YAMAHA XT1200Z 2017 Bruksanvisningar (in Swedish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2017, Model line: XT1200Z, Model: YAMAHA XT1200Z 2017Pages: 112, PDF Size: 3.33 MB
Page 41 of 112

Instrument och kontrollfunktioner
3-28
3
MAU79161
Bränsletankens överfyllnings-
slan g
TIPS
Se sidan 6-10 för information om ventila-
tionsslangen.
Innan du kör iväg:
Kontrollera anslutningen till bränsle-
tankens överfyllningsslang.
Kontrollera att bränsletankens över-
fyllningsslang inte är skadad eller har
sprickor, och byt vid behov.
Se till att änden på bränsletankens
överfyllningsslang inte är blockerad,
rengör vid behov.
Se till att bränsletankens överfyll-
ningsslang är placerad utanför kåpan.
MAU13434
Katalysator
Denna modell är utrustad med en katalysa-
tor i avgasröret.
VARNING
MWA10863
Avgassystemet är hett efter körnin g. För
att förhin dra bran drisk och b rännska-
d or:
Parkera inte i närheten av b randfar-
lig a områ den som g räs eller annat
material som lätt kan antän das.
Parkera på en plats där fot gän gare
eller barn inte kan komma i kontakt
me d d et heta av gassystemet.
Försäkra dig om att av gassystemet
har kallnat innan d u arbetar med
d et.
Låt inte motorn g å på tomgån g i
mer än nå gra minuter. Lån g tom-
g ån gskörnin g kan g öra att värme
b yggs upp.
VIKTIGT
MCA10702
Använ d b ara blyfri bensin. Om d u använ-
d er bensin som inte är b lyfri kan kataly-
satorn ta ska da.
1. Bränsletankens överfyllningsslang
1
UBP8M0M0.book Page 28 Thursday, December 8, 2016 5:17 PM
Page 42 of 112

Instrument och kontrollfunktioner
3-29
3
MAU49444
Förarens sadel
För att ta b ort förarens sa del
1. Stoppa in nyckeln i sadellåsets nyck- elhål och vrid nyckeln moturs.
2. Lyft upp sadelns främre del och tryck sadeln framåt.
För att montera förarens sa del
1. För in fästbyglarna i förarsadelns bak- kant i sadelhållaren som visas, tryck
ner framänden på sadeln och lås fast
den på plats.
2. Ta ur nyckeln.
TIPS
Kontrollera att förarens sadel sitter or-
dentligt fast innan du kör iväg.
Höjden på förarens sadel kan justeras
för att ändra körställningen. (Se “Jus-
tera förarens sadelhöjd”.)
1. Lås upp.
2. Sadellås
1. Fästbygel
2. Sadelhållare
2
1
1
2
UBP8M0M0.book Page 29 Thursday, December 8, 2016 5:17 PM
Page 43 of 112

Instrument och kontrollfunktioner
3-30
3
MAU49475
Justera förarens sadelhöjd
Höjden på förarens sadel kan justeras till ett
av två lägen för att anpassas efter förarens
behov.
Höjden på förarens sadel är justerad till det
högsta läget vid leverans.
För att änd ra höjden på förarens sa del
till det lå ga läg et
1. Ta bort förarens sadel. (Se sidan 3-29.)
2. Ta bort höjdlägesjusteraren för föra- rens sadel genom att dra den utåt.
3. Placera höjdlägesjusteraren för föra- rens sadel så att markeringen är inrik-
tad mot “L”-markeringen så som
visas. 4. För in fästbygeln i förarsadelns bak-
kant i sadelhållaren A som visas på bil-
den.
För att änd ra höjden på förarens sa del
till det hö ga läg et
1. Ta bort förarens sadel. (Se sidan 3-29.)
2. Ta bort höjdlägesjusteraren för föra- rens sadel genom att dra den utåt.
1. Lågt läge
2. Högt läge
1. Höjdlägesjusterare för förarens sadel
12
1
1. Höjdlägesjusterare för förarens sadel
2. Markering “L”
3. Riktmarkering
1. Fästbygel
2. Sadelhållare A (för lågt läge)
3
2
1
1
2
UBP8M0M0.book Page 30 Thursday, December 8, 2016 5:17 PM
Page 44 of 112

Instrument och kontrollfunktioner
3-31
3
3. Placera höjdlägesjusteraren för föra-rens sadel så att markeringen är inrik-
tad mot “H”-markeringen så som
visas.
4. För in fästbygeln i förarsadelns bak- kant i sadelhållaren B som visas på
bilden.
TIPS
Kontrollera att förarens sadel sitter ordent-
ligt fast innan du kör iväg.
1. Höjdlägesjusterare för förarens sadel
1. Höjdlägesjusterare för förarens sadel
2. Markering “H”
3. Riktmarkering
1. Fästbygel
2. Sadelhållare B (för högt läge)
1
2 3
1
1
2
UBP8M0M0.book Page 31 Thursday, December 8, 2016 5:17 PM
Page 45 of 112

