YAMAHA XMAX 250 2008 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2008, Model line: XMAX 250, Model: YAMAHA XMAX 250 2008Pages: 88, PDF-Größe: 2.89 MB
Page 41 of 88
GAU16841
Einfahrvorschriften
Die ersten 1600 km (1000 mi) sind
ausschlaggebend für die Leistung
und Lebensdauer des neuen Motors.
Darum sollten die nachfolgenden
Anweisungen sorgfältig gelesen und
genau beachtet werden.
Der Motor ist fabrikneu und darf wäh-
rend der ersten 1600 km (1000 mi)
nicht zu stark beansprucht werden.
Die verschiedenen Teile des Motors
spielen sich selbst in das richtige
Betriebsspiel ein. Hohe Drehzahlen,
längeres Vollgasfahren und andere
Belastungen, die den Motor stark
erhitzen, sind während dieser Periode
zu vermeiden.
GAUM2010
0~1000 km (0~600 mi)
Längeren Betrieb mit mehr als 1/3
geöffnetem Gasdrehgriff vermeiden.
1000~1600 km (600~1000 mi)
Längeren Betrieb mit mehr als 1/2
geöffnetem Gasdrehgriff vermeiden.
GCA11660
ACHTUNG:
Nach 1000 km (600 mi) müssen das
Motoröl und das Achsgetriebeöl
gewechselt werden.
Nach 1600 km (1000 mi)
Das Fahrzeug kann jetzt voll ausge-
fahren werden.
GCA10270
ACHTUNG:
Bei Motorstörungen während der
Einfahrzeit das Fahrzeug sofort von
einer Yamaha-Fachwerkstatt über-
prüfen lassen.
GAU17212
Parken
Zum Parken den Motor abstellen und
dann den Zündschlüssel abziehen.
GWA10310
s s
WARNUNG
●Motor und Auspuffrohre kön-
nen sehr heiß werden. Deshalb
so parken, dass Kinder oder
Fußgänger die heißen Teile
nicht versehentlich berühren
können.
●Das Fahrzeug nicht auf abs-
chüssigem oder weichem
Untergrund abstellen, damit es
nicht umfallen kann.
GCA10380
ACHTUNG:
Niemals in Bereichen parken, die
eine Feuergefahr darstellen, wie
etwa in der Nähe von Gas-/Benzin-
behältern oder anderen entzündli-
chen Stoffen.
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE
5-4
5
1C0-F8199-G4.qxd 22/11/07 05:46 Página 41
Page 42 of 88
GAU17280
Der Fahrzeughalter ist für die Sicher-
heit selbst verantwortlich. Regelmäßi-
ge Inspektionen, Einstellungen und
Schmierung gewährleisten maximale
Fahrsicherheit und einen optimalen
Zustand Ihres Fahrzeugs. Auf den fol-
genden Seiten werden die wichtigs-
ten Inspektionspunkte, Einstellungen
und Schmierstellen angegeben und
erläutert.
Die in der Tabelle empfohlenen Zei-
tabstände für Wartung und Schmie-
rung sollten lediglich als Richtwerte
für den Normalbetrieb angesehen
werden. JE NACH WETTERBEDIN-
GUNGEN, GELÄNDE, GEOGRAFIS-
CHEM EINSATZORT UND PERSÖN-
LICHER FAHRWEISE MÜSSEN DIE
WARTUNGSINTERVALLE MÖGLI-
CHERWEISE VERKÜRZT WERDEN.
GWA10320
s s
WARNUNG
Sind Sie mit Wartungsarbeiten
nicht vertraut, lassen Sie diese von
einer Yamaha-Fachwerkstatt
durchführen.
GWA10330
s s
WARNUNG
Dieser Motorroller ist ausschließ-
lich für normalen Straßenbetrieb
ausgelegt. Bei übermäßig feuch-
tem oder staubigem Einsatz muss
der Luftfiltereinsatz des Motorro-
llers öfter gereinigt oder ausge-
wechselt werden, um schnelles
Verschleißen des Motors zu ver-
meiden. Ihre Yamaha-Fachwerks-
tatt berät Sie gerne über die ange-
messenen Wartungsintervalle.
GAU17520
Bordwerkzeug
1. Bordwerkzeug
Das Bordwerkzeug befindet sich im
Ablagefach unter der Sitzbank. (Siehe
Seite 3-14.)
Die in diesem Handbuch enthaltenen
Informationen zur Wartung und das
Bordwerkzeug sollen Ihnen bei der
Durchführung von vorbeugenden
Wartungsarbeiten und kleineren
Reparaturen behilflich sein. Gewisse
Arbeiten und Einstellungen erfordern
jedoch zusätzliches Werkzeug wie z.
