YAMAHA XVS125 2001 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2001, Model line: XVS125, Model: YAMAHA XVS125 2001Pages: 86, PDF Dimensioni: 1.35 MB
Page 71 of 86

6-41
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
1
2
3
4
56
7
8
9
HAU01008
Ricerca ed eliminazione guastiSebbene i motocicli Yamaha subiscano
un rigoroso controllo prima della spedizio-
ne dalla fabbrica, si possono verificare
dei guasti durante il funzionamento.
Eventuali problemi nellÕimpianto di ali-
mentazione del carburante, di compres-
sione o di accensione, per esempio, pos-
sono provocare difficoltˆ allÕavviamento o
perdite di potenza.
La tabella di ricerca ed eliminazione gua-
sti che segue rappresenta una guida rapi-
da e facile per controllare questi impianti
vitali. Tuttavia, se il mezzo dovesse
richiedere riparazioni, consigliamo di por-
tarlo da un concessionario Yamaha, i cui
tecnici esperti sono in possesso degli
attrezzi, dellÕesperienza e delle nozioni
necessari per lÕesecuzione di una corretta
manutenzione del mezzo.
Usare soltanto ricambi originali Yamaha.
Le imitazioni possono essere simili ai
ricambi originali Yamaha, ma spesso
sono di qualitˆ inferiore, hanno durata
minore e possono provocare riparazioni
costose.
5JX-9-H1 9/27/00 10:56 AM Page 70
Page 72 of 86

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
1
2
3
4
56
7
8
9
6-42
HAU01297
Tabella di ricerca ed eliminazione guasti
HW000125
gTenere lontane le fiamme libere e non fumare mentre si controlla o si lavora sullÕimpianto del carburan-
te.2. Compressione
3. Ignizione
4. Batteria 1. CarburanteControllare il livello del
Non c’è carburante.
Fornire carburante.
Azionare lo starterC’è compressione.
Controllare l’ignizione.
Far controllare il veicolo da un
Rimuovere le candele e Umidi
AsciuttiAsciugare con un panno asciutto e correggere
Fare controllare il veicolo da un Aprire l’acceleratore a metà e azionare lo
Il motore non parte.
Il motore gira rapidamente.
Il motore gira lentamente.La batteria è in buone condizioni.
Controllare il collegamento dei cavi batteria
Il motore non parte. Controllare la compressione.
Il motore non parte.
Azionare lo starter e
Controllare la compressione.
Non c’è compressione.C’è abbastanza
lettrico. controllare gli elettrodi. elettrico. carburante nel serbatoio.carburante.
concessionario Yamaha.
i varchi delle candele o sostituire le candele.
concessionario Yamaha.Controllare la batteria. starter elettrico.
e caricare la batteria se necessario.Far controllare il veicolo da
un concessionario Yamaha.
5JX-9-H1 9/27/00 10:56 AM Page 71
Page 73 of 86

7-1
1
2
3
4
5
67
8
9
HAU03430
PULIZIA E RIMESSAGGIO DEL MOTOCICLOPuliziaPur servendo a rivelare gli aspetti attratti-
vi della tecnologia, la struttura aperta
-
gine e la corrosione possono svilupparsi
malgrado lÕimpiego di componenti di alta
qualitˆ. Un tubo dello scarico arrugginito
potrebbe non dare nellÕocchio su unÕauto,
ma comprometterebbe irrimediabilmente
lÕestetica di una moto. Una pulizia fre-
quente e appropriata, non soltanto soddi-
sfa le condizioni di garanzia, bens“ man-
tiene lÕestetica del motociclo, ne allunga
la durata e ne ottimizza le prestazioni.Prima di pulire il motociclo
1.Coprire le aperture della marmitta
con un sacchetto di plastica dopo
2.Accertarsi che tutti i tappi ed i coper-
chi, tutti gli accoppiatori ed i connet-
tori elettrici, compresi i cappucci
delle candele, siano ben serrati.
3.Eliminare i depositi ostinati di spor-
co, come lÕolio bruciato sul carter,
con uno sgrassante ed una spazzo-
la, ma non applicare mai prodotti del
genere sui paraolio, sulle guarnizio-
ni, sulle corone, sulla catena di tra-
smissione e sui perni delle ruote.
Sciacquare sempre con acqua lo
sporco ed il prodotto sgrassante.Pulizia
HCA00010
aA8
Evitare di usare detergenti per
ruote molto acidi, specialmente
sulle ruote a raggi. Se si utilizzano
prodotti del genere sullo sporco
particolarmente ostinato, non las-
ciare il detergente sulla superficie
indicato sulle istruzioni per lÕuso.
Inoltre sciacquare a fondo la
superficie con acqua, asciugarla
immediatamente e poi applicare
uno spray protettivo anticorro-
sione.
8
Metodi di lavaggio errati possono
danneggiare i parabrezza, le care-
nature, i pannelli e altre parti in
plastica. Per pulire la plastica,
usare soltanto un panno o una
spugna soffici, puliti, con deter-
gente neutro ed acqua.
5JX-9-H1 9/27/00 10:56 AM Page 72
Page 74 of 86

