YAMAHA XV1600A 2000 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2000, Model line: XV1600A, Model: YAMAHA XV1600A 2000Pages: 97, tamaño PDF: 19.12 MB
Page 11 of 97

DESCRIPCION
2
Vista izquierda ................................................................................................ 2-1
Vista derecha .................................................................................................. 2-2
Controles/Instrumentos .................................................................................. 2-3
S_5ja_DescriptionTOC.fm Page 1 Wednesday, February 2, 2000 4:34 PM
Page 12 of 97

2-1
2
SAU00026
2-DESCRIPCIONVista izquierda1. Pedal de cambios (página 3-7)
2. Perilla del estrangulador (choke) (página 3-12)
3. Grifo de combustible (página 3-11)
4. Asiento del conductor (página 3-13)
5. Juego de herramientas (página 6-1)6. Portacascos (página 3-13)
7. Luces de la señal de giro trasera (página 6-31)
8. Luz trasera/del freno (página 6-31)
9. Fusibles (página 6-28)
S_5ja_Description.fm Page 1 Wednesday, February 2, 2000 4:35 PM
Page 13 of 97

DESCRIPCION
2-2
2
Vista derecha10. Apoyapiés del pasajero
11. Asiento de pasajero
12. Depósito de combustible (página 3-9)
13. Tapa del depósito de combustible (página 3-9)
14. Faro (página 6-29)
15. Luces de la señal de giro delantera (página 6-31)16. Tornillo de tope del acelerador (página 6-14)
17. Pedal del freno trasero (página 3-8)
18. Apoyapiés del conductor
19. Tuerca de ajuste de la carga previa del
resorte del amortiguador trasero (página 3-14)
20. Silenciador
S_5ja_Description.fm Page 2 Wednesday, February 2, 2000 4:35 PM
Page 14 of 97

DESCRIPCION
2-3
2
Controles/Instrumentos1. Palanca del embrague (página 3-7)
2. Interruptores izquierdos del manillar (página 3-6)
3. Velocímetro (página 3-3)
4. Interruptor principal/bloqueo de la
dirección (página 3-1)5. Interruptores derechos del manillar (página 3-6)
6. Empuñadura del acelerador (página 6-14)
7. Palanca del freno frontal (página 3-8)
S_5ja_Description.fm Page 3 Wednesday, February 2, 2000 4:35 PM
Page 15 of 97

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y CONTROLES
3
Interruptor principal/bloqueo de la dirección................ 3-1
Luces indicadoras.......................................................... 3-2
Velocímetro ................................................................... 3-3
Medidor de combustible................................................ 3-4
Dispositivo de diagnosis................................................ 3-4
Alarma antirrobo (opcional).......................................... 3-4
Reloj digital ................................................................... 3-5
Interruptores del manillar .............................................. 3-6
Palanca del embrague.................................................... 3-7
Pedal de cambios........................................................... 3-7
Palanca del freno frontal ............................................... 3-8
Pedal del freno trasero................................................... 3-8
Tapa del depósito de combustible ................................. 3-9Combustible .................................................................. 3-9
Manguera de respiración del depósito de
combustible .............................................................. 3-10
Grifo de combustible .................................................. 3-11
Perilla del estrangulador (choke) ................................ 3-12
Bloqueo de la dirección .............................................. 3-12
Asiento del conductor ................................................. 3-13
Portacascos ................................................................. 3-13
Ajuste de la carga previa del amortiguador trasero .... 3-14
Soporte lateral ............................................................. 3-15
Comprobación de la operación del interruptor del
soporte lateral/embrague .......................................... 3-16
S_5ja_FunctionsTOC.fm Page 1 Wednesday, February 2, 2000 4:35 PM
Page 16 of 97

3-1
3
SAU00027
3-FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y CONTROLES
SAU00029*
Interruptor principal/bloqueo de la
direcciónEste interruptor principal controla el encendido
y el sistema de iluminación y su funcionamiento
se describe a continuación.
SAU00036
ON
Se encienden los circuitos eléctricos. Puede
arrancarse el motor. No se puede sacar la llave
en esta posición.
SAU00038
OFF
Se apagan todos los circuitos eléctricos. Puede
quitarse la llave en esta posición.
SAU00040
LOCK
En ésta posición la dirección queda trabada y to-
dos los circuitos eléctricos apagados. Puede qui-
tarse la llave en esta posición.
Para bloquear la dirección, gire el manillar com-
pletamente hacia la izquierda. Mientras presiona
la llave al interruptor principal, gírela de “OFF”
a “LOCK” y extráigala.
Para liberar el bloqueo, gire la llave a “OFF”
mientras la presiona.
SW000016
ADVERTENCIA
@ No gire nunca la llave a la posición “OFF” ni
“LOCK” cuando la motocicleta esté en movi-
miento. Los circuitos eléctricos se desactiva-
rías, lo cual podría ocasionar la pérdida del
control o un accidente. Asegúrese de que la
motocicleta esté parada antes de girar la llave
a la posición “OFF” o “LOCK”. @1. Presionar
2. Girar
S_5ja_Functions.fm Page 1 Wednesday, February 2, 2000 4:35 PM
Page 17 of 97