B. einen Drehmomentschlüssel.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
6-1
6
1C0-F8199-G4.qxd 22/11/07 05:46 Página 42
Page 43 of 88
HINWEIS:
Falls das für die Wartung notwendige
Werkzeug nicht zur Verfügung steht
und Ihnen die Erfahrung für bestimm-
te Wartungsarbeiten fehlt, die War-
tungsarbeiten von einer Yamaha-
Fachwerkstatt ausführen lassen.
GWA10350
s s
WARNUNG
Von Yamaha nicht zugelassene
Änderungen können Leistungsver-
luste und unsicheres Fahrverhalten
zur Folge haben. Vor Änderungen
am Fahrzeug unbedingt die Yama-
ha-Fachwerkstatt befragen.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
6-2
6
1C0-F8199-G4.qxd 22/11/07 05:46 Página 43
Page 44 of 88
GAU1770A
Wartungsintervalle und Schmierdienst
HINWEIS:
●Die Jahresinspektion kann ausbleiben, wenn stattdessen eine Inspektion, basierend auf den gefahrenen
Kilometern bzw. für UK den gefahrenen Meilen, durchgeführt wird.
●Ab 50000 km (30000 mi) sind die Wartungsintervalle alle 10000 km (6000 mi) zu wiederholen.
●Die mit einem Sternchen markierten Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge, besondere Daten und technische Fähig-
keiten und sollten daher von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausgeführt werden.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
6-3
6
KILOMETERSTAND JAHRES-
KONTRO-
NR. PRÜFPUNKT KONTROLLE WARTUNGSARBEIT
1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 kmLLE
(600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi)ANNUEL
1*Kraftstoffleitung• Kraftstoffschläuche auf Risse oder Beschädigung
kontrollieren.√√√√ √
• Zustand kontrollieren.
2Zündkerze• Reinigen und Abstand neu einstellen.√√
• Ersetzen.√√
3*Ventile• Ventilspiel kontrollieren.
• Einstellen.√√
4Luftfiltereinsatz• Ersetzen.√√
5Luftfiltereinsatz des
Keilriemengehäuses• Reinigen.√√√√
• Das Fahrzeug auf ordnungsgemäßen Betrieb,
6*VorderradbremseFlüssigkeitsstand und auf Lecks überprüfen.√√√√√ √
• Scheibenbremsbeläge ersetzen. Bei Abnutzung bis zum Grenzwert
1C0-F8199-G4.qxd 22/11/07 05:46 Página 44
Page 45 of 88
KILOMETERSTAND JAHRES-
KONTRO-
NR. PRÜFPUNKT KONTROLLE WARTUNGSARBEIT
1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 kmLLE
(600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi)ANNUEL
• Das Fahrzeug auf ordnungsgemäßen Betrieb,
7*HinterradbremseFlüssigkeitsstand und auf Lecks überprüfen.√√√√√ √
• Scheibenbremsbeläge ersetzen. Bei Abnutzung bis zum Grenzwert
8*Bremsschlauch• Auf Risse oder Beschädigung kontrollieren.√√√√ √• Ersetzen. Alle 4 Jahre
9*Räder• Rundlauf prüfen und auf Beschädigung kontrollieren.√√√√
• Profiltiefe prüfen und auf Beschädigung kontrollieren.
10 *Reifen• Ersetzen, falls nötig.
√√√√ √
• Luftdruck kontrollieren.
• Korrigieren, falls nötig.
11 *Radlager• Das Lager auf Lockerung oder Beschädigung kontrollieren.√√√√
• Das Spiel des Lagers kontrollieren und die Lenkung
12 *Lenkungslagerauf Schwergängigkeit prüfen.√√√√√
• Mit Lithiumseifenfett schmieren. Alle 20000 km (12000 mi)
13 *Fahrgestellhalterungen• Sicherstellen, dass alle Muttern und Schrauben
richtig festgezogen sind.√√√√ √
14Seitenständer, • Funktion prüfen.
