YAMAHA XMAX 400 2018 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2018, Model line: XMAX 400, Model: YAMAHA XMAX 400 2018Pages: 120, PDF-Größe: 8.97 MB
Page 11 of 120
Sicherheitsinformationen
1-5
1
Motorroller aus der Bahn gebracht
oder durch Seitenwind instabil ge-
macht werden. Diese Zubehörteile
können auch Instabilität zur Folge
haben, wenn man an großen Fahr-
zeugen vorbeifährt oder diese an ei-
nem vorbeifahren.
• Bestimmte Zubehörteile können
den Fahrer aus seiner normalen
Fahrposition verdrängen. Diese in-
korrekte Fahrposition beschränkt
die Bewegungsfreiheit des Fahrers
und kann die Kontrolle über das
Fahrzeug beeinträchtigen; deshalb
werden solche Zubehörteile nicht
empfohlen.
Beim Anbringen elektrischer Zubehör-
teile mit großer Umsicht vorgehen.
Wird die elektrische Anlage des Mo-
torrollers durch elektrische Zubehör-
teile überlastet, kann die elektrische
Anlage ausfallen, was zu einem ge-
fährlichen Ausfall der Beleuchtung
oder der Motors führen kann.
Reifen und Felgen vom freien Zubehör-
markt
Die ab Werk an Ihrem Motorroller montier-
ten Reifen und Felgen entsprechen genau
seinen Leistungsdaten und bieten die beste
Kombination aus Handhabung, Bremsver-
halten und Komfort. Andere Reifen, Felgen,
Größen und Kombinationen sind mögli-
cherweise ungeeignet. Reifendaten und
weitere Informationen zum Reifenwechsel
siehe Seite 7-19.
Transport des Motorrollers
Die folgenden Anweisungen sind unbe-
dingt zu beachten, wenn der Motorroller
auf einem anderen Fahrzeug transportiert
wird.
Alle losen Gegenstände vom Motor-
roller entfernen.Das Vorderrad auf dem Anhänger
oder der Ladefläche des LKWs genau
geradeaus ausrichten und in einer
Führungsschiene einklemmen, so
dass es sich nicht bewegen kann.
Den Motorroller mit Niederhaltern
oder geeigneten Riemen, die an star-
ren Rahmenteilen des Motorrollers
befestigt sind, festzurren. Geeignete
Befestigungspunkte für die Riemen
sind der Rahmen oder die obere Ga-
belbrücke, nicht jedoch gummigela-
gerte Lenker, die Blinker oder anderen
Teile, die beschädigt werden können.
Wählen Sie die Befestigungspunkte
für die Verzurrung sorgfältig aus, ach-
ten Sie darauf, dass die Riemen wäh-
rend des Transports nicht auf lackier-
ten Oberflächen scheuern.
Der Motorroller sollte, wenn möglich,
durch die Verzurrung etwas in seine
Federung hinein gezogen werden, so
dass er sich während des Transports
nicht übermäßig auf und ab bewegen
kann.
UBL1G0G0.book Page 5 Thursday, May 11, 2017 10:08 AM
Page 12 of 120
Sicherheitsinformationen
1-6
1
GAU57600
Weitere Tipps zur Fahrsicherheit
Zum Abbiegen stets den entspre-
chenden Blinker einschalten.
Bremsen kann auf einer nassen Stra-
ße sehr schwierig sein. Plötzliches
heftiges Bremsen vermeiden, da der
Motorroller dadurch schlittern könnte.
Die Bremsen langsam betätigen,
wenn auf einer nassen Oberfläche an-
gehalten werden muss.
Geschwindigkeit verlangsamen, wenn
Sie sich einer Biegung nähern. Wenn
Sie sich wieder auf der Geraden befin-
den, langsam beschleunigen.
Vorsicht walten lassen, wenn Sie an
geparkten Autos vorbeifahren. Es
könnte sein, dass ein Fahrer Sie nicht
sieht und eine Tür öffnet, die sich dann
in Ihrer Fahrbahn befindet.
