YAMAHA XT660Z 2015 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2015, Model line: XT660Z, Model: YAMAHA XT660Z 2015Pages: 100, PDF Dimensioni: 8.57 MB
Page 51 of 100
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-7
6
16 Cavalletto laterale• Controllare il funzionamento.
• Lubrificare con grasso a base di
sapone di litio.√√√√√
17*Interruttore del ca-
valletto laterale• Controllare il funzionamento.√√√√√√
18*Forcella• Controllare il funzionamento e
l’assenza di perdite di olio.√√√√
19*Gruppo dell’ammor-
tizzatore• Controllare il funzionamento e
l’assenza di perdite di olio
nell’ammortizzatore.√√√√
20*Punti di rotazione
del braccio di rinvio
e del braccio di
giunzione della so-
spensione posterio-
re• Controllare il funzionamento.√√√√
• Lubrificare con grasso a base di
sapone di litio.√√
21 Olio motore• Cambiare.
• Controllare il livello dell’olio e l’as-
senza di perdite di olio nel veico-
lo.√√√√√√
22Elemento del filtro
dell’olio motore• Sostituire.√√√
23*Sistema di raffred-
damento• Controllare il livello del liquido re-
frigerante e l’assenza di perdite di
olio nel veicolo.√√√√√
• Cambiare liquido refrigerante. Ogni 3 anni N. POSIZIONEINTERVENTO DI CONTROLLO O
MANUTENZIONELETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROL-
LO AN-
NUALE 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
U2BDH1H0.book Page 7 Friday, December 19, 2014 9:26 AM
Page 52 of 100
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-8
6
HAUM1891
NOTASostituire più spesso l’elemento del filtro dell’aria, se si utilizza il mezzo su percorsi molto bagnati o polverosi.
Manutenzione del freno idraulico
• Controllare regolarmente e, se necessario, rabboccare il liquido dei freni per portarlo al livello corretto.
• Ogni due anni sostituire i componenti interni della pompa freno, e cambiare il liquido dei freni.
• Sostituire i tubi flessibili dei freni ogni quattro anni e se sono fessurati o danneggiati.24*Interruttori del freno
anteriore e del freno
posteriore• Controllare il funzionamento.√√√√√√
25Parti in movimento
e cavi• Lubrificare.√√√√√
26*Manopola accelera-
tore• Controllare il funzionamento.
• Controllare il gioco della manopo-
la acceleratore e se necessario
regolarlo.
• Lubrificare il cavo e il corpo della
manopola.√√√√√
27*Luci, segnali e inter-
ruttori• Controllare il funzionamento.
• Regolare il fascio di luce del faro.√√√√√√ N. POSIZIONEINTERVENTO DI CONTROLLO O
MANUTENZIONELETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROL-
LO AN-
NUALE 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)U2BDH1H0.book Page 8 Friday, December 19, 2014 9:26 AM
Page 53 of 100
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-9
6
HAU18773
Rimozione ed installazione dei
pannelliI pannelli illustrati vanno tolti per eseguire
alcuni dei lavori di manutenzione descritti in
questo capitolo. Fare riferimento a questa
sezione tutte le volte che si deve togliere ed
installare un pannello.
HAUM3580
Pannello A
Per rimuovere il pannelloTogliere i bulloni ed il fissaggio rapido e poi
asportare il pannello.
Per installare il pannelloPosizionare il pannello nella sua posizione
originaria, e poi installare i bulloni ed il fis-
saggio rapido.
Pannello B
Per rimuovere il pannelloTogliere i bulloni e poi asportare il pannello.Per installare il pannello
Posizionare il pannello nella sua posizione
originaria e poi installare i bulloni.
1. Pannello A
1. Pannello BZAUM1242
1
ZAUM1243
1
1. Bullone di montaggio pannello
2. Fissaggio rapido
3. Pannello A
3
ZAUM1239
1. Bullone
2. Pannello B
1. Pannello B
2. Perno di centraggio
2
ZAUM1240ZAUM1241
U2BDH1H0.book Page 9 Friday, December 19, 2014 9:26 AM
Page 54 of 100
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-10
6
HAU19605
Controllo della candelaLa candela è un componente importante
del motore ed è facile da controllare. Poi-
ché il calore ed i depositi provocano una
lenta erosione della candela, bisogna ri-
muoverla e controllarla in conformità alla
tabella della manutenzione periodica e lu-
brificazione. Inoltre, lo stato della candela
può rivelare le condizioni del motore.
