radio YAMAHA XMAX 300 2017 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2017, Model line: XMAX 300, Model: YAMAHA XMAX 300 2017Pages: 116, PDF Size: 4.05 MB
Page 2 of 116

PAU81560
Leia atentamente este manual antes de utilizar este veículo. Se o veículo for ven did o,
este manual deve acompanhá-lo.
PAU81591
Declaração de Conformidade:
A MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION HIMEJI WORKS, declara por este
meio que o tipo de equipamento de rádio, Sistema inteligente sem chave,
SKEA7E-01 (Unidade inteligente) e SKEA7E-02 (Unidade portátil) está em confor-
midade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte en-
dereço de Internet:
http://www.mitsubishielectric.co m/bu/automotive/doc/re.html
UND. CONTROLO REMOTO (Unidade inteligente)
Banda de frequências: 125 kHz
Potência máxima de radiofrequência: 117 dBuV/m a 10 metros
XMTR COMP. (Unidade portátil)
Banda de frequências: 433.92 MHz
Potência máxima de radiofrequência: 10 mW
Fabricante:
MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION HIMEJI WORKS
840, Chiyoda-machi, Himeji, Hyogo 670-8677, Japão
Importador:
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V. Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, 1117 ZN, Schiphol, Países Baixos
UB74P0P0.book Page 1 Tuesday, May 2, 2017 10:31 AM
Page 17 of 116

Sistema da chave inteligente
3-2
3
Nestas situações, leve a chave inteligen-
te para outro sítio e repita a operação.
Se mesmo assim ain da não funcionar,
utilize o veículo em mo do de emergên-
cia. (Consulte a página 7-38.)
NOTA
Para conservar a bateria do veículo, o sis-
tema de chave inteligente desliga-se pas-
sados cerca de 9 dias sem que o veículo
seja utilizado (a função de feedback é de-
sativada). Se isto acontecer, basta premir o
botão giratório do interruptor principal para
reativar o sistema da chave inteligente.
PAU76450
Distância d e operação d o siste-
ma da chave inteligente
A distância de operação do sistema da
chave inteligente é de aproximadamente
80 cm (31.5 in) a partir do interruptor princi-
pal.
NOTA
z Visto que o sistema da chave inteli-
gente usa ondas de rádio fracas, a
distância de operação pode ser afeta-
da pelo ambiente adjacente.
z Quando a bateria da chave inteligente
está sem carga, a chave inteligente
pode não funcionar ou a distância de
operação pode ser muito reduzida.
z Se a chave inteligente estiver desliga-
da, o veículo não irá reconhecer a
chave inteligente mesmo que esta se
encontre à distância de operação. Se
o sistema da chave inteligente não
funcionar, consulte a página 3-5 e
confirme que a chave inteligente está
ligada.
UB74P0P0.book Page 2 Tuesday, May 2, 2017 10:31 AM
Page 19 of 116