Straßen- und Eisenbahnschienen,
Metallplatten an Baustellen sowie Ka-
naldeckel werden bei nassem Wetter
sehr glatt. Drosseln Sie Ihre Ge-
schwindigkeit und überqueren Sie sie
vorsichtig. Den Motorroller in gerader
Stellung halten, da er andernfalls unter
Ihnen wegrutschen könnte.
Die Bremsbeläge könnten nass wer-
den, wenn Sie Ihren Motorroller wa-
schen. Nach der Reinigung des Mo-
torrollers muss die Bremsfunktion
geprüft werden.
Ein Sturzhelm, Handschuhe, lange
Hosen, die nach unten enger werden
(damit sie nicht flattern), und eine auf-
fällig gefärbte Jacke gehören zur Min-
destausrüstung.
Nicht zu viel Gepäck auf dem Motor-
roller transportieren. Ein überladener
Motorroller ist unstabil. Das Gepäck
mit einer starken Schnur am Gepäck-
träger (falls vorhanden) befestigen.
Überladung und loses Gepäck beein-
trächtigen die Stabilität des Motorrol-lers. Loses Gepäck kann außerdem
den Fahrer ablenken. (Siehe Seite
1-3.)
UBL1G0G0.book Page 6 Thursday, May 11, 2017 10:08 AM
Page 13 of 120
Beschreibung
2-1
2
GAU63371
Linke Seitenansicht
41
5610812791113
23
1. Ablagefach A (Seite 4-22)
2. Bordwerkzeug (Seite 7-2)
3. Haltegriff (Seite 6-3)
4. Federvorspannungs-Einstellring des Federbeins (Seite 4-27)
5. Luftfiltereinsatz (links) (Seite 7-16)
6. Achsgetriebeöl-Einfüllschraubverschluss (Seite 7-13)
7. Achsgetriebeöl-Ablassschraube (Seite 7-13)
8. Luftfiltereinsatz des Keilriemengehäuses (Seite 7-16)
9. Motoröl-Ablassschraube (Seite 7-11)
10.Ölfiltereinsatz (Seite 7-11)
11.Seitenständer (Seite 4-28)
12.Zündkerze (Seite 7-9)
13.Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälter (Seite 7-14)
UBL1G0G0.book Page 1 Thursday, May 11, 2017 10:08 AM
Page 14 of 120
Beschreibung
2-2
2
GAU63391
Rechte Seitenansicht
2345,61
987
1. Hinteres Ablagefach (Seite 4-22)
2. Kraftstofftank-Verschluss (Seite 4-18)
3. Ablagefach B (Seite 4-22)
4. Windschutzscheibe (Seite 4-24)
5. Batterie (Seite 7-29)
6. Sicherungen (Seite 7-31)
7. Hauptständer (Seite 7-27)
8. Luftfiltereinsatz (rechts) (Seite 7-16)
9. Federvorspannungs-Einstellring des Federbeins (Seite 4-27)
UBL1G0G0.book Page 2 Thursday, May 11, 2017 10:08 AM
Page 15 of 120
Beschreibung
2-3
2
GAU63401
Bedienungselemente und Instrumente
10
111312
123987564
1. Handbremshebel (Hinterradbremse) (Seite 4-14)
2. Lenkerarmaturen links (Seite 4-12)
3. Bremsflüssigkeits-Vorratsbehälter hinten (Seite 7-24)
4. Geschwindigkeitsmesser (Seite 4-2)
5. Multifunktionsanzeige (Seite 4-3)
6. Drehzahlmesser (Seite 4-3)
7. Bremsflüssigkeits-Vorratsbehälter vorn (Seite 7-24)
8. Lenkerarmaturen rechts (Seite 4-12)
9. Handbremshebel (Vorderradbremse) (Seite 4-13)
10.Gasdrehgriff (Seite 7-18)
11.Zündschloss (Seite 3-8)
12.Nebenverbraucheranschluss (Seite 4-31)
13.Feststellbremshebel (Hinterradbremse) (Seite 4-14)
UBL1G0G0.book Page 3 Thursday, May 11, 2017 10:08 AM
Page 16 of 120
Smart-Key-System
3-1
3
GAU76444
Smart-Key-System
Mit dem Smart-Key-System kann das
Fahrzeug ohne Verwendung eines mecha-
nischen Schlüssels betrieben werden. Zu-
sätzlich gibt es eine Antwortfunktion, die
dabei hilft, das Fahrzeug auf einem Park-
platz zu finden. (Siehe Seite 3-5.)