Per togliere la candela
1. Togliere il cappuccio candela.
2. Togliere la candela come illustrato
nella figura, utilizzando la chiave can-
dela contenuta nel kit attrezzi.Per controllare la candela
1. Controllare che l’isolatore di porcella-
na intorno all’elettrodo centrale della
candela sia di colore marroncino chia-
ro (il colore ideale se il veicolo viene
usato normalmente).
NOTASe il colore della candela è nettamente di-
verso, il motore potrebbe funzionare in ma-
niera anomala. Non tentare di
diagnosticare problemi di questo genere.
Chiedere invece ad un concessionario
Yamaha di controllare il veicolo.2. Verificare che la candela non presenti
usura degli elettrodi e eccessivi depo-
siti carboniosi o di altro genere, e so-
stituirla se necessario.
3. Misurare la distanza tra gli elettrodi
con uno spessimetro e, se necessario,
regolare la distanza secondo la speci-
fica.Per installare la candela
1. Pulire la superficie della guarnizione
della candela e la sua superficie di ac-
coppiamento ed eliminare ogni traccia
di sporco dalla filettatura della cande-
la.
2. Installare la candela con la chiave can-
dela e poi stringerla alla coppia di ser-
raggio secondo specifica.
1. Cappuccio candela
2. Chiave per candele
Candela secondo specifica:
NGK/CR7E
1. Distanza tra gli elettrodiDistanza tra gli elettrodi:
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Coppia di serraggio:
Candela:
12.5 Nm (1.25 m·kgf, 9.04 ft·lbf)
1
ZAUM0037
U2BDH1H0.book Page 10 Friday, December 19, 2014 9:26 AM
Page 55 of 100
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-11
6
NOTAIn mancanza di una chiave dinamometrica
per installare la candela, per ottenere una
coppia di serraggio corretta aggiungere
1/4–1/2 giro al serraggio manuale. Tuttavia
provvedere al serraggio secondo specifica
della candela al più presto possibile.3. Installare il cappuccio candela.
HAUB1567
Olio motore e elemento filtro olioControllare sempre il livello olio motore pri-
ma di ogni utilizzo. Oltre a questo, si deve
cambiare l’olio e sostituire l’elemento filtro
olio agli intervalli specificati nella tabella
della manutenzione periodica e lubrificazio-
ne.
Per controllare il livello olio motore
1. Posizionare il veicolo su una superficie
piana e mantenerlo diritto.NOTAAccertarsi che il veicolo sia diritto durante il
inclinazione laterale per provocare errori nel
controllo.2. Avviare il motore, lasciarlo scaldare
per 10…15 minuti, e poi spegnerlo.
3. Togliere il tappo riempimento olio, pu-
serirla nel foro riempimento olio (senza
avvitarla), e poi toglierla ancora per
AVVERTENZA! Non togliere mai il
tappo bocchettone riempimento
olio motore dopo aver utilizzato il
mezzo ad alta velocità, in quanto al-
trimenti l’olio caldo potrebbe spriz-
zare fuori e provocaredanneggiamenti o lesioni. Prima di
togliere il tappo riempimento olio,
lasciare raffreddare a sufficienza
l’olio motore.
[HWA17640]
NOTAIl serbatoio olio motore si trova all’in-
terno del telaio.
Il livello olio motore deve trovarsi tra i
riferimenti di livello minino e massimo.4. Se l’olio motore è al di sotto al riferi-
mento di livello minimo, rabboccare
con il tipo di olio consigliato per rag-
giungere il livello appropriato.
ATTENZIONE: Non utilizzare il vei-1. Tappo bocchettone riempimento olio motore
2. Riferimento livello max.
3. Riferimento di livello min.
U2BDH1H0.book Page 11 Friday, December 19, 2014 9:26 AM
Page 56 of 100
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-12
6
colo fino a quando non si è certi che
il livello olio motore è sufficiente.[HCA10012]
5. Installare il tappo riempimento olio.
Per cambiare l’olio motore (con o senza
sostituzione dell’elemento filtro olio)
1. Accendere il motore, lasciarlo scalda-
re per diversi minuti, quindi spegnerlo.
2. Rimuovere la protezione motore to-
gliendo le viti.
3. Posizionare una coppa dell’olio sotto il
motore per raccogliere l’olio esausto.
4. Togliere il tappo bocchettone riempi-
mento olio motore ed il bullone dre-
naggio per scaricare l’olio dal carter.5. Togliere il bullone di drenaggio per
scaricare l’olio dal serbatoio olio.
6. Togliere il bullone drenaggio elemento
filtro olio per scaricare l’olio dall’ele-
mento filtro olio.
