YAMAHA XMAX 125 2008 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2008, Model line: XMAX 125, Model: YAMAHA XMAX 125 2008Pages: 96, PDF Size: 2.74 MB
Page 71 of 96

FAUT1401
Batterie
Ce modèle est équipé d’une batterie
de type étanche et celle-ci ne requiert
aucun entretien. Il n’est donc pas
nécessaire de contrôler le niveau d’é-
lectrolyte ni d’ajouter de l’eau disti-
llée.
FCA10630
ATTENTION:
●Toujours veiller à ce que la bat-
terie soit chargée. Remiser une
batterie déchargée risque de
l’endommager de façon irré-
versible.
●Utiliser un chargeur spécial à
tension constante pour char-
ger les batteries étanches. L’u-
tilisation d’un chargeur de bat-
terie conventionnel va
endommager la batterie. Si l’on
ne peut se procurer un char-
geur de batterie étanche, il est
indispensable de faire charger
la batterie par un concession-
naire Yamaha.
FWA10760
s s
AVERTISEMENT
●L’électrolyte de batterie est
extrêmement toxique, car l’aci-
de sulfurique qu’il contient
peut causer de graves brûlu-
res. Éviter tout contact d’élec-
trolyte avec la peau, les yeux
ou les vêtements et toujours se
protéger les yeux lors de tra-
vaux à proximité d’une batterie.
En cas de contact avec de l’é-
lectrolyte, effectuer les PRE-
MIERS SOINS suivants.
• EXTERNE : rincer abondam-
ment à l’eau courante.
• INTERNE : boire beaucoup
d’eau ou de lait et consulter
immédiatement un médecin.
• YEUX : rincer à l’eau couran-
te pendant 15 minutes et
consulter rapidement un
médecin.
●Les batteries produisent de
l’hydrogène, un gaz inflamma-
ble. Éloigner la batterie des
étincelles, flammes, cigarettes,
etc., et toujours veiller à bien
ventiler la pièce où l’on rechar-ge une batterie, si la charge est
effectuée dans un endroit clos.
●TENIR TOUTE BATTERIE
HORS DE PORTÉE DES
ENFANTS.
Charge de la batterie
Confier la charge de la batterie à un
concessionnaire Yamaha dès que
possible si elle semble être déchar-
gée. Ne pas oublier qu’une batterie se
décharge plus rapidement si le véhi-
cule est équipé d’accessoires électri-
ques.
Conservation de la batterie
1. Quand le véhicule est remisé
pendant un mois ou plus, dépo-
ser la batterie, la recharger
complètement et la ranger dans
un endroit frais et sec.
2. Quand la batterie est remisée
pour plus de deux mois, il con-
vient de la contrôler au moins
une fois par mois et de la rechar-
ger quand nécessaire.
Dépose de la batterie
1. Déposer le cache après avoir
retiré sa vis.
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-27
6
1B9-F8199-F2.qxd 21/11/07 16:36 Página 71
Page 72 of 96

2. Retirer le support de la batterie
après avoir enlevé la vis.
1. Batterie support
2. Batterie
3. Vis
3. Retirer la batterie de la boîte, puis
déconnecter les fiches rapides
de la batterie.
Repose de la batterie
1. Brancher les fiches rapides de la
batterie, puis remettre la batterie
à sa place.
2. Monter le support de la batterie
et le fixer à l’aide de la vis.
3. Remonter le cache et le fixer à
l’aide de la vis.
4. Charger la batterie au maximum
avant de la remonter sur le véhi-
cule.
FAU23525
Remplacement des fusibles
1. Boîtier à fusibles
2. Pince à fusible
3. Fusible principal
4. Fusible principal de rechange
Le fusible principal et le boîtier à fusi-
bles, qui contient les fusibles protége-
ant les divers circuits, se trouvent
derrière le carénage B. (Voir page
6-7.)
1. Fusible du système de signalisation
2. Fusible de phare
3. Fusible du ventilateur de radiateur
4. Fusible du bloc de commande électronique
(ECU)
5. Fusible d’allumage
6. Fusible de sauvegarde
7. Fusible de rechange
8. Fusible de rechange
9. Fusible de rechange
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-28
6
1B9-F8199-F2.qxd 21/11/07 16:36 Página 72
Page 73 of 96

