YAMAHA XMAX 250 2016 Bruksanvisningar (in Swedish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: XMAX 250, Model: YAMAHA XMAX 250 2016Pages: 88, PDF Size: 8.03 MB
Page 51 of 88

Periodiskt underhåll och justering
6-9
6
MAUM3360
Kontroll av tändstift
Tändstiftet är en viktig komponent i motorn
och det är lätt att kontrollera det. Eftersom
värme och avlagringar gör att tändstift
långsamt eroderar, bör tändstiftet tas bort
och kontrolleras enligt tabellen för regel-
bunden skötsel och smörjning. Dessutom
kan tändstiftets skick avslöja motorns
skick.
För att ta bort tändstiftet
1. Ställ upp fordonet på sitt mittstöd
2. Öppna sadeln. (Se sidan 3-17.)
3. Ta bort det bakre förvaringsfacket ge-
nom att skruva loss bultarna.
4. Ta bort tändstiftshatten.
5. Ta bort tändstiften som bilden visar
med hjälp av den tändstiftsnyckel som
finns i ägarens verktygssats.För att kontrollera tändstiftet
1. Kontrollera att porslinet runt mittelek-
troden har en lätt ljusbrun färg (den
ideala färgen när fordonet körs nor-
malt).
TIPS
Om färgen på tändstiftet skiljer sig från de
andra kan det vara fel på motorn. Försök
inte åtgärda felet själv. Låt i stället en
Yamaha-återförsäljare kontrollera motorcy-
keln.
2. Kontrollera om elektroden på tändstif-
tet har eroderat eller om det finns av-
lagringar och byt tändstiftet vid behov.
3. Mät elektrodavståndet på tändstiftet
med ett bladmått och justera avstån-
det vid behov.
1. Förvaringsfack
2. Bult
3. Gummiskydd
1. Tändstiftsskydd
ZAUM1040
23
1
ZAUM1117
1
1. Tändstiftsnyckel
Rekommenderat tändstift:
NGK/DPR8EA-9
1. Rekommenderat elektrodavstånd
ZAUM1118
1
1
U2DLM0M0.book Page 9 Friday, July 3, 2015 4:01 PM
Page 52 of 88

Periodiskt underhåll och justering
6-10
6
För att montera tändstiftet
1. Gör rent tätningsringen och dess an-
liggningsytor och torka av gängorna
på tändstiftet.
2. Montera tändstiftet med hjälp av tänd-
stiftsnyckeln och dra åt tändstiftet till
angivet moment.
TIPS
Om du inte har tillgång till en momentnyckel
när du drar åt tändstiftet kan du dra åt det
genom att dra fast det ytterligare 1/4…1/2
varv efter det att du skruvat fast det för
hand. Tändstiftet bör emellertid dras åt
med en momentnyckel så snart som möj-
ligt.
3. Sätt fast tändstiftshatten.
4. Sätt det bakre förvaringsfacket i sitt
ursprungliga läge och skruva fast det
med bultarna.
5. Stäng sadeln.
MAUM1553
Motorolja
Oljenivån i motorn bör kontrolleras före var-
je körning. Dessutom måste oljan bytas vid
de intervall som anges i tabellen för regel-
bunden skötsel och smörjning samt när
servicelampan tänds.
För att kontrollera motorns oljenivå
1. Ställ upp skotern på sitt mittstöd. Om
den lutar lite kan du få en felaktig av-
läsning.
2. Starta motorn, värm upp den under
några minuter och stäng sedan av
motorn igen.
3. Vänta några minuter så att oljan stabi-
liseras, ta bort påfyllningslocket och
torka av oljestickan. Stoppa tillbaka
oljestickan (utan att skruva in den) och
lyft sedan upp den för att kontrollera
oljenivån.
TIPS
Oljenivån bör vara mellan min- och max-
markeringarna.
4. Om oljenivån befinner sig under min-
markeringen bör olja av rekommende-
rad typ fyllas på till rätt nivå.
5. Stoppa ner oljestickan i påfyllningshå-
let och dra fast påfyllningslocket. Rekommenderat elektrodavstånd:
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Åtdragningsmoment:
Tändstift:
17.5 Nm (1.75 m·kgf, 12.7 ft·lbf)
1. Påfyllningslock för motorolja
2. Max-markering
3. Min-markering
1
3
2
1
ZAUM0685
U2DLM0M0.book Page 10 Friday, July 3, 2015 4:01 PM
Page 53 of 88