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y CONTROLES
3-2
3
SAU01590
(estacionamiento)
En ésta posición se traba la direción se encien-
den las luces de cola, y las auxiliares, desconec-
tándose los demás circuitos. En ésta posición
puede sacarse la llave.
Para emplear la posición de estacionamiento,
bloquee primero la dirección, y gire entonces la
llave a la posición “ ”.
No emplee esta posición durante períodos pro-
longados porque podría descargarse la batería.
SAU00056
Luces indicadoras
SAU00079
1. Luz indicadora del nivel de combustible
“”
Esta luz se enciende cuando el nivel de combus-
tible baja a menos de 3,5 L aproximadamente.
Cuando se encienda esta luz, poner el grifo de
combustible en la posición “RES”. Luego, lle-
nar el depósito a la primera oportunidad.
SAU00063
2. Luz indicadora de luz de carretera “ ”
Cuando se usa la laz alta del faro delantero esta
luz indicadora se enciende.
SAU00057
3. Luz del indicador de viraje “ ”
Este indicador parpadea cuando el interruptor de
viraje se mueve hacia la izquierda o derecha.
SAU00061
4. Luz indicadora de punto muerto “ ”
Esta luz indicadora se enciende cuando la trans-
misión está en punto muerto.
SAU00091
5. Luz indicadora de problemas del motor
“”
Esta luz indicadora se enciende o parpadea si
ocurre un problema en un circuito monitor. En
este caso, solicite a un concesionario Yamaha
que inspeccione los sistemas de autodiagnósti-
co.
S_5ja_Functions.fm Page 2 Wednesday, February 2, 2000 4:35 PM
Page 18 of 97

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y CONTROLES
3-3
3
SAU01734
VelocímetroEste velocímetro está provisto de un cuentakiló-
metros y de un cuentakilómetros de viajes do-
ble. Presionando el botón selector del modo
(izquierdo), la visualización cambia de un modo
al otro de la forma siguiente.En el modo de cuentakilómetros “ODO”, se in-
dica el kilometraje total de la motocicleta. En los
modos de cuentakilómetros de viajes “TRIP A”
o “TRIP B”, se indica el kilometraje de la moto-
cicleta desde la última vez el cuentakilómetros
de viajes se repuso a cero. Emplee el cuentakiló-
metros de viajes para estimar lo que puede cir-
cular con un depósito lleno de combustible. Esta
información le permitirá planear las paradas que
deberá efectuar para repostar.
Para reponer a 0 el cuentakilómetros de viajes,
presione el botón selector del modo (izquierdo)
hasta que se visualice “TRIP A” o “TRIP B”, y
entonces presione el botón de ajuste (derecho) y
manténgalo presionado por lo menos durante un
segundo.
NOTA:@ Esta motocicleta no está provista de tacómetro.
Sin embargo, está provista de un limitador de re-
voluciones del motor, que evita que las revolu-
ciones del motor excedan aproximadamente de
4.400 rpm. @
1. Cuentakilómetros/medidor de viajes/reloj
2. Velocímetro
3. Medidor de combustible
4. Botón de ajuste
5. Botón selector del modo
ODO TRIP A TRIP B
S_5ja_Functions.fm Page 3 Wednesday, February 2, 2000 4:35 PM
Page 19 of 97

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y CONTROLES
3-4
3
SAU00113
Medidor de combustibleEl medidor de combustible indica la cantidad re-
manente en el depósito. La aguja del mismo se
mueve de “F” (lleno) a “E” (vacío) a medida que
disminuye el combustible. Cuando la aguja se
mueve a la posición “E”, reposte combustible lo
antes posible.
SAU01735*
Dispositivo de diagnosisEste modelo está provisto de un dispositivo de
autodiagnosis para los circuitos eléctricos.
En caso de ocurrir algún problema en un circui-
to, se enciende la luz indicadora de problemas
del motor o la luz indicadora del combustible
empieza a parpadear.
Para evitar daños en el motor, solicite a un con-
cesionario Yamaha que realice el servicio de la
motocicleta lo antes posible en caso de ocurrir
una de estas condiciones.
SC000004*
ATENCION:@ Para evitar daños en el motor, asegúrese de
consultar a un concesionario Yamaha lo an-
tes posible si el ocurre esta situación. @
SAU00109
Alarma antirrobo (opcional)Puede incorporase una alarma antirrobo en esta
motocicleta. Consulte a su concesionario
Yamaha para obtener e instalar la alarma.
S_5ja_Functions.fm Page 4 Wednesday, February 2, 2000 4:35 PM
Page 20 of 97

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y CONTROLES
3-5
3
SAU01736
Reloj digitalEste reloj digital siempre muestra la hora inde-
pendientemente de la posición del interruptor
principal.Ajuste del reloj
1. Gire el interruptor principal a la posición
“ON”.
2. Presione el botón de ajuste (derecho) y el
modo selector del modo (izquierdo) si-
multáneamente hasta que parpadeen las
horas y los minutos.
3. Presione el botón izquierdo y sólo parpa-
deará la visualización de las horas.4. Presione el botón derecho para cambiar las
horas.
5. Presione el botón izquierdo y sólo parpa-
deará la visualización de los minutos.
6. Presione el botón derecho para cambiar
los minutos.
7. Presione el botón izquierdo y parpadearán
las horas y los minutos.
8. Presione el botón derecho durante dos se-
gundos para ajustar el reloj.1. Reloj
2. Botón de ajuste
3. Botón selector del modoS_5ja_Functions.fm Page 5 Wednesday, February 2, 2000 4:35 PM