YAMAHA XMAX 250 2016 Bruksanvisningar (in Swedish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: XMAX 250, Model: YAMAHA XMAX 250 2016Pages: 88, PDF Size: 8.03 MB
Page 61 of 88

Periodiskt underhåll och justering
6-19
6
MAU22393
Kontroll av bromsbelägg fram
och bak
Förslitningen av bromsbeläggen fram och
bak måste kontrolleras vid de intervall som
anges i tabellen för regelbunden skötsel
och smörjning.
MAU22432Bromsbelägg, fram
Bromsbeläggen för frambromsen har ett in-
dikeringsspår för bromsbeläggens förslit-
ning som gör att du kan kontrollera
förslitningen utan att ta isär bromsen. Titta
på indikeringsspåret för att kontrollera
bromsbeläggens förslitning. Om ett broms-
belägg är så slitet att indikeringsspåret
knappast syns bör du låta en Yamaha-åter-
försäljare byta alla bromsbelägg.
MAUS1992Bromsbelägg, bak
Bakbromsen har en kontrollplugg som, om
du tar bort den, gör att du kan kontrollera
förslitningen utan att ta isär bromsen.
YP250R
Om ett bromsbeläggs tjocklek understiger
4.6 mm (0.18 in), låt en Yamaha-återförsäl-
jare byta samtliga bromsbelägg.YP250RA
Titta på indikeringen för att kontrollera
bromsbeläggens förslitning. Om bromsbe-
läggen är så slitna att förslitningsindikering-
en nästan rör vid bromsskivan, bör du låta
en Yamaha-återförsäljare byta alla broms-
belägg.
1. Indikeringsspår för bromsbeläggens förslit-
ning
1 1
ZAUM1127
1. Tjocklek på beläggen
1. Indikeringsspår för bromsbeläggens förslit-
ning
ZAUM1133
U2DLM0M0.book Page 19 Friday, July 3, 2015 4:01 PM
Page 62 of 88

Periodiskt underhåll och justering
6-20
6
MAU40262
Kontroll av bromsvätskenivån
Kontrollera att bromsvätskenivån är över
miniminivån före varje körning. Kontrollera
att bromsvätskenivån ligger vid behållarens
övre del. Fyll på bromsvätska vid behov.
Frambroms
Bakbroms
VARNING
MWA16011
Felaktigt underhåll kan leda till att brom-
sarna inte fungerar. Beakta följande:
För lite bromsvätska kan göra att
luft tränger in i bromssystemet vil-
ket försämrar bromsförmågan.
Rengör påfyllningslocket innan det
tas bort. Använd bara DOT 4-
bromsvätska från en förseglad be-
hållare.Använd bara den specificerade
bromsvätskan, annars kan gummi-
tätningarna försämras vilket leder
till läckage.
Fyll på med samma bromsvätska
som redan finns i systemet. Om du
fyller på en annan bromsvätska än
DOT 4 kan det leda till en farlig ke-
misk reaktion.
Var försiktig
så att du inte får in vat-
ten eller damm när du fyller på
bromsvätska. Vatten sänker
bromsvätskans kokpunkt kraftigt
och kan resultera i ånglås och
smuts kan täppa till ventilerna i
ABS-enheten.
VIKTIGT
MCA17641
Bromsvätska kan skada lackerade ytor
och plastdetaljer. Torka alltid upp ut-
spilld bromsvätska omedelbart.
När bromsbeläggen slits är det naturligt att
bromsvätskenivån gradvis sjunker. En låg
bromsvätskenivå kan tyda på slitna broms-
belägg och/eller läckor i bromssystemet,
kom därför ihåg att kontrollera bromsbe-
läggens förslitning och om det finns läckor
i bromssystemet. Om bromsvätskenivån
sjunker plötsligt bör du be en Yamaha-åter-
försäljare att kontrollera orsaken innan du
kör fordonet.
1. Min-markering
1. Min-markering
Specificerad bromsvätska:
DOT 4
1
ZAUM1057
ZAUM1032
1
U2DLM0M0.book Page 20 Friday, July 3, 2015 4:01 PM
Page 63 of 88