WARNUNG
GWA14704
Implantierte Herzschrittmacher
oder Defibrillatoren sowie andere
elektrische Medizingeräte von am
Fahrzeug angebrachten Antennen
fernhalten (siehe Abbildung).
Von der Antenne übertragene Funk-
wellen können sich auf den Betrieb
dieser Geräte auswirken, wenn sie
sich in näherer Umgebung befin-
den.Wenn Sie ein elektrisches Medizin-
gerät verwenden, fragen Sie vor der
Verwendung des Fahrzeugs einen
Arzt oder den Gerätehersteller.
ACHTUNG
GCA24080
Das Smart-Key-System verwendet
schwache Funkwellen. Das Smart-Key-
System funktioniert in folgenden Situati-
onen möglicherweise nicht.
Der Smart-Key befindet sich an ei-
nem Ort, an dem er starken Funk-
wellen oder anderen elektromagne-
tischen Störungen ausgesetzt ist
Es befinden sich Anlagen in der Nä-
he, die starke Funkwellen aussen-
den (TV- oder Radiofunktürme,
Kraftwerke, Rundfunkanstalten,
Flughäfen usw.)
Sie verwenden oder tragen Kom-
munikationsgeräte wie Radios oder
Mobiltelefone in unmittelbarer
Nähe des Smart-Keys mit sich
Der Smart-Key
berührt einen metal-
lischen Gegenstand oder wird
durch diesen verdeckt
Es befinden sich andere mit einem
Smart-Key-System ausgestattete
Fahrzeuge in der Nähe
1. Smart Key
2. Smart-Key-Taste
1. Zündschloss
2. Zündschloss-Knopf
1
2
ZAUM1469
2
1
1. Am Fahrzeug montierte Antenne
1
UBL1G0G0.book Page 1 Thursday, May 11, 2017 10:08 AM
Page 17 of 120
Smart-Key-System
3-2
3
Den Smart-Key in solchen Situationen
an eine andere Stelle bewegen und den
Vorgang wiederholen. Funktioniert es
weiterhin nicht, das Fahrzeug im Notmo-
dus betreiben. (Siehe Seite 7-39.)
HINWEIS
Zur Schonung der Fahrzeugbatterie schal-
tet sich das Smart-Key-System ca. 9 Tage
nach der letzten Verwendung des Fahr-
zeugs aus (die Antwortfunktion wird deakti-
viert). In diesem Fall einfach den Zünd-
schloss-Knopf drücken, um das Smart-
Key-System wieder einzuschalten.
GAUM3960
Reichweite des Smart-Key-Sys-
tems
Die Reichweite des Smart-Key-Systems
beträgt ca. 80 cm (31.5 in) ab der Antenne.
HINWEIS
Da das Smart-Key-System schwache
Radiowellen verwendet, kann seine
Reichweite durch Umgebungseinflüs-
se beeinträchtigt werden.
Wenn die Batterie des Smart-Key-
Systems leer ist, funktioniert der
Smart Key möglicherweise nicht oder
seine Reichweite wird möglicherweise
sehr klein.
Wenn der Smart Key ausgeschaltet
ist, erkennt das Fahrzeug den Smart
Key nicht, auch wenn er sich innerhalb
der Reichweite befindet. Wenn das
Smart-Key-System nicht funktioniert,
siehe Seite 3-5 und bestätigen, dass
der Smart Key eingeschaltet ist.