Periodiskt underhåll och justering
6-11
6
För att byta motorolja
1. Starta motorn, värm upp den under
några minuter och stäng sedan av
motorn igen.
2. Placera ett oljetråg under motorn för
att samla upp oljan.
3. Ta bort påfyllningslocket och avtapp-
ningspluggen för motorolja och töm ut
oljan från vevhuset.
4. Kontrollera om brickan är skadad och
byt ut den vid behov.
5. Montera bricka och avtappningsplugg
och dra åt till angivet moment.
TIPS
Se till att brickan sitter rätt placerad.
6. Fyll på med den rekommenderade
mängden motorolja och montera där-
efter och dra fast påfyllningslocket.
VIKTIGT
MCA11671
Använd inte oljor med en dieselspe-
cifikation som “CD” eller oljor med
högre kvalitet än den som anges.
Använd dessutom inte oljor som är
märkta “ENERGY CONSERVING II”
(ENERGIBESPARANDE II) eller hö-
gre.
Se till att inga främmande föremål
kommer ner i vevhuset.
7. Starta motorn och låt den gå på tom-
gång under flera minuter medan du
kontrollerar om det finns något olje-
läckage. Om det läcker någon olja,
stäng omedelbart av motorn och kon-
trollera anledningen till oljeläckaget.
8. Återställ indikeringen för oljebyte. (Se
sidan 3-6.)
1. Oljeavtappningsplugg
1. Oljeavtappningsplugg
2. Bricka
Åtdragningsmoment:
Oljeavtappningsplugg:
20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
11
ZAUM0686
1
2
ZAUM0129
Rekommenderad motorolja:
Se sidan 8-1.
Oljemängd vid byte:
1.30 L (1.37 US qt, 1.14 Imp.qt)
U2DLM0M0.book Page 11 Friday, July 3, 2015 4:01 PM
Page 54 of 88

Periodiskt underhåll och justering
6-12
6
MAU20067
Olja i slutväxel
Kontrollera så att det inte läcker olja från
slutväxeln innan du kör. Om du upptäcker
något läckage bör du låta en Yamaha-åter-
försäljare kontrollera och reparera skotern.
Dessutom måste oljan i slutväxeln bytas vid
de intervall som anges i tabellen för regel-
bunden skötsel och smörjning.
1. Starta motorn och värm upp oljan i
slutväxeln genom att köra skotern un-
der flera minuter och stäng sedan av
motorn igen.
2. Ställ upp skotern på sitt mittstöd.
3. Placera ett oljetråg under slutväxeln
för att samla upp oljan.
4. Ta bort påfyllningslocket och dess O-
ring från slutväxelhuset.
5. Ta bort avtappningspluggen och dess
packning i slutväxeln för att tappa ur
oljan ur slutväxelhuset.6. Montera avtappningspluggen och den
nya packningen, dra sedan åt pluggen
till angivet moment.
7. Fyll på med angiven mängd rekom-
menderad olja i slutväxeln. VARNING!
Se till att inga främmande föremål
kommer in i slutväxeln. Se till att
ingen olja kommer på däck eller
fälg.
[MWA11312]
8. Montera påfyllningslocket och dess
O-ring på slutväxelhuset och dra åt
locket.
9. Kontrollera så att det inte läcker olja
från slutväxeln. Kontrollera anledning-
en till det om det läcker.
1. Påfyllningslock för slutväxelolja
2. O-ring
1. Avtappningsplugg i slutväxeln
ZAUM1123
11
ZAUM0659
Åtdragningsmoment:
Avtappningsplugg i slutväxeln:
22 Nm (2.2 m·kgf, 16 ft·lbf)
Rekommenderad olja i slutväxel:
Se sidan 8-1.
Oljemängd:
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
U2DLM0M0.book Page 12 Friday, July 3, 2015 4:01 PM
Page 55 of 88