Periodiskt underhåll och justering
6-21
6
MAU22733
Byte av bromsvätska
Låt en Yamaha-återförsäljare byta broms-
vätskan vid de intervall som anges under
OBS i tabellen för regelbunden skötsel och
smörjning. Dessutom bör oljetätningarna i
huvudcylinder och bromsok bytas samt
bromsslangar bytas vid de intervall som
anges nedan eller om bromssystemet är
skadat eller läcker.
Oljetätningar: Byt vartannat år.
Bromsslangar: Byt vart fjärde år.
MAU23098
Kontroll och smörjning av kablar
Alla reglagekablars funktion och skick bör
kontrolleras före varje körning och kabelän-
darna bör smörjas vid behov. Om någon
reglagekabel är skadad eller inte går lätt, låt
en Yamaha-återförsäljare kontrollera eller
byta den. VARNING! Skada på kablarnas
yttre hölje kan ge upphov till att det bör-
jar rosta vilket kan medföra att rörelsen
kan kärva. Byt ut skadade kablar så
snart som möjligt för att undvika farliga
körförhållanden.
[MWA10712]
Rekommenderat smörjmedel:
Yamaha cable lubricant eller annat
lämpligt smörjmedel för kabel
U2DLM0M0.book Page 21 Friday, July 3, 2015 4:01 PM
Page 64 of 88

Periodiskt underhåll och justering
6-22
6
MAU23115
Kontroll av och smörjning av
gashandtag och kabel
Gashandtagets funktion bör kontrolleras
före varje körning. Dessutom måste kabeln
smörjas av en Yamaha-återförsäljare vid de
intervall som anges i tabellen för regelbun-
det underhåll.
Gaskabeln har ett gummiskydd. Se till att
skyddet är ordentligt monterat. Även om
skyddet är ordentligt monterat, skyddar det
inte kabeln helt från inträngande vatten. Var
därför försiktig så att du inte häller vatten
direkt på skyddet eller kabeln när du tvättar
fordonet. Torka rent med en fuktad trasa
om kabeln eller skyddet blir smutsigt.
MAU23173
Smörjning av bromshandtag för
frambroms och bakbroms
Bromshandtag till frambroms
Bromshandtag till bakbroms
Ledpunkterna i bromshandtagen för fram-
broms och bakbroms måste smörjas vid de
intervall som anges i tabellen för regelbun-
den skötsel och smörjning.
Rekommenderat smörjmedel:
Silikonbaserat fett
U2DLM0M0.book Page 22 Friday, July 3, 2015 4:01 PM
Page 65 of 88

Periodiskt underhåll och justering
6-23
6
MAU23215
Kontroll och smörjning av mitt-
stöd och sidostöd
Funktionen på mittstöd och sidostöd bör
kontrolleras före varje körning och ledpunk-
terna och kontaktytorna metall-mot-metall
bör smörjas vid behov.
VARNING
MWA10742
Om mittstödet eller sidostödet inte går
att fälla upp eller ner lätt, låt en Yamaha-
återförsäljare kontrollera eller byta det.
Annars kan mittstödet eller sidostödet
komma i kontakt med marken och störa
föraren, som då kan förlora kontrollen
över motorcykeln.
MAU23273
Kontroll av framgaffeln
Framgaffelns skick och funktion måste
kontrolleras enligt följande vid de intervall
som anges i tabellen för regelbunden sköt-
sel och smörjning.
För att kontrollera skicket
Kontrollera om innerrören är repiga, skada-
de eller om det läcker olja.
För att kontrollera funktionen
1. Ställ fordonet på ett plant underlag
och håll det upprätt. VARNING! Se till
att fordonet står stadigt så att det
inte faller omkull och orsakar per-
sonskador.
[MWA10752]
2. Bromsa med frambromsen och tryck
ner styret flera gånger och kontrollera
att framgaffeln mjukt trycks ihop och
går upp igen.
VIKTIGT
MCA10591
Om du ser någon skada eller om fram-
gaffeln inte går mjukt, låt en Yamaha-
återförsäljare kontrollera eller reparera
den.
1. Sidostöd
1. Mittstöd
Rekommenderat smörjmedel:
Litiumbaserat fett
U2DLM0M0.book Page 23 Friday, July 3, 2015 4:01 PM
Page 66 of 88