NOTASaltare i passi 7…9 se non si sostituisce
7. Rimuovere il coperchio elemento filtro
olio togliendo i bulloni.
8.
olio e gli O-ring.NOTAAccertarsi che gli O-ring siano alloggiati
correttamente nelle loro sedi.
1. Vite
2. Protezione motore
1. Bullone scarico olio motore (carter)
1. Bullone scarico olio motore (serbatoio olio)ZAUM1262ZAUM1263
1. Bullone scarico elemento filtro olio
2. Bullone coperchio elemento filtro olio
U2BDH1H0.book Page 12 Friday, December 19, 2014 9:26 AM
Page 57 of 100
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-13
6
9. Installare il coperchio elemento filtro
olio installando i bulloni.
10. Installare il bullone drenaggio elemen-
to filtro olio.
11. Stringere i bulloni del coperchio ele-
mento filtro olio e il bullone drenaggio
elemento filtro olio alle rispettive cop-
pie di serraggio secondo specifica.12. Installare i bulloni drenaggio olio e poi
stringerli alle rispettive coppie di ser-
raggio secondo specifica.
13. Aggiungere la quantità secondo spe-
cifica dell’olio motore consigliato e poi
installare e stringere il tappo riempi-
mento olio.
ATTENZIONE
HCAM1063
Il serbatoio olio motore va riempito in 2
fasi. Prima, riempire il serbatoio olio mo-
tore con 1.90 L (2.0 US qt, 1.67 Imp.qt)
dell’olio motore consigliato. Poi, avviare
il motore, accelerarlo per 5 o 6 volte,
spegnerlo, e poi aggiungere l’olio moto-
re residuo.
NOTARicordarsi di pulire con uno straccio l’olio
eventualmente versato sulle parti dopo che
il motore e l’impianto di scarico si sono raf-
freddati.ATTENZIONE
HCA11621
Per prevenire slittamenti della fri-
zione (dato che l’olio motore lubrifi-
ca anche la frizione), non miscelare
additivi chimici all’olio. Non utilizza-
re oli con specifica diesel “CD” o oli
di qualità superiore a quella specifi-
cata. Inoltre non usare oli con eti-
chetta “ENERGY CONSERVING II”
(CONSERVANTE ENERGIA II) o su-
periore.
Accertarsi che non penetrino corpi
estranei nel carter.
1. Elemento filtro olio
2. O-ringCoppie di serraggio:
Bullone coperchio elemento filtro
olio:
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Bullone drenaggio elemento filtro
olio:
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Coppie di serraggio:
Bullone drenaggio olio (carter):
30 Nm
Bullone drenaggio olio (serbatoio
olio):
18 Nm
Olio motore consigliato:
Vedere pagina 8-1.
Quantità di olio:
Senza sostituzione dell’elemento
del filtro dell’olio:
2.50 L (2.64 US qt, 2.20 Imp.qt)
Con sostituzione dell’elemento del
filtro dell’olio:
2.60 L (2.75 US qt, 2.29 Imp.qt)
U2BDH1H0.book Page 13 Friday, December 19, 2014 9:26 AM
Page 58 of 100
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-14
6
14. Accendere il motore e lasciarlo girare
al minimo per diversi minuti mentre
verificando che non ci siano perdite di
olio. In caso di perdite di olio, spegne-
re immediatamente il motore e cercar-
ne le cause.
15. Spegnere il motore, controllare il livel-
lo dell’olio e correggerlo, se necessa-
rio.
16. Installare la protezione motore instal-
lando le viti.
HAU20071
Liquido refrigerantePrima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il livello del liquido refrigerante.
Inoltre si deve cambiare il liquido refrigeran-
te agli intervalli specificati nella tabella della
manutenzione periodica e lubrificazione.
HAU20257
Per controllare il livello del liquido refri-
gerante
1. Posizionare il veicolo su una superficie
piana e mantenerlo diritto.NOTASi deve controllare il livello del liquido
refrigerante con il motore freddo, in
quanto il livello varia a seconda della
temperatura del motore.
Accertarsi che il veicolo sia diritto du-
rante il controllo del livello del liquido
refrigerante. Basta una lieve inclina-
zione laterale per provocare errori nel
controllo.2. Controllare il livello del liquido refrige-
rante nel serbatoio liquido refrigeran-
te.NOTAIl livello del liquido refrigerante deve trovarsi
tra i riferimenti livello min. e max.
3. Se il livello del liquido refrigerante è
livello min., togliere il pannello A (Ve-
dere pagina 6-9.), togliere il tappo ser-
batoio liquido refrigerante, aggiungere
liquido refrigerante fino al riferimento
livello max. e poi installare il tappo ser-
batoio ed il pannello. AVVERTENZA!