Periodiskt underhåll och justering
6-13
6
MAU20071
Kylvätska
Kylvätskenivån bör kontrolleras före varje
körning. Dessutom måste kylvätskan bytas
vid de intervall som anges i tabellen för re-
gelbunden skötsel och smörjning.
MAUM3045För att kontrollera kylvätskenivån
1. Ställ fordonet på ett plant underlag
och håll det upprätt.
2. Öppna det främre förvaringsfacket A.
(Se sidan 3-18.)
TIPS
Kylvätskenivån måste kontrolleras på
en kall motor eftersom nivån varierar
med motortemperaturen.
Se till att fordonet står helt upprätt när
du kontrollerar oljenivån. Om den lutar
lite kan du få en felaktig avläsning.
3. Kontrollera kylvätskenivån genom in-
spektionsglaset.
TIPS
Kylvätskenivån bör vara mellan min- och
max-markeringarna.
4. Om kylvätskan är på eller under min-
markeringen, ta bort panel A. (Se si-
dan 6-7.)
5. Öppna kylvätskelocket och fyll på kyl-
vätska till max-märket. VARNING! Ta
bara bort kylvätskelocket. Ta aldrigbort kylvätskelocket när motorn är
varm.
[MWA15162] VIKTIGT: Om du inte
har tillgång till kylvätska kan du an-
vända destillerat vatten eller mjukt
vattenledningsvatten. Använd inte
hårt vatten eller saltvatten eftersom
det kan skada motorn. Om du har
använt vatten i stället för kylvätska
bör du byta ut det mot kylvätska vid
första bästa tillfälle. I annat fall
kommer kylsystemet inte att vara
skyddat mot isbildning och korrosi-
on. Om du har tillsatt vatten till kyl-
vätskan, be en Yamaha-
återförsäljare att kontrollera kyl-
vätskan så snart som möjligt. I an-
nat fall kommer motorns kyleffekt
att reduceras.
[MCA10473]
6. Sätt på locket och sätt sedan på pa-
nelen.
7. Stäng främre förvaringsfack.
MAU33032Byte av kylvätska
Kylvätskan måste bytas vid de intervall som
anges i tabellen för regelbunden skötsel
och smörjning. Låt en Yamaha-återförsälja-
re byta kylvätskan. VARNING! Ta aldrig
bort kylvätskelocket när motorn är varm.
[MWA10382]
1. Max-markering
2. Min-markering
ZAUM1029
2 1Coolant LevelCoolant L
evelH
ighH
igh
LowLo
w
1. Kylvätskebehållarens lock
Kapacitet i kylvätskebehållare:
0.32 L (0.34 US qt, 0.28 Imp.qt)
ZAUM1030
1
U2DLM0M0.book Page 13 Friday, July 3, 2015 4:01 PM
Page 56 of 88

Periodiskt underhåll och justering
6-14
6
MAUM3370
Luftfilter och luftfilter i V-remshu-
set samt dräneringsslang
Luftfiltret bör bytas ut och luftfiltret i V-
remshuset bör rengöras vid de intervall
som anges i tabellen för regelbunden sköt-
sel och smörjning. Samtliga filter måste
rengöras oftare om du kör i fuktiga eller
dammiga områden.
Byte av luftfiltret
1. Ställ upp skotern på sitt mittstöd.
2. Ta bort locket över luftfiltret genom att
lossa skruvarna.
3. Dra ut luftfiltret.
4. Stoppa in ett nytt luftfilter i luftfilterhu-
set.
5. Montera locket över luftfiltret med och
skruva fast skruvarna.
För att rengöra luftfiltrens slangar
1. Kontrollera om det samlats smuts eller
vatten i slangarna under luftfiltret.Vänster
2. Om det samlats smuts eller vatten, ta
bort slangen och rengör den. Sätt se-
dan tillbaks den.
Rengöring av luftfilter i V-remshuset
1. Ta bort skydden över luftfiltret i V-
remshuset genom att skruva loss
skruvarna.
1. Lock över luftfilter
2. Skruv
3. Luftfilter
ZAUM1124
1
22
3
1. Luftfiltrets slang
1. Skydd över luftfiltret i V-remshuset
2. Skruv
1. Skydd över luftfiltret i V-remshuset
2. Luftfilter i V-remshuset
ZAUM1126
1
21
ZAUM0448
21
ZAUM0449
U2DLM0M0.book Page 14 Friday, July 3, 2015 4:01 PM
Page 57 of 88