Periodiskt underhåll och justering
6-24
6
MAU45512
Kontroll av styrningen
Slitna eller lösa styrlager kan vara farligt.
Därför måste styrningens funktion kontrol-
leras enligt följande vid de intervall som
anges i tabellen för regelbunden skötsel
och smörjning.
1. Ställ upp fordonet på sitt mittstöd.
VARNING! Se till att fordonet står
stadigt så att det inte faller omkull
och orsakar personskador.
[MWA10752]
2. Fatta tag i framgaffelns nederdel och
försök att röra den fram och tillbaka.
Om du känner något glapp bör du låta
en Yamaha-återförsäljare kontrollera
eller reparera styrningen.
MAU23292
Kontroll av hjullager
Hjullagren fram och bak måste kontrolleras
vid de intervall som anges i tabellen för re-
gelbunden skötsel och smörjning. Om du
känner något glapp i ett hjulnav eller om
hjulet inte snurrar lätt, låt en Yamaha-åter-
försäljare kontrollera hjullagren.
ZAUM1128
U2DLM0M0.book Page 24 Friday, July 3, 2015 4:01 PM
Page 67 of 88

Periodiskt underhåll och justering
6-25
6
MAU46345
Batteri
Batteriet är placerat bakom panel C. (Se si-
dan 6-7.)
Den här modellen är utrustad med ett
VRLA-batteri (ventilreglerat blybatteri). Du
behöver därför inte kontrollera elektrolyten
eller fylla på med destillerat vatten. Batteri-
kablarnas anslutningar måste dock kontrol-
leras och dras åt ordentligt vid behov.
VARNING
MWA10761
Elektrolyt är giftigt och farligt efter-
som det innehåller svavelsyra som
kan orsaka brännskador. Undvik
kontakt med huden, ögon och klä-
der och skydda alltid ögonen när du
arbetar nära batterier. Om du får
något på dig, genomför följande
FÖRSTA HJÄLP.
UTVÄRTES: Skölj ordentligt med
vatten.
INVÄRTES: Drick stora mängder
mjölk eller vatten och kontakta
omedelbart en läkare.
ÖGON: Spola med vatten under
15 minuter och uppsök därefter
läkarhjälp.
Batterier producerar explosiv vät-
gas. Håll därför gnistor, öppen
flamma, cigaretter etc. borta frånbatteriet och sörj för ordentlig ven-
tilation när
du laddar det i ett slutet
rum.
HÅLL DETTA OCH ANDRA BATTE-
RIER UTOM RÄCKHÅLL FÖR
BARN.
För att ladda batteriet
Låt en Yamaha-återförsäljare ladda batte-
riet så snart som möjligt om det verkar som
om det har blivit urladdat. Kom ihåg att bat-
terier har en tendens att ladda ur sig snab-
bare om fordonet är utrustad med extra
elektrisk utrustning.
VIKTIGT
MCA16522
För att ladda ett VRLA-batteri (ventilreg-
lerat blybatteri) måste du ha en kon-
stantspänningsladdare. Om du
använder en vanlig batteriladdare kan
batteriet ta skada.
För att förvara batteriet
1. Om fordonet inte kommer att använ-
das inom en månad, ta bort batteriet
och ladda det och förvara det sedan
på ett svalt och torrt ställe. VIKTIGT:
När du tar bort batteriet ska du kon-
trollera att nyckeln är i läget “OFF”
och sedan koppla bort den negativa
kabeln innan du kopplar bort den
positiva.
[MCA16303]
2. Om batteriet ska förvaras under mer
än två månader bör du kontrollera det
en gång i månaden och ladda det om
det behövs.
3. Ladda batteriet helt innan du sätter till-
baks det i fordonet. VIKTIGT: När du
monterar batteriet ska du kontrolle-
ra att nyckeln är i läget “OFF” och
sedan ansluta den positiva kabeln
innan du ansluter den negativa.
[MCA16841]
1. Batteriets plusledning (röd)
2. Batteriets minusledning (svart)
3. Batteri
ZAUM1035
2
1
3
U2DLM0M0.book Page 25 Friday, July 3, 2015 4:01 PM
Page 68 of 88