Hauptständer• Schmieren.√√√√ √
15 *Seitenständerschalter• Funktion prüfen.√√√√√ √
16 *Teleskopgabel• Funktion prüfen und auf Öllecks kontrollieren.√√√√
17 *Federbeine• Funktion prüfen und die Stoßdämpfer auf Öllecks
kontrollieren.√√√√
• Den Kühlflüssigkeitsstand kontrollieren und das
18 *KühlsystemFahrzeug auf Kühlflüssigkeitslecks prüfen.√√√√ √
• Wechseln. Alle 3 Jahre
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
6-4
6
1C0-F8199-G4.qxd 22/11/07 05:46 Página 45
Page 46 of 88
KILOMETERSTAND JAHRES-
KONTRO-
NR. PRÜFPUNKT KONTROLLE WARTUNGSARBEIT
1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 kmLLE
(600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi)ANNUEL
19 *Kraftstoff-Einspritzung• Leerlaufdrehzahl kontrollieren.√√√√√ √
• Wechseln. (Siehe Seite 6-9.)√Wenn die Ölwechsel-Intervallanzeige
20Motorölaufleuchtet (alle 3000 km (1800 mi))
• Den Ölstand kontrollieren und das Fahrzeug
auf Öllecks prüfen Alle 3000 km (1800 mi)√
21 *Ölsieb• Reinigen.√
22Achsgetriebeöl• Fahrzeug auf Öllecks kontrollieren.√√ √• Wechseln.√√√
23 *Keilriemen• Ersetzen. Alle 20000 km (12000 mi)
24 *Vorderrad- und Hinterrad-
Bremslichtschalter• Funktion prüfen.√√√√√ √
25Sich bewegende Teile
und Seilzüge• Schmieren.√√√√ √
Gasdrehgriffgehäuse • Funktion und Spiel prüfen.
26 * • Ggf. Gaszugspiel einstellen√√√√ √
und Seilzug
• Gasdrehgriffgehäuse und Seilzug schmieren.
27 *Lichter, Signale • Funktion prüfen.
und Schalter• Scheinwerferlichtkegel einstellen.√√√√√ √
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
6
GAU18670
HINWEIS:
●Der Luftfiltereinsatz muss bei übermäßig feuchtem oder staubigem Einsatz häufiger gereinigt bzw. erneuert werden.
●Wartung der hydraulische Bremsanlage
• Regelmäßig den Bremsflüssigkeitsstand prüfen, ggf. korrigieren.
• Alle zwei Jahre die inneren Bauteile des Hauptbremszylinders und Bremssattels erneuern und die Bremsflüssigkeit wechseln.
• Bremsschläuche bei Beschädigung oder Rissbildung, spätestens jedoch alle vier Jahre erneuern.
6-5
1C0-F8199-G4.qxd 22/11/07 05:46 Página 46
Page 47 of 88
GAU18731
Verkleidungsteile und
Abdeckungen abnehmen
und montieren
1. Verkleidungsteil A
2. Verkleidungsteil B
3. Verkleidungsteil C
4. Abdeckung A
1. Verkleidungsteil D
Die abgebildeten Abdeckungen und
Verkleidungsteile müssen für manche
in diesem Kapitel beschriebenen War-
tungsarbeiten abgenommen werden.
Für die Demontage und Montage der
einzelnen Abdeckungen und Verklei-
dungsteile sollte jeweils auf die nach-
folgenden Abschnitte zurückgegriffen
werden.
GAU18900
Verkleidungsteil A
V
erkleidungsteil abnehmen
1. Das Verkleidungsteil abschrau-
ben.
1. Schraube
2. Verkleidungsteil A
2. Die Blinkerkabel-Steckverbinder
lösen und dann das Verklei-
dungsteil abziehen.
1. Blinkerkabel-Steckverbinder
Verkleidungsteil montieren
1. Die Blinkerkabel-Steckverbinder
anschließen.
2. Das Verkleidungsteil in die urs-
prüngliche Lage bringen.
3. Das Verkleidungsteil festschrau-
ben.
1
1
1
2
4
3
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
6-6
6
1C0-F8199-G4.qxd 22/11/07 05:46 Página 47
Page 48 of 88
GAU18790
Verkleidungsteil B
V
erkleidungsteil abnehmen
Die Schrauben entfernen und das
Verkleidungsteil abnehmen.
1. Schraube
2. Verkleidungsteil B
Verkleidungsteil montieren
Das Verkleidungsteil in die ursprüngli-
che Lage bringen und dann festsch-
rauben.
GAU18790
Verkleidungsteil C
V
erkleidungsteil abnehmen
Die Schrauben entfernen und das
Verkleidungsteil abnehmen.
1. Schraube
2. Verkleidungsteil C
Verkleidungsteil montieren
Das Verkleidungsteil in die ursprüngli-
che Lage bringen und dann festsch-
rauben.
GAU18790
Verkleidungsteil D
V
erkleidungsteil abnehmen
Die Schrauben entfernen und das
Verkleidungsteil abnehmen.
1. Verkleidungsteil D
2. Schraube
Verkleidungsteil montieren
Das Verkleidungsteil in die ursprüngli-
che Lage bringen und dann festsch-
rauben.
