YAMAHA XMAX 400 2018 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2018, Model line: XMAX 400, Model: YAMAHA XMAX 400 2018Pages: 118, PDF Dimensioni: 9.06 MB
Page 71 of 118

Manutenzione e regolazione periodiche
7-6
7
HAU72770
NOTA
Filtri aria motore e filtro aria cinghia trapezoidale
• I filtri aria motore di questo modello sono dotato di cartucce monouso di carta con
rivestimento d’olio, che non vanno pulite con aria compressa per evitare di danneg-
giarle.
• Si devono sostituire gli elementi del filtro aria motore ed eseguire l’assistenza
dell’elemento del filtro aria cinghia trapezoidale più frequentemente se si utilizza il
veicolo in zone molto umide o polverose.
Manutenzione del freno idraulico
• Controllare regolarmente e, se necessario, correggere il livello liquido freni.
• Ogni due anni sostituire i componenti interni delle pompe freni e delle pinze, e cam-
biare il liquido freni.
• Sostituire i tubi freni ogni quattro anni e se sono fessurati o danneggiati.
24*Sistema di raffred-
damento• Controllare il livello del liquido
refrigerante e l’assenza di per-
dite di olio nel veicolo.√√√√√
• Cambiare. Ogni 3 anni
25*Cinghia trapezoi-
dale• Sostituire.Quando l’indicatore di sostitu-
zione cinghia trapezoidale lam-
peggia [ogni 20000 km (12000
mi)]
26*Interruttori del fre-
no anteriore e del
freno posteriore• Controllare il funzionamento.√√√√√√
27*Parti in movimen-
to e cavi• Lubrificare.√√√√√
28*Corpo manopola
acceleratore e
cavo• Controllare il funzionamento e il
gioco.
• Se necessario, regolare il gioco
del cavo dell’acceleratore.
• Lubrificare il corpo manopola
acceleratore e il cavo.√√√√√
29*Luci, segnali e in-
terruttori• Controllare il funzionamento.
• Regolare il fascio luce.√√√√√√ N. POSIZIONE
X 1000 km
INTERVENTO DI CONTROLLO
O MANUTENZIONE
X 1000 mi
LETTURA DEL TOTALIZZATORE
CONTACHILOMETRI
CONTROLLO
ANNUALE
110203040
0.66121824
UBL1H0H0.book Page 6 Thursday, May 11, 2017 10:32 AM
Page 72 of 118

Manutenzione e regolazione periodiche
7-7
7
HAU18773
Rimozione ed installazione dei
pannelli
I pannelli illustrati vanno tolti per eseguire
alcuni dei lavori di manutenzione descritti in
questo capitolo. Fare riferimento a questa
sezione tutte le volte che si deve togliere ed
installare un pannello.
HAUM3950
Pannello A
Per rimuovere il pannello
Rimuovere le viti, quindi tirare il pannello
verso l’esterno.Per installare il pannello
Posizionare il pannello nella posizione origi-
nale, quindi installare le viti.
Pannello B
Per rimuovere il pannello
Togliere le viti e tirare il pannello verso
l’esterno facendolo scorrere in avanti come
illustrato nella figura.
1. Pannello A
1. Pannello B
ZAUM1024
1
ZAUM1509
1
1. Pannello A
2. Vite
1. Vite
1. Vite
ZAUM145921
ZAUM14601
ZAUM1506
1
1
UBL1H0H0.book Page 7 Thursday, May 11, 2017 10:32 AM
Page 73 of 118

Manutenzione e regolazione periodiche
7-8
7
Per installare il pannello
Posizionare il pannello nella posizione origi-
nale, quindi installare le viti.
HAU19623
Controllo della candela
La candela è un componente importante
del motore che va controllato periodica-
mente, preferibilmente da un concessiona-
rio Yamaha. Poiché il calore ed i depositi
provocano una lenta erosione della cande-
la, bisogna smontarla e controllarla in con-
formità alla tabella della manutenzione
periodica e lubrificazione. Inoltre, lo stato
della candela può rivelare le condizioni del
motore.
L’isolatore di porcellana intorno all’elettro-
do centrale della candela dovrebbe essere
di colore marroncino chiaro (il colore ideale
se il veicolo viene usato normalmente). Se il
colore della candela è nettamente diverso,
il motore potrebbe funzionare in maniera
anomala. Non tentare di diagnosticare pro-
blemi di questo genere. Chiedere invece ad
un concessionario Yamaha di controllare il
veicolo.
Se la candela presenta segni di usura degli
elettrodi e eccessivi depositi carboniosi o di
altro genere, si deve sostituirla.
Prima di installare una candela, misurare la
distanza tra gli elettrodi con uno spessime-
tro e, se necessario, regolarla secondo la
specifica.
1. Pannello B
ZAUM1507
1
ZAUM1508
Candela secondo specifica:
NGK/CR7E
1. Distanza tra gli elettrodi
UBL1H0H0.book Page 8 Thursday, May 11, 2017 10:32 AM
Page 74 of 118