Periodiskt underhåll och justering
6-26
6
VIKTIGT
MCA16531
Se till att batteriet alltid är laddat. Förva-
ring av ett urladdat batteri kan orsaka
permanenta skador på batteriet.
MAUM3093
Byte av säkringar
Säkringsboxen, som innehåller säkringar
för de olika kretsarna, är placerad bakom
panel B. (Se sidan 6-7.)
TIPS
Huvudsäkringen som är på en annan och
svåråtkomlig plats måste bytas av en
Yamaha-återförsäljare.
Om en säkring för de individuella kretsarna
är sönder, byt ut den enligt följande.
1.
och stäng av den elkrets i vilken säk-
ringen har gått sönder.
2. Ta bort den trasiga säkringen och sätt
i en ny säkring med rätt amperetal.
VARNING! Sätt inte i en säkring
med högre amperetal än det som
rekommenderas för att undvika att
elsystemet tar skada eller att brand
uppstår.
[MWA15132]
TIPS
Säkringstänger ingår i ägarens verktygs-
sats. Använd tängerna för att ta av och in-
stallera en säkring.
1. Huvudsäkring
2. Reserv för huvudsäkring
ZAUM1058112
U2DLM0M0.book Page 26 Friday, July 3, 2015 4:01 PM
Page 69 of 88

Periodiskt underhåll och justering
6-27
6
YP250RYP250RA
1. Säkringsbox
1. Motorsäkring för kylfläkt
2. Säkring för ECU
3. Backupsäkring
4. Säkring för signalsystem
5. Säkring för strålkastare
6. Säkring för tändning
7. Reservsäkring
8. Säkring för varningsblinkers
ZAUM1036
1
ZAUM1037
7
123456
20 10
10
20
1010 10107.5
7.5
1. Motorsäkring för kylfläkt
2. Säkring för ECU
3. Backupsäkring
4. Säkring för signalsystem
5. Säkring för strålkastare
6. Säkring för tändning
7. Reservsäkring
8. Säkring för varningsblinkers
9. Säkring för ABS styrenhet
10.Säkring för ABS-motor
11.ABS-solenoidsäkring
Säkringar:
Huvudsäkring:
30.0 A
Säkring för tändning:
10.0 A
Säkring för signalsystem:
10.0 A
Säkring för strålkastare:
20.0 A
Säkring för blinkers och varnings-
blinkers:
10.0 A
Motorsäkring för kylfläkt:
7.5 A
Säkring för ABS styrenhet:
10.0 A (YP250RA)
Säkring för ABS-motor:
30.0 A (YP250RA)
ABS-solenoidsäkring:
20.0 A (YP250RA)
Backupsäkring:
10.0 A
ZAUM1129
101010
203030
7
7
11
123
4
56
20 10
20
1010 10107.5
7.5
9
10
U2DLM0M0.book Page 27 Friday, July 3, 2015 4:01 PM
Page 70 of 88

Periodiskt underhåll och justering
6-28
6
3. Vrid tändningsnyckeln till läge “ON”
och sätt på den elkrets i vilken säk-
ringen har gått sönder för att kontrol-
lera att elkretsen nu fungerar.
4. Om säkringen omedelbart går sönder
igen, låt en Yamaha-återförsäljare
kontrollera elsystemet.MAU34242
Byte av strålkastarlampa
Denna modell är utrustad med strålkastare
med halogenlampa. Om en strålkastarlam-
pa går sönder ska du låta en Yamaha-åter-
försäljare byta den åt dig. Ställ in
strålkastaren vid behov.
U2DLM0M0.book Page 28 Friday, July 3, 2015 4:01 PM