1
2
3
4
5
67
8
9
7-2
PULIZIA E RIMESSAGGIO DEL MOTOCICLO
8
Non utilizzare prodotti chimici
forti sulle parti in plastica.
Accertarsi di non utilizzare panni
o spugne che siano stati a contat-
to di prodotti di pulizia forti o
abrasivi, solvente o diluente, car-
burante (benzina), prodotti per
eliminare o inibire la ruggine, liq-
uido freni, antigelo o liquido della
batteria.
8
Non utilizzare macchine di lavag-
gio con getti di acqua ad alta
pressione o di vapore, in quanto
possono provocare infiltrazioni di
acqua e deterioramenti nelle
seguenti zone: tenute (di cus-
cinetti delle ruote e del forcellone,
forcella e freni), componenti elet-
trici (accoppiatori, connettori,
strumenti, interruttori e luci), tubi
di sfiato e sfiati.
8
Per i motocicli muniti di parabrez-
za: Non usare detergenti forti o
spugne dure che provochereb-
bero opacitˆ o graffi. Alcuni
prodotti detergenti per la plastica
possono lasciare graffi sul
parabrezza. Provare il prodotto
su una piccola parte nascosta del
parabrezza per accertarsi che non
graffiato, usare un preparato luci-
dante di qualitˆ per plastica dopo
il lavaggio.
Dopo lÕutilizzo normaleTogliere lo sporco con acqua calda, un
detergente neutro ed una spugna soffice
e pulita, e poi sciacquare a fondo con
acqua pulita. Utilizzare uno spazzolino da
denti o uno scovolino per bottiglie per le
zone di difficile accesso. Lo sporco osti-
-
te coprendo la superficie interessata con
un panno bagnato per qualche minuto
prima della pulizia.Dopo la guida nella pioggia, vicino al
saleDato che il sale marino o quello sparso
corrosivo in combinazione con lÕacqua,
pioggia, vicino al mare e su strade su cui
segue:NOTA:Il sale sparso sulle strade in inverno pu˜
restare fino alla primavera.1.Lavare il motociclo con acqua fredda
e con un detergente neutro, dopo
HCA00012
aANon usare acqua calda, in quanto
aumenta lÕazione corrosiva del sale.2.Dopo aver asciugato il motociclo,
per prevenire la corrosione, consi-
gliamo di applicare uno spray protet-
tivo su tutte le superfici metalliche,
comprese quelle cromate e nichela-
te.
5JX-9-H1 9/27/00 10:56 AM Page 73
Page 75 of 86

7-3
PULIZIA E RIMESSAGGIO DEL MOTOCICLO
1
2
3
4
5
67
8
9
Dopo la pulizia
1.Asciugare il motociclo con una pelle
di camoscio o un panno di tessuto
assorbente.
2.Asciugare e lubrificare immediata-
mente la catena di trasmissione per
impedire che arrugginisca.
3.Lucidare con un prodotto specifico le
superfici cromate, dialluminio o di
acciaio inox, compreso lÕimpianto di
scarico (con la lucidatura si possono
eliminare persino gli scolorimenti
provocati dal calore sugli impianti di
scarico di acciaio inox).
4.Per prevenire la corrosione, consi-
gliamo di applicare uno spray protet-
tivo su tutte le superfici metalliche,
comprese quelle cromate e nichela-
te.
5.Utilizzare olio spray come detergen-
te universale per eliminare qualsiasi
traccia di sporco residuo.
6.Ritoccare i danneggiamenti di lieve
entitˆ della vernice provocati dai
sassi, ecc.7.Applicare della cera su tutte le
superfici verniciate.
8.Lasciare asciugare completamente il
motociclo prima di rimessarlo o di
coprirlo.
HWA00001
g8
Accertarsi che non ci sia olio o
cera sui freni o sui pneumatici.
Se necessario, pulire i dischi e le
guarnizioni dei freni con un deter-
gente per dischi freno o con ace-
tone e lavare i pneumatici con
acqua calda ed un detergente
neutro.
8
Prima di utilizzare il motociclo,
provare la sua capacitˆ di frenata
ed il comportamento in curva.
HCA00013
aA8
Applicare con parsimonia olio e
cera e accertarsi di togliere con
un panno il prodotto in eccesso.
8
Non applicare mai olio o cera
sulle parti di gomma e di plastica,
bens“ trattarle con prodotti speci-
fici.
8
Evitare di usare prodotti lucidanti
abrasivi, in quanto asportano la
vernice.
NOTA:Consultare un concessionario Yamaha
per consigli sui prodotti da usare.
5JX-9-H1 9/27/00 10:56 AM Page 74
Page 76 of 86