1. Am Fahrzeug montierte Antenne
ZAUM1516
1
ZAUM1517
1
UBL1G0G0.book Page 2 Thursday, May 11, 2017 10:08 AM
Page 18 of 120
Smart-Key-System
3-3
3
Wird der Smart Key im vorderen oder
hinteren Ablagefach aufbewahrt, kann
die Kommunikation zwischen Smart
Key und Fahrzeug blockiert werden.
Wenn das hintere Ablagefach abge-
schlossen ist und sich der Smart Key
darin befindet, könnte das Smart-Key-
System deaktiviert werden. Sie sollten
den Smart Key immer bei sich tragen.
Beim Verlassen des Fahrzeugs sicher-
stellen, dass der Lenker verriegelt ist
und der Smart Key mitgenommen
wurde. Es wird empfohlen, den Smart
Key auszuschalten.
WARNUNG
GWA17952
Sie sollten den Smart-Key bei sich
tragen. Legen Sie ihn nicht auf das
Fahrzeug.
Wenn sich der Smart-Key im Be-
triebsbereich befindet, ist Sorgfalt
geboten, da andere Personen, die
den Smart-Key nicht bei sich tra-
gen, den Motor starten und das
Fahrzeug bedienen könnten.
GAU78623
Handhabung von Smart Key und
mechanischen Schlüsseln
WARNUNG
GWA17952
Sie sollten den Smart-Key bei sich
tragen. Legen Sie ihn nicht auf das
Fahrzeug.
Wenn sich der Smart-Key im Be-
triebsbereich befindet, ist Sorgfalt
geboten, da andere Personen, die
den Smart-Key nicht bei sich tra-
gen, den Motor starten und das
Fahrzeug bedienen könnten.
1. Smart Key
2. Mechanischer Schlüssel
1. Identifizierungsnummernkarte
2. Smart Key (innen)
3. Identifizierungsnummer
12
868588
868588
1
32
UBL1G0G0.book Page 3 Thursday, May 11, 2017 10:08 AM
Page 19 of 120
Smart-Key-System
3-4
3
Zum Lieferumfang des Fahrzeugs gehören
ein Smart Key, zwei mechanische Schlüs-
sel und eine Identifizierungsnummernkarte.
Die Identifizierungsnummer ist auch auf der
Innenseite des Smart Keys selbst zu finden.
Wenn die Fahrzeugbatterie entladen ist,
kann die Sitzbank mit dem mechanischen
Schlüssel geöffnet werden. Neben dem
Smart Key stets einen mechanischen
Schlüssel mitführen.
Wenn der Smart-Key verloren geht oder
dessen Batterie entladen ist, kann mithilfe
der Identifizierungsnummer das Fahrzeug
im Notfallmodus betrieben werden. (Siehe
Seite 7-39.) Notieren Sie die Identifizie-
rungsnummer für Notfälle.
Wenn der Smart-Key verloren geht und die
Identifizierungsnummer des Smart-Key-
Systems nicht bekannt ist, muss das ge-
samte Smart-Key-System unter großen
Kosten ersetzt werden. Bewahren Sie die
Identifizierungsnummer an einem siche-
ren Ort auf.
ACHTUNG
GCA21573
Der Smart Key besitzt elektronische
Präzisionsbauteile. Die folgenden Vor-
sichtsmaßnahmen beachten, um mögli-
che Störungen oder Beschädigungen zu
verhindern.
Den Smart Key nicht in eines der
Ablagefächer legen oder darin auf-
bewahren. Der Smart Key kann
durch die Erschütterung während
der Fahrt oder durch übermäßige
Hitze beschädigt werden.
Den Smart Key nicht fallenlassen,
biegen oder starken Stößen ausset-
zen.
Den Smart Key nicht in Wasser oder
an
dere Flüssigkeiten tauchen.
Keine schweren Gegenstände auf
den Smart Key legen und ihn keiner
übermäßigen mechanischen Bean-
spruchung aussetzen.Den Smart Key nicht an einem Ort
ablegen, an dem er direktem Son-
nenlicht, hohen Temperaturen oder
hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt
ist.