Instrument och kontrollfunktioner
3-32
3
MAU58982
Vindruta
Vindrutan kan ställas in på fyra olika lägen
för att passa föraren.
Justera vin drutans höj d
1. Lossa justeringsvredet för vindrutepo- sition på vindrutans sidor så mycket
att ett motstånd känns. VIKTIGT: Vrid
inte mer efter d et att motståndet
känns. Vre det kan då skad as.
[MCA20211]
2. Dra glidfästena utåt och justera sedan
höjden på vindrutan.
3. Rikta in glidfästena med riktmarke- ringarna i önskat position.
TIPS
Se till glidfästena riktas in mot riktmar-
keringarna på samma höjd på vindru-
tans båda sidor.
Kontrollera att den utskjutande delen
på båda glidfästena passar in i mot-
svarande hål på glidskenan.
4. Dra åt justeringsvreden.
1. Justeringsvred för vindruteposition
1. Glidfäste
1
1
1. Riktmarkering
2. Glidskena
2
1
UBP8M0M0.book Page 32 Thursday, December 8, 2016 5:17 PM
Page 46 of 112

Instrument och kontrollfunktioner
3-33
3
MAU59140
Justering av fram gaffeln
VARNING
MWA10181
Justera allti d b åd a fram gafflarna lika. I
annat fall kan d u få dålig sta bilitet på
motorcykeln vilket kan le da till att d u för-
lorar kontrollen på motorcykeln.
Framgaffeln är utrustad med justerbultar för
fjäderförspänning, justerskruvar för åter-
fjädringens dämpning och justerskruvar för
kompressionsdämpningen.
VIKTIGT
MCA10102
Vri d inte utöver de maximala och mini-
mala inställnin garna, det kan skad a me-
kanismen.
Fjä derförspännin g
För att öka fjäderförspänningen och därige-
nom göra fjädringen hårdare vrider du jus-
terbulten på respektive gaffelben i riktning
(a). För att minska fjäderförspänningen och
därigenom göra fjädringen mjukare vrider
du justerbulten på respektive gaffelben i
riktning (b).
Inställningen av fjäderförspänningen be-
stäms av att man mäter avståndet A, som
visas på bilden. Ju kortare avståndet A är,
desto högre fjäderförspänning, ju längre
avståndet A är, desto lägre fjäderförspän-
ning. Återfjä
drin gens dämpnin g
För att öka återfjädringens dämpning och
därmed göra återfjädringsdämpningen hår-
dare, ska justerskruven på respektive fram-
gaffelben vridas i riktning (a). För att minska
återfjädringens dämpning och därmed göra
återfjädringsdämpningen mjukare, ska jus-
terskruven på respektive framgaffelben vri-
das i riktning (b).
1. Justerbult för fjäderförspänning
1
(a) (b)
1. Avstånd A
Fjäderförspännin g:
Minimum (mjuk): Avstånd A = 19.0 mm (0.75 in)
Standard:
Avstånd A = 14.0 mm (0.55 in)
Maximum (hård): Avstånd A = 4.0 mm (0.16 in)
1. Justerskruv för återfjädringens dämpning
1
1
(a)
(b)
UBP8M0M0.book Page 33 Thursday, December 8, 2016 5:17 PM
Page 47 of 112

Instrument och kontrollfunktioner
3-34
3Kompressionsdämpnin g
För att öka kompressionsdämpningen och
därmed göra kompressionsdämpningen
hårdare, ska skruven på respektive fram-
gaffelben vridas i riktning (a). För att minska
kompressionsdämpningen och därmed
göra kompressionsdämpningen mjukare,
ska skruven på respektive framgaffelben
vridas i riktning (b).
TIPS
Även om det totala antalet klick i justerings-
mekanismen för dämpkraft kanske inte helt
överensstämmer med specifikationerna på
grund av mindre avvikelser i produktionen,
gäller alltid detta antal klick för hela inställ-
ningsintervallet. För att få en noggrann in-
ställning bör du kontrollera antalet klick för
varje justeringsmekanism för dämpkraft
och ändra i specifikationerna vid behov.
Återfjä drin gens dämpnin gsinställ-
nin g:
Minimum (mjuk): 10 klick i riktning (b)*
Standard:
8 klick i riktning (b)*
Maximum (hård): 1 klick i riktning (b)*
* Med justerskruven skruvad helt i riktning (a)
1. Justerskruv för kompressionsdämpningen
Kompressions dämpnin gsinställ-
nin g:
Minimum (mjuk):
13 klick i riktning (b)*
Standard: 6 klick i riktning (b)*
Maximum (hård): 1 klick i riktning (b)*
* Med justerskruven skruvad helt i
riktning (a)
1
(a)
(b)
UBP8M0M0.book Page 34 Thursday, December 8, 2016 5:17 PM
Page 48 of 112