Manutenzione e regolazione periodiche
7-9
7
Pulire la superficie della guarnizione della
candela e la sua superficie di accoppia-
mento ed eliminare ogni traccia di sporco
dalla filettatura della candela.
NOTA
In mancanza di una chiave dinamometrica
per installare la candela, per ottenere una
coppia di serraggio corretta aggiungere
1/4…1/2 giro al serraggio manuale. Tuttavia
provvedere al serraggio secondo specifica
della candela al più presto possibile.
HAU36112
Filtro a carboni attivi
Questo modello è dotato di un filtro a car-
boni attivi per evitare lo scarico nell’atmo-
sfera dei vapori di carburante. Prima di
utilizzare questo veicolo, eseguire i seguen-
ti controlli:
Verificare il collegamento di ciascun
tubo.
Verificare che ciascun tubo flessibile e
filtro a carboni attivi non siano fessu-
rati o danneggiati. Sostituire se dan-
neggiata.
Controllare che il tubetto sfiato filtro a
carboni attivi non sia otturato e pulirlo
se necessario. Distanza tra gli elettrodi:
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Coppia di serraggio:
Candela:
12.5 N·m (1.25 kgf·m, 9.22 lb·ft)
1. Filtro a carboni attivi
2. Tubetto sfiato filtro a carboni attivi
2
1
ZAUM1458
UBL1H0H0.book Page 9 Thursday, May 11, 2017 10:32 AM
Page 75 of 118

Manutenzione e regolazione periodiche
7-10
7
HAUM3940
Olio motore ed elemento filtro
olio
Controllare sempre il livello dell’olio motore
prima di ogni utilizzo. Oltre a questo, si
deve cambiare l’olio e pulire l’elemento fil-
tro olio agli intervalli specificati nella tabella
della manutenzione periodica e lubrificazio-
ne e quando si accende l’indicatore cambio
olio.
Per controllare il livello dell’olio motore
1. Posizionare il veicolo sul cavalletto
centrale. Basta una lieve inclinazione
laterale per provocare errori nel con-
trollo.
2. Avviare il motore, farlo riscaldare per
alcuni minuti, quindi spegnerlo.
3. Attendere alcuni minuti per dare tem-
po all’olio di depositarsi, rimuovere il
tappo riempimento olio, pulire l’astina
livello con un panno, inserirla nel foro
riempimento olio (senza avvitarla),
quindi estrarla per controllare il livello
dell’olio.
NOTA
max.
4.
vello max., rabboccare con il tipo di
olio consigliato per raggiungere il livel-
lo appropriato.
5.
mento olio, quindi serrare il tappo ri-
empimento olio.
Per cambiare l’olio motore (con o senza
sostituzione dell’elemento filtro olio)
1. Posizionare il veicolo sul cavalletto
centrale.
2. Avviare il motore, farlo riscaldare per
alcuni minuti, quindi spegnerlo.
3. Posizionare una coppa dell’olio sotto il
motore per raccogliere l’olio esausto.
4. Togliere il tappo bocchettone riempi-
mento olio motore, il bullone drenag-
gio olio e la rispettiva guarnizione per
scaricare l’olio dal carter.
NOTA
Saltare i passi 5…7 se non si sostituisce
5. Rimuovere il coperchio elemento filtro
olio togliendo i bulloni. ATTENZIONE:
Quando si toglie il coperchio ele-
mento filtro olio, la molla di com-
pressione cade fuori. Stare attenti a
non perdere la molla di compres-
sione.
[HCA12912]
1. Tappo bocchettone riempimento olio motore
2. Astina livello
3. Riferimento livello max.
4. Punta dell’astina livello olio motore
ZAUM1028
3
4
1
2
1. Bullone drenaggio olio
2. Guarnizione
12
UBL1H0H0.book Page 10 Thursday, May 11, 2017 10:32 AM
Page 76 of 118