Den Smart Key nicht beschleifen
oder versuchen zu ändern.
Den Smart Key fernhalten von star-
ken Magnetfeldern und magneti-
schen Objekten wie magnetische
Schlüsselhalter, Fernsehgeräte und
Computer.
Den Smart Key fernhalten von elek-
trischen medizinischen Geräten.
Es dürfen keine Öle, Poliermittel,
Kraftstoffe oder irg
endwelche star-
ken Chemikalien mit dem Smart
Key in Berührung kommen. Das
Smart-Key-Gehäuse kann sich ver-
färben oder Risse bekommen.
HINWEIS
Die Lebensdauer der Smart-Key-Bat-
terie beträgt ca. zwei Jahre, dieser
Wert kann jedoch je nach Betriebsbe-
dingungen abweichen.
Die Smart-Key-Batterie muss ersetzt
werden, wenn die Kontrollleuchte des
Smart-Key-Systems nach dem Ein-
schalten des Fahrzeugs 20 Sekunden
lang blinkt oder wenn die Kontroll-
leuchte des Smart-Key-Systems nach
dem Drücken des Smart-Key-Knop-
fes nicht aufleuchtet. (Siehe Seite 3-6.)
Wenn nach dem Ersetzen der Smart-
Key-Batterie das Smart-Key-System
immer noch nicht funktioniert, die
Fahrzeugbatterie kontrollieren und
dann das Fahrzeug von einer
Yamaha-Fachwerkstatt prüfen lassen.
Wenn der Smart Key ständig Radio-
wellen empfängt, entlädt sich die
Smart-Key-Batterie schnell. (Wenn er
z.B. in der Nähe elektrischer Geräte
wie Fernseher, Radios oder Computer
aufbewahrt wird.)
UBL1G0G0.book Page 4 Thursday, May 11, 2017 10:08 AM
Page 20 of 120
Smart-Key-System
3-5
3
Es können bis zu sechs Smart Keys
für dasselbe Fahrzeug registriert wer-
den. Fragen Sie eine Yamaha-Fach-
werkstatt wegen Ersatz-Smart-Keys.
Wenn ein Smart-Key verloren geht,
sofort eine Yamaha-Fachwerkstatt
kontaktieren, damit das Fahrzeug
nicht gestohlen wird.GAU76471
Smart Key
Ein- oder Ausschalten des Smart Keys
Den Smart-Key-Knopf ca. 1 Sekunde lang
drücken, um den Smart Key ein- oder aus-
zuschalten. Wenn der Smart Key ausge-
schaltet ist, kann das Fahrzeug nicht betrie-
ben werden, auch wenn sich der Smart Key
innerhalb der Reichweite des Fahrzeugs
befindet. Um das Fahrzeug zu betreiben,
den Smart Key einschalten und in Reich-
weite zum Fahrzeug bringen.
Zur Kontrolle, ob der Smart Key ein-
oder ausgeschaltet ist
Den Smart-Key-Knopf drücken, um den
aktuellen Betriebszustand des Smart Keys
zu bestätigen.
Wenn die Kontrollleuchte des Smart-Key-
Systems leuchtet:
Kurzes Aufleuchten (0.1 Sekunden):
Der Smart Key ist eingeschaltet.
Langes Aufleuchten (0.5 Sekunden):
Der Smart Key ist ausgeschaltet.
Fernantwortfunktion
Den Smart-Key-Knopf drücken zur Fernbe-
dienung der Antwortfunktion. Der Beeper
ertönt zweimal und alle Blinker blinken
zweimal. Diese Funktion ist nützlich zum
Auffinden des Fahrzeugs auf einem Park-
platz und in anderen Bereichen.
1. Kontrollleuchte des Smart-Key-Systems
2. Smart-Key-Taste
1
2
UBL1G0G0.book Page 5 Thursday, May 11, 2017 10:08 AM