PULIZIA E RIMESSAGGIO DEL MOTOCICLO
7
7-4
RimessaggioA breve termine
Per il rimessaggio, usare sempre un loca-
le fresco e asciutto e, se necessario, pro-
teggere il motociclo dalla polvere con una
copertura che lasci traspirare lÕaria.
HCA00014
aA8
Se si rimessa il motociclo in un
ambiente scarsamente ventilato, o
lo si copre con una tela cerata
-
mette allÕacqua ed allÕumiditˆ di
penetrare e di provocare la for-
mazione di ruggine.
8
Per prevenire la corrosione,
evitare scantinati umidi, ricoveri
di animali (in considerazione della
presenza di ammoniaca) e gli
ambienti in cui sono immagazzi-
nati prodotti chimici forti.
A lungo termine
Prima di rimessare il motociclo per diversi
mesi:
1.Seguire tutte le istruzioni nella sezio-
ne ÒPuliziaÓ del presente capitolo.
2.Girare la leva del rubinetto benzina
in posizione di ÒONÓ (aperto).
3.Scaricare le vaschette del carburato-
re allentando i tappi filettati di scari-
co; in questo modo si previene la
formazione di depositi di carburante.
Versare il carburante scaricato nel
serbatoio del carburante.
4.Riempire il serbatoio del carburante
ed aggiungere uno stabilizzatore del
carburante (se disponibile) per pre-
venire lÕarrugginimento del serbatoio
ed il deterioramento del carburante.
5.Eseguire le fasi riportate di seguito
per proteggere i cilindri, i segmenti,
ecc. dalla corrosione.
a.Togliere i cappucci delle candele
e le candele.
b.
olio motore in ciascun foro delle
candele.c.Installare i cappucci sulle candele
e poi mettere le candele sulla
testa del cilindro in modo che gli
elettrodi siano a massa (questo
limiterˆ la formazione di scintille
durante la prossima fase).
d.Mettere in funzione diverse volte il
motore con lo starter (in questo
modo le pareti dei cilindri si rico-
priranno di olio).
e.Togliere i cappucci dalle candele
e poi installare le candele ed i
cappucci delle candele.
HWA00003
gPer prevenire danneggiamenti o infor-
tuni provocati dalle scintille, accertarsi
di aver messo a massa gli elettrodi
della candela mentre si fa girare il
motore.6.Lubrificare tutti i cavi di comando ed
i punti di rotazione di tutte le leve e
dei pedali, come pure il cavalletto
laterale / il cavalletto centrale.
5JX-9-H1 9/27/00 10:56 AM Page 75
Page 77 of 86

7
7-5
PULIZIA E RIMESSAGGIO DEL MOTOCICLO7.Controllare e, se necessario, ripristi-
nare la pressione dei pneumatici e
poi sollevare il motociclo in modo
che entrambe le ruote non tocchino
terra. In alternativa, far girare di
poco le ruote tutti i mesi in modo da
prevenire il danneggiamento locale
dei pneumatici.
8.Coprire le aperture della marmitta
con sacchetti di plastica per preveni-
re la penetrazione dellÕumiditˆ.
9.Togliere la batteria e caricarla com-
pletamente. Riporla in un locale fre-
sco ed asciutto e caricarla una volta
al mese. Non riporre la batteria in un
locale eccessivamente freddo o
caldo (meno di 0 ¡¡C ).
Per ulteriori informazioni sul rimes-
saggio della batteria, vedere pagina
6-32.NOTA:Eseguire tutte le riparazioni eventualmen-
te necessarie prima di rimessare il moto-
ciclo.
5JX-9-H1 9/27/00 10:56 AM Page 76
Page 78 of 86