Sistema da chave inteligente
3-4
3
número de identificação também se en-
contra no interior da própria chave inteli-
gente.
Se a bateria do veículo ficar descarregada,
a chave mecânica pode ser utilizada para
abrir o assento. Transporte consigo uma
chave mecânica além da chave inteli-
gente.
Se perder a chave inteligente ou se a res-
petiva pilha se tiver descarregado, o núme-
ro de identificação pode ser usado para
operar o veículo em modo de emergência.
(Consulte a página 7-38.) Tome nota do
número de i dentificação em caso de
emergência.
Se perder a chave inteligente e o respetivo
número de identificação do sistema for
desconhecido, todo o sistema terá de ser
substituído mediante um custo considerá-
vel. Guar de o cartão com o número de
i d entificação num local seguro.
PRECAUÇÃO
PCA21573
A chave inteligente possui componentes
eletrónicos de precisão. Observe as se-
guintes precauções para evitar possí-
veis danos ou avarias.
z Não coloque nem guar de a chave
inteligente num d os compartimen-
tos de armazenagem. A chave inte-
ligente po de ser danifica da pelas
vibrações ou pelo excesso de calor.
z A chave inteligente não deve ser
d eixad a cair, empena da nem sujei-
ta a impactos fortes.
z Não mergulhe a chave inteligente
na água nem noutros líqui dos.
z Não coloque objetos pesa dos nem
aplique força excessiva na chave
inteligente.
z Não deixe a chave inteligente num
local exposto à luz solar direta, a al-
tas temperaturas ou humi dad es.
z Não efetue qualquer tipo de poli-
mento nem mo difique a chave inte-
ligente. z
Mantenha a chave inteligente afas-
tada de campos magnéticos fortes
e de objetos magnéticos como por-
ta-chaves, televisores e computa-
d ores.
z Mantenha a chave inteligente afas-
tada de equipamento mé dico elétri-
co.
z Não permita o contacto de óleos,
agentes de polimento, combustível
nem quaisquer químicos fortes
com a chave inteligente. O corpo da
ch
ave inteligente po de sofrer des-
coloração ou fissurar.
NOTA
z A bateria da chave inteligente tem
uma vida útil de aproximadamente
dois anos, mas poderá variar conso-
ante as condições de operação.
z Substitua a bateria da chave inteligen-
te quando o indicador luminoso do
sistema da chave inteligente piscar
durante 20 segundos ao ligar o veícu-
lo ou quando o indicador luminoso do
sistema da chave inteligente não se
acender quando se premir o botão da
chave inteligente. (Consulte a página
3-6.) Depois de substituir a bateria da
chave inteligente, no caso de o siste-
ma da chave inteligente continuar a
não funcionar, verifique a bateria do
veículo e depois solicite a um conces-
sionário Yamaha que verifique o veí-
culo.
z Se a chave inteligente receber conti-
nuamente ondas de rádio, a bateria da
chave inteligente ficará rapidamente
sem carga. (Por exemplo, quando co-
locada perto de aparelhos elétricos
como televisores, rádios ou computa-
dores.)
UB74P0P0.book Page 4 Tuesday, May 2, 2017 10:31 AM
Page 99 of 116

Manutenção periódica e ajustes
7-35
7
PAU60701
Deteção e resolução de proble-
mas
Embora os veículos Yamaha sejam subme-
tidos a uma inspeção minuciosa antes do
envio da fábrica, poderão ocorrer alguns
problemas durante a sua utilização. Qual-
quer problema nos sistemas de combustí-
vel, compressão ou ignição, por exemplo,
poderá provocar um fraco arranque e per-
da de potência.
As seguintes tabelas de deteção e resolu-
ção de problemas apresentam procedi-
mentos fáceis e rápidos, para verificar você
mesmo estes sistemas vitais. No entanto,
caso o seu veículo precise de qualquer re-
paração, leve-o a um concessionário
Yamaha, cujos técnicos habilitados pos- suem as ferramentas, experiência e conhe-
cimentos necessários para assistir
devidamente o veículo.
Utilize apenas peças sobresselentes genu-
ínas da Yamaha. As peças não originais
poderão parecer-se com as da Yamaha,
mas são frequentemente inferiores, pos-
suem um tempo de duração mais curto e
podem levar a despesas de reparação ele-
vadas.
AVISO
PWA15142
Não fume d urante a verificação do siste-
ma de combustível e verifique se não há
chamas desprotegi das nem faíscas na
área, incluin do luzes piloto de esquenta-
d ores ou cal deiras. A gasolina ou os va-
pores de gasolina po dem incen diar-se
ou explo dir e causar ferimentos graves
ou danos materiais.
PAU76550Resolução de problemas do sistema da
chave inteligente
Verifique os elementos que se seguem
quando o sistema da chave inteligente não
funcionar. z
A chave inteligente está ligada? (Con-
sulte a página 3-5.)
z A bateria da chave inteligente está
sem carga? (Consulte a página 3-6.)
z A bateria da chave inteligente está
instalada corretamente? (Consulte a
página 3-6.)
z A chave inteligente está a ser usada
num local com ondas de rádio inten-
sas ou outras interferências eletro-
magnéticas? (Consulte a página 3-1.)
z Está a utilizar a chave inteligente re-
gistada para o veículo?
z A bateria do veículo está sem carga?
Se a bateria do veículo estiver sem
carga, o sistema da chave inteligente
não funcionará. Carregue ou substitua
a bateria do veículo. (Consulte a pági-
na 7-29.)
Se o sistema da chave inteligente não fun-
cionar depois de verificados os elementos
acima, solicite a um concessionário
Yamaha que verifique o sistema da chave
inteligente.
NOTA
Consulte em “Modo de emergência” na pá-
gina 7-38 para obter informações sobre
como ligar o motor sem a chave inteligente.
UB74P0P0.book Page 35 Tuesday, May 2, 2017 10:31 AM