Si un fusible est grillé, le remplacer
comme suit.
1. Tourner la clé de contact sur
“OFF” et éteindre le circuit élec-
trique concerné.
2. Retirer le fusible grillé et le rem-
placer par un fusible neuf de l’in-
tensité spécifiée.FCA10640
ATTENTION:
Ne pas utiliser de fusible de calibre
supérieur à celui recommandé afin
d’éviter de gravement endomma-
ger l’équipement électrique, voire
de provoquer un incendie.
3. Tourner la clé de contact sur
“ON” et allumer le circuit électri-
que concerné afin de vérifier si le
dispositif électrique fonctionne.
4. Si le fusible neuf grille immédia-
tement, faire contrôler l’installa-
tion électrique par un conces-
sionnaire Yamaha.
FAU23730
Remplacement d’une
ampoule de phare
Ce modèle est équipé de deux phares
à ampoule de quartz. Si une ampoule
de phare grille, la remplacer comme
suit :
1. Déposer le carénage B. (Voir
page 6-7)
2. Déconnecter la fiche rapide du
phare, puis déposer la protection
de l’ampoule.
1. Fiche rapide de phare
2. Protection de l’ampoule de phare
3. Décrocher le porte-ampoule du
phare, puis retirer l’ampoule
défectueuse.
Fusibles spécifiés :
Fusible principal:
30,0 A
Fusible de phare:
15,0 A
Fusible du système de signalisa-
tion:
15,0 A
Fusible d’allumage:
10,0 A
Fusible du ventilateur de radiateur:
10,0 A
Fusible du bloc de commande
électronique (ECU):
5,0 A
Fusible de sauvegarde:
5,0 A
Fusible principal de rechange:
30 A
Fusible de rechange:
15,0 A
Fusible de rechange:
10,0 A
Fusible de rechange:
5,0 A
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
6-29
1B9-F8199-F2.qxd 21/11/07 16:36 Página 73
Page 74 of 96

1. Porte-ampoule du phare
FWA10790
s s
AVERTISEMENT
Une ampoule de phare devient brû-
lante rapidement après avoir été
allumée. Il faut donc tenir tout pro-
duit inflammable à distance et
attendre qu’elle ait refroidi avant de
la toucher.
4. Monter une ampoule de phare
neuve et la fixer à l’aide du porte-
ampoule.
1. Ne pas toucher le verre de l’ampoule
FCA10650
ATTENTION:
Veiller à ne pas endommager les
pièces suivantes :
●Ampoule de phare
Ne jamais toucher le verre d’u-
ne ampoule de phare afin de ne
pas laisser de résidus grais-
seux. La graisse réduit la trans-
parence du verre mais aussi la
luminosité de l’ampoule, ainsi
que sa durée de service. Netto-
yer soigneusement toute cras-
se ou trace de doigts sur l’am-
poule avec un chiffon imbibé
d’alcool ou de diluant pour
peinture.
●Lentille de phare
• Ne pas coller de pellicules
colorées ni autres adhésifs
sur la lentille du phare.
• Ne pas monter une ampoule
de phare d’un wattage supé-
rieur à celui spécifié.
5. Monter la protection d’ampoule
de phare, puis connecter la fiche
rapide.
6. Reposer le carénage.
7. Si nécessaire, faire régler le fais-
ceau de phare par un conces-
sionnaire Yamaha.
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-30
6
1B9-F8199-F2.qxd 21/11/07 16:36 Página 74
Page 75 of 96

FAU24240
Remplacement d’une
ampoule de clignotant avant
1. Dresser le scooter sur sa béquille
centrale.
2. Déposer le carénage A. (Voir
page 6-7.)
3. Retirer la douille, attachée à l’am-
poule de clignotant, en la tour-
nant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
1. Douille d’ampoule de clignotant
4. Retirer l’ampoule défectueuse en
l’enfonçant et en la tournant dans
le sens inverse des aiguilles d’u-
ne montre.5. Monter une ampoule neuve dans
la douille, l’enfoncer et la tourner
à fond dans le sens des aiguilles
d’une montre.
6. Reposer la douille, attachée à
l’ampoule, en la tournant dans le
sens des aiguilles d’une montre.
7. Reposer le carénage.
FAUS1440
Remplacement d’une
ampoule de feu arrière/stop
ou d’une ampoule de
clignotant arrière
1. Dresser le scooter sur sa béquille
centrale.
2. Ouvrir la selle, puis déposer le
compartiment de rangement
arrière. (Voir page 3-15.)
1. Compartiment de rangement arrière
2. Vis
3. Déposer le porte-ampoule de feu
arrière/stop et de clignotant en
tirant sur celui-ci.
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-31
6
1B9-F8199-F2.qxd 21/11/07 16:36 Página 75
Page 76 of 96