2
11
2
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
6-7
6
1C0-F8199-G4.qxd 22/11/07 05:46 Página 48
Page 49 of 88
GAUM1250
Abdeckung A
Abdeckung abnehmen
1. Das Ablagefach öffnen. (Siehe
Seite 3-15.)
1. Schraube
2. Abdeckung A
2. Die Abdeckung losschrauben
und dann abziehen.
Abdeckung montier
en
1. Die Abdeckung in die ursprüngli-
che Lage bringen und dann
festschrauben.
2. Das Ablagefach schließen.
GAU19631
Zündkerze prüfen
Die Zündkerze ist ein wichtiger Bestand-
teil des Motors und ist leicht zu überprü-
fen. Da Verbrennungswärme und Abla-
gerungen die Funktionstüchtigkeit der
Kerze im Laufe der Zeit vermindern,
muss die Zündkerze in den empfohle-
nen Abständen gemäß Wartungs- und
Schmiertabelle herausgenommen und
geprüft werden. Der Zustand der Zünd-
kerze erlaubt Rückschlüsse auf den
Zustand des Motors.
Zündkerze ausbauen
1. Das Verkleidungsteil D abneh-
men. (Siehe Seite 6-6.)
2. Den Zündkerzenstecker abzie-
hen.
1. Zündkerzenstecker
3. Die Zündkerze mit dem Zündker-
zenschlüssel (im Bordwerkzeug)
herausschrauben, wie in der
Abbildung dargestellt.
1. Zündkerzenschlüssel
Zündkerze prüfen
1. Zündkerzen-Elektrodenabstand
1
ZAUM0037
1
1
1
2
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
6-8
6
1C0-F8199-G4.qxd 22/11/07 05:46 Página 49
Page 50 of 88
1. Die Verfärbung des Zündkerzen-
Isolatorfußes prüfen. Der die Mit-
telelektrode umgebende Porze-
llanisolator ist bei richtig
eingestelltem Motor und norma-
ler Fahrweise rehbraun.
HINWEIS:
Weist die Zündkerze eine stark abwei-
chende Färbung auf, könnte es sein,
dass der Motor nicht richtig läuft. Ver-
suchen Sie nicht, derartige Probleme
selbst zu diagnostizieren. Lassen Sie
stattdessen das Fahrzeug von einer
Yamaha-Fachwerkstatt prüfen.
2. Die Zündkerze auf fortgeschritte-
nen Abbrand der Mittelelektrode
und übermäßige Ölkohleablage-
rungen prüfen und ggf. erneuern.
Zündkerze montieren
1. Den Zündkerzen-Elektrodenabs-
tand mit einer Fühlerlehre mes-
sen und ggf. korrigieren.2. Die Sitzfläche der Kerzendich-
tung reinigen; Schmutz und
Fremdkörper vom Gewinde
abwischen.
3. Die Zündkerze mit dem Zündker-
zenschlüssel festschrauben und
dann vorschriftsmäßig festzie-
hen.
HINWEIS:
Steht beim Einbau einer Zündkerze
kein Drehmomentschlüssel zur Verfü-
gung, lässt sich das vorgeschriebene
Anzugsmoment annähernd erreichen,
wenn die Zündkerze handfest einge-
dreht und anschließend noch um
1/4~1/2 Drehung weiter festgezogen
wird. Das Anzugsmoment sollte
jedoch möglichst bald mit einem
Drehmomentschlüssel nach Vorschrift
korrigiert werden.
4. Den Zündkerzenstecker aufset-
zen.
5. Das Verkleidungsteil montieren.
GAUM1550
Motoröl
Der Motorölstand sollte vor Fahrtbe-
ginn geprüft werden. Außerdem muss
das Öl in den empfohlenen Abstän-
den, gemäß der Wartungs- und Sch-
miertabelle, gewechselt werden und
wenn die Wartungskontrollleuchte
aufleuchtet.
Ölstand prüfen
1. Den Roller auf den Hauptständer
stellen.
HINWEIS:
Sicherstellen, dass der Roller bei der
Ölstandkontrolle vollständig gerade
steht. Selbst geringfügige Neigung
zur Seite kann bereits zu einem fals-
chen Messergebnis führen.
2. Den Motor anlassen, einige
Minuten lang warm laufen lassen
und dann abstellen.
Anzugsdrehmoment:
Zündkerze:
17,5 Nm (1,75 m·kgf, 12,5 ft·lbf)
Zündkerzen-Elektrodenabstand:
0,8 -0,9 mm (0,031 -0,035 in)
Empfohlene Zündkerze:
NGK/DPR8EA-9
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
6-9
6
1C0-F8199-G4.qxd 22/11/07 05:46 Página 50