Periodiskt underhåll och justering
6-15
6
2. Dra ut luftfiltret och blås sedan av
smuts med tryckluft som visas.
3. Kontrollera om luftfiltret är skadat och
byt ut det vid behov.
4. Montera luftfiltret med den färgade si-
dan vänd utåt.
5. Montera locken över luftfiltret i V-
remshuset genom att skruva fast
skruvarna. VIKTIGT: Se till att alla fil-
ter sitter ordentligt i sina hus. Mo-
torn få aldrig köras utan att
luftfiltren är monterade. I annat fall
kan kolven(arna) och/eller cylin-
dern(rarna) slitas onormalt mycket.
[MCA10532]MAU21385
Kontroll av gashandtagets spel
Gashandtagets spel ska vara 3.0–5.0 mm
(0.12–0.20 in) vid gashandtagets inre kant.
Kontrollera regelbundet gashandtagets
spel och låt vid behov en Yamaha-återför-
säljare justera det.
1. Gashandtagets spel
U2DLM0M0.book Page 15 Friday, July 3, 2015 4:01 PM
Page 58 of 88

Periodiskt underhåll och justering
6-16
6
MAU21402
Ventilspel
Ventilspelet förändras med tiden vilket le-
der till att motorn får en felaktig bränsle/luft-
blandning och/eller motorn kan låta illa. För
att förhindra att detta inträffar måste ventil-
spelet justeras av en Yamaha-återförsäljare
vid de intervall som anges i tabellen för re-
gelbunden skötsel och smörjning.
MAU61710
Däck
Däcken är det enda på fordonet som har
kontakt med vägen. Säkerhet under alla
körförhållanden hänger på en relativt liten
kontaktyta. Därför är det absolut nödvän-
digt att hålla däcken i gott skick vid alla till-
fällen och byta ut dem vid lämplig tidpunkt
med de specificerade däcken.
Däckens lufttryck
Däckens lufttryck bör kontrolleras och
eventuellt justeras före varje körning.
VARNING
MWA10504
Om fordonet körs med fel däcktryck kan
föraren förlora kontrollen över det vilket
kan leda till allvarliga personskador eller
dödsfall.
Däckens lufttryck bör kontrolleras
när däcken är kalla (dvs när tempe-
raturen på däcken är densamma
som den omgivande luftens).
Däckens lufttryck bör anpassas
med avseende på hastighet och
den totala vikten på förare, passa-
gerare, bagage och de tillbehör
som är godkända för denna modell.
Däckens lufttryck (uppmätt när
däcken är kalla):
Upp till 90 kg (198 lb) last:
Fram:
190 kPa (1.90 kgf/cm², 28 psi)
Bak:
220 kPa (2.20 kgf/cm², 32 psi)
90 kg (198 lb) till maximal belast-
ning:
Fram:
210 kPa (2.10 kgf/cm², 30 psi)
Bak:
250 kPa (2.50 kgf/cm², 36 psi)
Maxlast*:
181 kg (399 lb) (YP250RA)
185 kg (408 lb) (YP250R)
* Total vikt på förare, passagerare,
bagage och tillbehör
U2DLM0M0.book Page 16 Friday, July 3, 2015 4:01 PM
Page 59 of 88