1. Douille d’ampoule
1. Appuyer1. Déposer
4. Retirer l’ampoule défectueuse en
l’enfonçant et en la tournant dans
le sens inverse des aiguilles d’u-
ne montre.
1. Ampoule de clignotant
2. Ampoule de feu arrière/stop
5. Mettre une ampoule neuve en
place dans la douille en appuyant
sur celle-ci et en la tournant dans
le sens des aiguilles d’une mon-
tre.
6. Reposer le porte-ampoule en le
repoussant à sa place d’origine.
7. Reposer le compartiment de ran-
gement arrière, puis refermer la
selle.
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-32
6
1B9-F8199-F2.qxd 21/11/07 16:36 Página 76
Page 77 of 96

FAUM2200
Remplacement de l’ampoule
d’éclairage de la plaque
d’immatriculation
1. Déposer la douille, attachée à
l’ampoule, en tirant sur celle-ci.
1. Bloc d’éclairage de la plaque d’immatricula-
tion
2. Extraire l’ampoule défectueuse
en tirant sur celle-ci.
3. Monter une ampoule neuve dans
la douille.
4. Reposer la douille, attachée à
l’ampoule, en appuyant sur celle-
ci.
FAUM2211
Remplacement d’une
ampoule de veilleuse
Ce véhicule est équipé de deux vei-
lleuses. Si une ampoule de veilleuse
grille, la remplacer comme suit.
1. Déposer le carénage B. (Voir
page 6-7.)
2. Retirer la douille et l’ampoule.
1. Douille d’ampoule de veilleuse
3. Extraire l’ampoule défectueuse
en tirant sur celle-ci.
4. Monter une ampoule neuve dans
la douille.
5. Reposer l’ampoule et sa douille
en appuyant sur cette dernière.
6. Reposer le carénage.
FAU25880
Diagnostic de pannes
Bien que les véhicules Yamaha subis-
sent une inspection rigoureuse à la
sortie d’usine, une panne peut tou-
jours survenir. Toute défaillance des
systèmes d’alimentation, de compres-
sion ou d’allumage, par exemple, peut
entraîner des problèmes de démarra-
ge et une perte de puissance.
Les schémas de diagnostic de pannes
ci-après permettent d’effectuer rapi-
dement et en toute facilité le contrôle
de ces pièces essentielles. Si une
réparation quelconque est requise,
confier le véhicule à un concession-
naire Yamaha, car ses techniciens
qualifiés disposent des connaissan-
ces, du savoir-faire et des outils
nécessaires à un entretien adéquat.
Pour tout remplacement, utiliser
exclusivement des pièces Yamaha
d’origine. En effet, les pièces d’autres
marques peuvent sembler identiques,
mais elles sont souvent de moindre
qualité. Ces pièces s’useront donc
plus rapidement et leur utilisation
pourrait entraîner des réparations
onéreuses.
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-33
6
1B9-F8199-F2.qxd 21/11/07 16:36 Página 77
Page 78 of 96

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-34
6
FAU42130
Schémas de diagnostic de pannes
Problèmes de démarrage ou mauvais rendement du moteurFWA10840
s s
AVERTISEMENT
Ne jamais contrôler le circuit de carburant en fumant, ou à proximité d’une flamme.
Contrôler le niveau de
carburant dans le réservoir
de carburant.
1. CarburantNiveau de carburant suffisant
Réservoir de carburant videContrôler la compression.
Faire le plein de carburant.
Le moteur ne se met pas en
marche. Contrôler la compression.
Actionner le démarreur
électrique.
2. CompressionCompression
Pas de compressionContrôler l’allumage.
Faire contrôler le véhicule par un
concessionnaire Yamaha.
Déposer la bougie et
contrôler les électrodes.
3. AllumageEssuyer à l’aide d’un chiffon sec et rectifier l’écartement
des électrodes ou remplacer la bougie.
Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha.
Le moteur ne se met pas en marche.
Faire contrôler le véhicule par un
concessionnaire Yamaha.
Le moteur ne se met pas en marche.
Contrôler la batterie.
Actionner le démarreur
électrique.
4. BatterieLe démarreur tourne rapidement.
Le démarreur tourne lentement.La batterie est en bon état.
Contrôler la connexion des câbles de
la batterie et recharger celle-ci si nécessaire.
Sèches
HumidesActionner le démarreur électrique.
1B9-F8199-F2.qxd 21/11/07 16:36 Página 78
Page 79 of 96