Togliere solo il tappo serbatoio li-
quido refrigerante. Non tentare mai
di togliere il tappo radiatore quando
il motore è caldo.
[HWA15162]
ATTENZIONE: Se non si dispone di
liquido refrigerante, utilizzare al suo
posto acqua distillata o acqua del
rubinetto non calcarea. Non utiliz-
zare acqua calcarea o salata, in
1. Serbatoio liquido refrigerante
2. Riferimento livello max.
3. Riferimento di livello min.
4. Tappo serbatoio liquido refrigeranteZAUM1264
U2BDH1H0.book Page 14 Friday, December 19, 2014 9:26 AM
Page 59 of 100
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-15
6
quanto sono dannose per il motore.
Se si è usata dell’acqua al posto del
refrigerante, sostituirla con refrige-
rante al più presto possibile, altri-
menti l’impianto di raffreddamento
non sarebbe protetto dal gelo e dal-
la corrosione. Se si è aggiunta ac-
qua al refrigerante, far controllare al
più presto possibile da un conces-
sionario Yamaha il contenuto di re-
frigerante, altrimenti l’efficacia del
liquido refrigerante si riduce.
[HCA10473]
HAU33032
Cambio del liquido refrigerante
Il liquido refrigerante va cambiato agli inter-
valli specificati nella tabella della manuten-
zione periodica e lubrificazione. Far
eseguire il cambio del liquido refrigerante
dal concessionario Yamaha.
AVVERTENZA! Non tentare mai di toglie-
re il tappo radiatore quando il motore è
caldo.
[HWA10382]HAUB1483
Sostituzione dell’elemento fil-
trante e pulizia del tubo di ispe-
zioneSostituire l’elemento filtrante agli intervalli
specificati nella tabella della manutenzione
periodica e lubrificazione. Sostituire più
spesso l’elemento filtrante, se si percorro-
no zone molto umide o polverose. Inoltre si
deve controllare frequentemente il tubetto
ispezione cassa filtro e pulirlo, se necessa-
rio.
Per sostituire l’elemento filtrante
1. Togliere la sella. (Vedere pagina 3-15.)
2. Togliere il coperchio cassa filtro to-
gliendo le viti.
3. Estrarre l’elemento filtrante.4. Inserire un elemento filtrante nuovo
nella cassa filtro come illustrato nella
figura. ATTENZIONE: Verificare che
l’elemento del filtro dell’aria sia al-
loggiato correttamente nella cassa
filtro. Non si deve mai far funzionare
il motore senza l’elemento del filtro
dell’aria installato, altrimenti il pi-
stone (i pistoni) e/o il cilindro (i cilin-
dri) potrebbero usurarsi
eccessivamente.
[HCA10482]
5. Installare il coperchio cassa filtro in-
stallando le viti.
6. Installare la sella.
Per pulire il tubetto ispezione cassa filtro
1. Controllare se il tubo sul lato della cas-
sa filtro contiene depositi di sporco o
d’acqua. Capacità serbatoio liquido refrige-
rante (fino al riferimento livello
max.):
0.50 L (0.53 US qt, 0.44 Imp.qt)
1. Coperchio della scatola del filtro dell’aria
2. Vite
1. Elemento del filtro dell’aria
U2BDH1H0.book Page 15 Friday, December 19, 2014 9:26 AM
Page 60 of 100
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-16
6
2. In presenza di polvere o di acqua, to-
gliere il tubo, pulirlo e poi installarlo
nuovamente.
HAU21321
Regolazione del regime del mini-
moEseguire il controllo e, se necessario, la re-
golazione del regime del minimo del motore
come segue agli intervalli specificati nella
tabella della manutenzione periodica e lu-
brificazione.
Il motore dovrebbe essere caldo prima di
eseguire questa regolazione.NOTAIl motore è caldo quando risponde rapida-
Controllare il regime del minimo del motore
e, se necessario, regolarlo al valore secon-
do specifica agendo sulla vite di fermo
del minimo, girare la vite in direzione (a). Per
ridurre il regime del minimo, girare la vite in
direzione (b).
NOTASe non si riesce a regolare il regime del mi-
nimo come da specifica descritta sopra, af-
fidare questa regolazione ad un
concessionario Yamaha.
1.
2.
1. Vite regolazione minimoRegime del minimo:
1400–1600 giri/min.
U2BDH1H0.book Page 16 Friday, December 19, 2014 9:26 AM