HAU01038
CARATTERISTICHE TECNICHE
8-1
8
Caratteristiche tecniche
ModelloXVS125
Dimensioni
Lunghezza totale2.320 mm
Larghezza totale910 mm
Altezza totale1.075 mm
Altezza alla sella670 mm
Interasse1.530 mm
Altezza dal suolo150 mm
Raggio minimo di sterzata2.900 mm
Peso netto (con olio o
serbatoio carburante pieno)156 kg
Motore
Tipo di motore4T benzina raffreddato ad
aria, SOHC
Disposizione dei cilindriV2
Cilindrata124 cm
3
Alesaggio ´corsa41,0 ´47,0 mm
Rapporto di compressione11:1
Sistema di avviamentoStarter elettrico
Sistema di lubrificazioneCarter umidoOlio motore
Tipo
Classificazione olio motore
consigliataTipo API Service SE, SG o
superiore
aAAssicurarsi di usare olio motore che non contiene modifica-
tori antifrizione. Gli oli motore per automobili (spesso definiti
ÒEnergy ConservingÓ) contengono additivi antifrizione che
causano scivolamenti della frizione e/o frizione dello starter,
risultando in una minore durata dei componenti e prestazio-
ni motore inferiori.
Quantita
Senza sostituzione
dellÕelemento filtrante1,4 L
Con sostituzione
dellÕelemento filtrante1,6 L
Quantitˆ totale
(motore a secco)1,7 L
Filtro dellÕariaElemento tipo secco
–10° 0° 10° 20° 30°
40°
SAE 10W/30
SAE 10W/40
SAE 20W/40
SAE 20W/50
–20°
SAE 15W/40 50°C
5JX-9-H1 9/27/00 10:56 AM Page 77
Page 79 of 86

7
CARATTERISTICHE TECNICHE
8-2
8
Carburante
TipoBenzina normale senza piombo
Capacitˆ del serbatoio11 L
Quantitˆ di riserva3,4 L
Carburatore
Tipo ´quantitˆBDS26 ´1
FabbricanteMIKUNI
Candela
Fabbricante/TipoNGK / CR7HSA o
DENSO / U22FSR-U
Varco0,6Ð0,7 mm
Tipo di frizioneUmida, a pi— dischi
Trasmissione
Sistema di riduzione primariaIngranaggio cilindrico
Rapporto di riduzione primaria3,400
Sistema di riduzione secondariaA catena
Rapporto di riduzione secondaria3,688
Tipo di trasmissioneA 5 rapporti, sempre in presa
Selettore cambioAzionamento con il piede
sinistroRapporto di riduzione1
a
2,643
2
a
1,684
3
a
1,261
4
a
1,000
5
a
0,852
Parte ciclistica
Tipo di telaioDoppia culla
Angolo di incidenza35¡
Avancorsa135 mm
Pneumatici
Anteriore
TipoTubo
Dimensioni80/100-18 47P
Fabbricante/CHENG SHIN / C-916
modelloINOUE / MARBELLA NF27
Posteriore
TipoTubo
Dimensioni130/90-15 M/C 66P
Fabbricante/CHENG SHIN / C-915
modelloINOUE / MARBELLA NR31
5JX-9-H1 9/27/00 10:56 AM Page 78
Page 80 of 86

CARATTERISTICHE TECNICHE
8-3
8
Carico massimo*183 kg
Pressione dellÕaria (pneumatico freddo)
Fino a carico 90 kg*
Anteriore
175 kPa (1,75 kg/cm
2, 1,75 bar)
Posteriore
200 kPa (2,00 kg/cm
2, 2,00 bar)
90 kgÐCarico massimo*
Anteriore
225 kPa (2,25 kg/cm
2, 2,25 bar)
Posteriore
225 kPa (2,25 kg/cm
2, 2,25 bar)
degri accessori.
Route
Anteriore
TipoRaggio
Misura18 ´1,60
Posteriore
TipoRaggio
Misura15 M/C ´MT 3,00
Brakes
Anteriore
TipoMono, freno a disco
FunzionamentoAzionamento con la mano
destra
FluidoDOT 4Posteriore
TipoFreno a tamburo
FunzionamentoAzionamento con il piede
destro
Sospensione
Anteriore
TipoForcella telescopica
Posteriore
TipoForcellone
Amortizzatori/molla
Anteriore
TipoMolla elicoidale/Amortizzatore
a bagno dÕolio
Posteriore
TipoMolla elicoidale/Amortizzatore
a bagno dÕolio
Corsa della ruota
Anteriore140 mm
Posteriore100 mm
Sistema elettrico
Sistema di accensioneT.C.I. (digital)
Sistema di generatore
TipoA.C. magneta
Uscita standard14 V, 23 A @ 5.000 rpm
5JX-9-H1 9/27/00 10:56 AM Page 79