Instrument och kontrollfunktioner
3-35
3
MAU49692
Justering av stöt dämpare
Denna stötdämpare är utrustad med en
justeringsratt för fjäderförspänningen samt
en justerratt för återfjädringens dämpning.
VIKTIGT
MCA10102
Vri d inte utöver de maximala och mini-
mala inställnin garna, det kan skad a me-
kanismen.
Fjä derförspännin g
För att öka fjäderförspänningen och därige-
nom göra fjädringen hårdare vrider du jus-
terratten i riktning (a). För att minska
fjäderförspänningen och därigenom göra
fjädringen mjukare vrider du justerratten i
riktning (b). VIKTIGT: För att un dvika ska-
d or på justerratten ska du inte vri da på
d en när du sitter på for donet.
[MCA20110]
TIPS
Passa in lämplig markering på juste-
ringsmekanismen mot motsvarande
kant.
När du justerar fjäderförspänningen
ska fordonets bakvagn inte utsättas
för någon vikt.
Återfjä drin gens dämpnin g
För att öka återfjädringens dämpning och
därmed göra återfjädringsdämpningen hår-
dare, ska justerratten vridas i riktning (a).
För att minska återfjädringens dämpning
och därmed göra återfjädringsdämpningen
mjukare, ska justerratten vridas i riktning
(b).
TIPS
Vi råder dig att kontrolle ra antalet klickar el-
ler vridningar för varje justermekanism för
återfjädringens dämpning. På så vis uppnår
du en korrekt justering. Justeringsomfång-1. Justeringsratt
2. Motsvarande kant
SOFT
HARD1(b)
(a)
6
5
4
3
2
12
Fjä derförspännin g:
Minimum (mjuk):
6
Standard: 4
Maximum (hård): 1
1. Justerratt för återfjädringens dämpning
Återfjä drin gens dämpnin gsinställ-
nin g:
Minimum (mjuk): 20 klick i riktning (b)*
Standard:
10 klick i riktning (b)*
Maximum (hård): 1 klick i riktning (b)*
* Med justerratten skruvad helt i riktning (a)
1
(b)
(a)
UBP8M0M0.book Page 35 Thursday, December 8, 2016 5:17 PM
Page 49 of 112

Instrument och kontrollfunktioner
3-36
3
et kanske inte matchar specifikationerna i
listan exakt. Detta beror på små produk-
tionsskillnader.
VARNING
MWA10222
Stötdämparen innehåller kväv gas un der
mycket hö gt tryck. Läs och förstå följan-
d e information innan du hanterar stöt-
d ämparen.
Under in ga omstän dig heter får cy-
lin dern öppnas eller byggas om.
Låt inte stöt dämparen komma i när-
heten av öppna lå gor eller an dra
värmekällor. Det kan göra att enhe-
ten explo derar på grun d av för hö gt
tryck.
Deformera eller ska da inte cylin-
d ern på nå got sätt. Cylin derskad or
le der till sämre dämpnin gsförmå ga.
Kasta inte en ska dad eller utsliten
stöt dämpare själv. Lämna in stöt-
d ämparen hos en Yamaha-återför-
säljare.
MAU49703
Pakethållare
Motorcykeln är utrustad med en pakethål-
lare som kommer som standard och en ex-
tra pakethållare, som sitter under
passagerarsadeln. Denna extra pakethålla-
re förlänger standardpakethållarens lastyta
och ökar lastkapaciteten.
Rådfråga en Yamaha-återförsäljare om du
vill använda den extra pakethållaren.
Pakethållare som finns som stan dar d
Extra pakethållare
VARNING
MWA15483
Överskri d inte lastg ränsen på
212 k g (467 l b) för for donet.
Sitt inte på och kör al dri g me d en
passa gerare på pakethållarna.
Överskri d inte stan dar dpakethålla-
rens kapacitet på 5.0 k g (11 l b).
Överskri d inte extrapakethållarens
kapacitet på 5.0 k g (11 l b).
1. Pakethållare som finns som standard
1. Extra pakethållare
1
1
UBP8M0M0.book Page 36 Thursday, December 8, 2016 5:17 PM
Page 50 of 112

Instrument och kontrollfunktioner
3-37
3
VIKTIGT
MCA16822
Lyft inte fordonet i nå gon av pakethållar-
na.
MAU49491
Fästen för b ag ag erem
Det finns fyra fästen för bagagerem under
passagerarsadeln.
1. Fäste för bagagerem
1
UBP8M0M0.book Page 37 Thursday, December 8, 2016 5:17 PM