Manutenzione e regolazione periodiche
7-11
7
6. Rimuovere e sostituire l’elemento filtro
olio e gli O-ring.
7. Installare la molla di compressione ed
il coperchio elemento filtro olio instal-
lando i bulloni e poi stringendoli alla
coppia di serraggio secondo specifi-
ca.
NOTA
Accertarsi che gli O-ring siano alloggiati
correttamente nelle loro sedi.
8. Installare il bullone drenaggio olio e la
guarnizione nuova, quindi stringere il
bullone alla coppia di serraggio se-
condo specifica.
9. Rabboccare con la quantità specifica-
installare e serrare il tappo riempimen-
to olio.
NOTA
eventualmente versato sulle parti dopo che
freddati.
ATTENZIONE
HCA11671
Non utilizzare oli con specifica die-
sel “CD” o oli di qualità superiore a
quella specificata. Inoltre non usare
oli con etichetta “ENERGY CON-
SERVING II” (CONSERVANTE
ENERGIA II) o superiore.
Accertarsi che non penetrino corpi
estranei nel carter.
10. Accendere il motore e lasciarlo girare
al minimo per diversi minuti verifican-
do che non ci siano perdite di olio. In
caso di perdite di olio, spegnere im-
mediatamente il motore e cercarne le
cause.
1. Bullone
2. Coperchio elemento filtro olio
1. Coperchio elemento filtro olio
2. O-ring
3. Molla di compressione
4. Elemento filtro olio
Coppia di serraggio:
Bullone coperchio elemento filtro
olio:
10 N·m (1.0 kgf·m, 7.4 lb·ft)
21
12
43
Coppia di serraggio:
Bullone drenaggio olio:
20 N·m (2.0 kgf·m, 15 lb·ft)
Olio motore consigliato:
Vedere pagina 9-1.
Quantità di olio:
Cambio olio:
1.50 L (1.59 US qt, 1.32 Imp.qt)
Con rimozione dell'elemento filtro
olio:
1.70 L (1.80 US qt, 1.50 Imp.qt)
UBL1H0H0.book Page 11 Thursday, May 11, 2017 10:32 AM
Page 77 of 118

Manutenzione e regolazione periodiche
7-12
7
11. Azzerare l’indicatore cambio olio. (Ve-
dere pagina 4-7.)
NOTA
al momento giusto il prossimo cambio pe-
HAU20067
Olio trasmissione finale
Prima di ogni utilizzo, controllare sempre
che la scatola trasmissione finale non pre-
senti perdite di olio. Se si riscontrano perdi-
te, fare controllare e riparare lo scooter da
un concessionario Yamaha. Oltre a questo,
si deve cambiare come segue l’olio tra-
smissione finale agli intervalli specificati
nella tabella della manutenzione periodica
e lubrificazione.
1. Accendere il motore, riscaldare l’olio
trasmissione finale guidando lo scoo-
ter per diversi minuti e poi spegnerlo.
2. Posizionare lo scooter sul cavalletto
centrale.
3. Posizionare una coppa dell’olio sotto
la scatola trasmissione finale per rac-
cogliere l’olio esausto.
4. Togliere il tappo del bocchettone di ri-
empimento olio trasmissione finale e il
rispettivo O-ring dalla scatola trasmis-
sione finale.
5. Togliere il bullone di drenaggio olio
trasmissione finale e la rispettiva guar-
nizione per scaricare l’olio dalla scato-
la trasmissione finale.
1. Tappo del bocchettone riempimento olio tra-
smissione finale
2. O-ring
3. Bullone di drenaggio olio trasmissione finale
4. Guarnizione
2
1
3
4
UBL1H0H0.book Page 12 Thursday, May 11, 2017 10:32 AM
Page 78 of 118

Manutenzione e regolazione periodiche
7-13
7
6. Installare il bullone di drenaggio olio
trasmissione finale e la guarnizione
nuova, quindi stringere il bullone alla
coppia di serraggio secondo specifi-
ca.
7. Rabboccare con la quantità secondo
specifica dell’olio trasmissione finale
consigliato. AVVERTENZA! Accer-
tarsi che non penetrino corpi estra-
nei nella scatola trasmissione
finale. Accertarsi che non arrivi olio
sul pneumatico o sulla ruota.
[HWA11312]
8. Installare il tappo bocchettone di riem-
pimento olio trasmissione finale e l’O-
ring nuovo, quindi stringere il tappo ri-
empimento olio.
9. Controllare che la scatola trasmissio-
ne finale non presenti perdite d’olio. In
caso di perdite di olio, cercarne le
cause.
HAU20071
Liquido refrigerante
Prima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il livello del liquido refrigerante.
Inoltre si deve cambiare il liquido refrigeran-
te agli intervalli specificati nella tabella della
manutenzione periodica e lubrificazione.
HAU78580Per controllare il livello del liquido refri-
gerante
1. Posizionare il veicolo sul cavalletto
centrale.
NOTA
Si deve controllare il livello del liquido
refrigerante con il motore freddo, in
quanto il livello varia a seconda della
temperatura del motore.
Accertarsi che il veicolo sia diritto du-
rante il controllo del livello del liquido
refrigerante. Basta una lieve inclina-
zione laterale per provocare errori nel
controllo.
2. Controllare il livello del liquido refrige-
rante attraverso l’oblò.
NOTA
Il livello del liquido refrigerante deve trovarsi
tra i riferimenti livello min. e max.
Coppia di serraggio:
Bullone di drenaggio olio trasmis-
sione finale:
20 N·m (2.0 kgf·m, 15 lb·ft)
Olio trasmissione finale consigliato:
Vedere pagina 9-1.
Quantità di olio:
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
1. Oblò d’ispezione del livello del liquido refri-
gerante
2. Riferimento livello max.
3. Riferimento di livello min.
1
2
3
UBL1H0H0.book Page 13 Thursday, May 11, 2017 10:32 AM
Page 79 of 118