Periodiskt underhåll och justering
6-17
6
VARNING
MWA10512
Lasta inte för mycket på fordonet. En
olycka kan inträffa om du kör ett över-
lastat fordon.
Kontroll av däcken
Däcken måste kontrolleras före varje kör-
ning. Om mönsterdjupet i däckens mitt är
nere på minimum eller om det sitter en glas-
bit eller spik i däcket, eller om däckssidorna
är spruckna, bör du låta en Yamaha-åter-
försäljare byta däcket omedelbart.
TIPS
Minsta mönsterdjup kan variera från land till
land. Kontrollera vilka regler som gäller i ditt
land.
VARNING
MWA10472
Låt en Yamaha-återförsäljare byta
utslitna däck. Förutom att det är
olagligt att köra, kan utslitna däck
reducera körstabiliteten och kan
leda till att du tappar kontrollen.Byte av alla hjul- och bromsrelate-
rade delar, inklusive däck, bör utfö-
ras av en Yamaha-återförsäljare
som har nödvändiga kunskaper och
erfarenhet att göra det.
Kör lugnt och försiktigt några mil
med nya däck så att ytan hinner
ruggas upp. Greppet är mycket då-
ligt på helt nya däck.
Däckinformation
Denna modell är utrustad med slanglösa
däck och luftventiler.
Däck åldras även om de inte har använts el-
ler om de bara har använts vid enstaka till-
fällen. Sprickor i däckmönstret och i
sidorna, ibland med deformeringar i stom-
men, är alla tecken på ålder. Gamla och
åldrade däck ska kontrolleras av däckspe-
cialister för att ta reda på ifall de är säkra att
använda.
VARNING
MWA10462
Framdäck och bakdäck bör vara av
samma fabrikat och utformning, annars
kan fordonets hanteringsegenskaper
ändras, vilket kan leda till en olycka.
Efter utförliga tester har endast de däck
som visas i listan nedan godkänts av
Yamaha för denna modell.
1. Däckssidor
2. Mönsterdjup
Minsta mönsterdjup (fram och bak):
1.6 mm (0.06 in)
12
Framdäck:
Storlek:
120/70-15 M/C 56P(METZELER)-
56S(MICHELIN)
Tillverkare/modell:
METZELER / FEELFREE
MICHELIN / CITYGRIP
Bakdäck:
Storlek:
140/70-14 M/C 68P(METZELER)-
68S(MICHELIN)
Tillverkare/modell:
METZELER / FEELFREE
MICHELIN / CITYGRIP
U2DLM0M0.book Page 17 Friday, July 3, 2015 4:01 PM
Page 60 of 88

Periodiskt underhåll och justering
6-18
6
MAU21963
Gjutna fälgar
För att du ska få ut maximal prestanda,
hållbarhet och säkerhet från ditt fordon bör
du notera följande punkter om hjulen.
Kontrollera fälgkanterna så att de inte
är spruckna, krokiga eller skadade
före varje körning. Om de är skadade,
låt en Yamaha-återförsäljare byta hju-
let. Försök inte att reparera ett hjul
själv. Ett deformerat eller sprucket hjul
måste bytas.
Hjulet bör balanseras om du har bytt
fälg eller däck. Ett obalanserat hjul kan
ge upphov till dåliga prestanda, be-
svärliga hanteringsegenskaper och en
förkortad livslängd på däcket.
MAU50861
Kontroll av fram- och bakbroms-
handtagets spel
Fram
Bak
Det får inte finnas något fritt spel i broms-
reglaget. Låt en Yamaha-återförsäljare
kontrollera bromssystemet om spel finns.
VARNING
MWA14212
En mjuk och svampig känsla i broms-
handtaget tyder på att det finns luft i
bromssystemet. Om det finns luft i
bromssystemet ska du låta en Yamaha-
återförsäljare avlufta systemet innan du
använder fordonet. Luft i bromssyste-
met försämrar bromsverkan och kan
leda till att du tappar kontrollen.
1. Inget spel i bromshandtaget
1. Inget spel i bromshandtaget
ZAUM1049
ZAUM1050
U2DLM0M0.book Page 18 Friday, July 3, 2015 4:01 PM