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-35
6 Surchauffe du moteur
FWA10400
s s
AVERTISEMENT
●Ne pas enlever le bouchon de radiateur quand le moteur et le radiateur sont chauds. Du liquide chaud et de
la vapeur risquent de jaillir sous forte pression et de provoquer des brûlures. Veiller à attendre que le moteur
ait refroidi.
●Après avoir retiré la vis de retenue du bouchon du radiateur, poser un chiffon épais ou une serviette sur
celui-ci, puis le tourner lentement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au point de déten-
te afin de faire tomber la pression résiduelle. Une fois que le sifflement s’est arrêté, appuyer sur le bouchon
tout en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, puis l’enlever.
Attendre que le
moteur ait refroidi.Contrôler le niveau du liquide
de refroidissement dans le
vase d’expansion et le radiateur.
Le niveau du liquide de
refroidissement est suffisant.
Le niveau du liquide de
refroidissement est insuffisant.
Contrôler le circuit de
refroidissement afin de
détecter toute fuite.Faire contrôler et réparer le
circuit de refroidissement par un
concessionnaire Yamaha.
Faire l’appoint de liquide de
refroidissement. (Voir N.B.)
Mettre le moteur en marche. Si le moteur surchauffe à
nouveau, faire contrôler et réparer le circuit de
refroidissement par un concessionnaire Yamaha.
Fuites
Pas de fuite
N.B.:
Si le liquide de refroidissement recommandé n’est pas disponible, on peut utiliser de l’eau du robinet, à condition de la
remplacer dès que possible par le liquide prescrit.
1B9-F8199-F2.qxd 21/11/07 16:36 Página 79
Page 80 of 96

FAU26091
Soin
Un des attraits incontestés du scoo-
ter réside dans la mise à nu de son
anatomie, mais cette exposition est
toutefois source de vulnérabilité.
Rouille et corrosion peuvent apparaî-
tre, même sur des pièces de très bon-
ne qualité. Si un tube d’échappement
rouillé peut passer inaperçu sur une
voiture, l’effet sur un scooter est
plutôt disgracieux. Un entretien adé-
quat régulier lui permettra non seule-
ment de conserver son allure et ses
performances et de prolonger sa
durée de service, mais est également
indispensable afin de conserver les
droits de la garantie.
Avant le nettoyage
1. Une fois le moteur refroidi,
recouvrir la sortie du pot d’é-
chappement à l’aide d’un sachet
en plastique.
2. S’assurer que tous les capu-
chons et couvercles, le capuchon
de bougie ainsi que les fiches
rapides et connecteurs électri-
ques sont fermement et correcte-
ment installés.3. Éliminer les taches tenaces,
telles que de l’huile carbonisée
sur le carter moteur, à l’aide d’un
dégraissant et d’une brosse en
veillant à ne jamais en appliquer
sur les joints et les axes de roue.
Toujours rincer la crasse et le
dégraissant à l’eau.
Nettoyage
FCA10781
ATTENTION:
●Éviter de nettoyer les roues,
surtout celles à rayons, avec
des produits nettoyants trop
acides. S’il s’avère nécessaire
d’utiliser ce type de produit afin
d’éliminer des taches tenaces,
veiller à ne pas l’appliquer plus
longtemps que prescrit. Rincer
ensuite abondamment à l’eau,
sécher immédiatement, puis
vaporiser un produit anticorro-
sion.
●Un nettoyage incorrect risque
d’endommager les pièces en
plastique, telles que caches et
carénages, pare-brise, les len-
tilles de phare ou d’instrument,
etc. Nettoyer les pièces enplastique exclusivement avec
des chiffons ou éponges et de
l’eau et des détergents doux.
●Éviter tout contact de produits
chimiques mordants sur les
pièces en plastique. Ne pas uti-
liser des éponges ou chiffons
imbibés de produits nettoyants
abrasifs, de dissolvant ou
diluant, d’essence, de déroui-
lleur, d’antirouille, d’antigel ou
d’électrolyte.
●Ne pas utiliser des portiques
de lavage à haute pression ou
au jet de vapeur. Cela provo-
querait des infiltrations d’eau
qui endommageraient les piè-
ces suivantes : joints (de roule-
ments de roue, de roulement
de bras oscillant, de fourche et
de freins), composants électri-
ques (fiches rapides, connec-
teurs, instruments, contac-
teurs et feux) et les mises à
l’air.
●Scooters équipés d’un pare-
brise : ne pas utiliser de pro-
duits de nettoyage abrasifs ni
des éponges dures afin d’éviter
SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER
7-1
7
1B9-F8199-F2.qxd 21/11/07 16:36 Página 80