YAMAHA XL 800 2001  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-74
ESD
7. Wird das Wasserfahrzeug eine Woche lang 
oder länger stillgelegt, schmieren Sie die in-
neren Motorkomponenten, um Korrosion vor-
zubeugen. (Siehe Seite 4-6 zu den Schmier-
verfahren.) 
8

Page 190 of 279

YAMAHA XL 800 2001  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-75
F
FJU00679 
Transport  
@Placez toujours le robinet de carburant en po-
sition “OFF” lorsque vous transportez le
scooter nautique, faute de quoi le carburant
pourrait s’écouler dans le mot
Trending: ABS, sat nav, alarm, navigation system, lock, USB port, stop start