Manutenzione e regolazione periodiche
7-14
7
3. Se il liquido refrigerante è all’altezza o
al di sotto del riferimento livello min.,
togliere il tappetino poggiapiedi sini-
stro tirandolo verso l’alto.
4. Togliere il coperchio del tappo serba-
toio liquido refrigerante.
5. Togliere il tappo serbatoio liquido re-
frigerante, aggiungere liquido refrige-
rante fino al riferimento livello max., e
poi installare il tappo del serbatoio.
AVVERTENZA! Togliere solo il tap-
po serbatoio liquido refrigerante.
Non tentare mai di togliere il tappo
radiatore quando il motore è caldo.
[HWA15162] ATTENZIONE: Se non si di-
spone di liquido refrigerante, utiliz-
zare al suo posto acqua distillata o
acqua del rubinetto non calcarea.
Non utilizzare acqua calcarea o sa-
lata, in quanto sono dannose per il
motore. Se si è usata dell’acqua al
posto del refrigerante, sostituirlacon refrigerante al più presto possi-
bile, altrimenti l’impianto di raffred-
damento non sarebbe protetto dal
gelo e dalla corrosione. Se si è ag-
giunta acqua al refrigerante, far
controllare al più presto possibile
da un concessionario Yamaha il
contenuto di refrigerante, altrimenti
l’efficacia del liquido refrigerante si
riduce.
[HCA10473]
6. Installare il coperchio del tappo serba-
toio liquido refrigerante.
7. Posizionare il tappetino poggiapiedi
sinistro nella sua posizione originaria e
premerlo verso il basso per fissarlo.
HAU33032Cambio del liquido refrigerante
Il liquido refrigerante va cambiato agli inter-
valli specificati nella tabella della manuten-
zione periodica e lubrificazione. Far
eseguire il cambio del liquido refrigerante
dal concessionario Yamaha.
AVVERTENZA! Non tentare mai di toglie-
re il tappo radiatore quando il motore è
caldo.
[HWA10382]
1. Tappetino della pedana
1. Copertura del serbatoio del liquido refrige-
rante
1
1
1. Tappo serbatoio liquido refrigerante
Capacità serbatoio liquido refrige-
rante (fino al riferimento livello
max.):
0.18 L (0.19 US qt, 0.16 Imp.qt)
1
UBL1H0H0.book Page 14 Thursday, May 11, 2017 10:32 AM
Page 80 of 118

Manutenzione e regolazione periodiche
7-15
7
HAUM3051
Elementi filtranti e tubetti ispe-
zione e elemento filtrante carter
cinghia trapezoidale
Eseguire la manutenzione degli elementi fil-
tranti e dell’elemento filtrante carter cinghia
trapezoidale agli intervalli specificati nella
tabella della manutenzione periodica e lu-
brificazione. Controllare più spesso tutti gli
elementi filtranti se si percorrono zone mol-
to umide o polverose.
Sostituzione degli elementi filtranti
1. Posizionare lo scooter sul cavalletto
centrale.
NOTA
Proseguire come segue per ciascun ele-
mento filtrante.
2. Rimuovere il coperchio cassa filtro to-
gliendo i tappi in gomma e le viti.
SinistraDestra
3. Estrarre l’elemento filtrante.
Sinistra
Destra
4. Inserire un nuovo elemento filtrante
nella cassa filtro.
5. Installare il coperchio cassa filtro in-
stallando le viti. ATTENZIONE: Ac-
certarsi che ciascun elemento dei
1. Vite
2. Coperchio della scatola del filtro dell’aria
3. Tappo di gomma
1
2
1
1
3
3
1. Vite
2.
3. Tappo di gomma
1.
1.
1
1
2
3
1
1
UBL1H0H0.book Page 15 Thursday, May 11, 2017 10:32 AM