YAMAHA XVS250 2001 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2001, Model line: XVS250, Model: YAMAHA XVS250 2001Pages: 86, PDF Size: 10.33 MB
Page 1 of 86

5KR-28199-F0
XVS250
IMPRIMÉ SUR PAPIER RECYCLÉ
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
PRINTED IN JAPAN
2000 · 8 - 0.3 ´ 1 CR
(F)
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Page 2 of 86

F_5eb_Toc0.fm Page 2 Wednesday, February 2, 2000 2:02 PM
Page 3 of 86

INTRODUCTION
FAU03338
Bienvenue dans l’univers des deux roues de Yamaha !
Le modèle XVS250 est le fruit de la vaste expérience de Yamaha dans l’application des tech-
nologies de pointe à la conception et à la construction de produits de qualité supérieure et qui
a valu à Yamaha sa réputation dans ce domaine.
Afin de tirer le meilleur parti de toutes les possibilités de la XVS250, il faut prendre le temps
de lire attentivement ce manuel. Le manuel du propriétaire contient non seulement les ins-
tructions relatives à l’utilisation, aux contrôles et à l’entretien de cette moto, mais aussi d’im-
portantes consignes de sécurité destinées à protéger le pilote et les tiers contre les accidents.
Ce manuel offre en outre de nombreux conseils qui, s’ils sont bien suivis, permettront de con-
server le véhicule en parfait état de marche. Si la moindre question se pose, il ne faut pas hé-
siter à consulter un concessionnaire Yamaha.
L’équipe Yamaha espère que cette moto procurera à son utilisateur un plaisir de conduite et
une sécurité maximum kilomètre après kilomètre. Ne pas oublier toutefois que la sécurité
doit rester la première priorité de tout bon motocycliste !
F_5kr.book Page 1 Tuesday, September 12, 2000 10:34 AM
Page 4 of 86

FAU00005
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTSLes informations particulièrement importantes sont repérées par les notations suivantes :
Le symbole de DANGER invite à ÊTRE VIGILANT, CAR IL EN VA DE SA SÉCURITÉ !
AVERTISSEMENT
Le non-respect des AVERTISSEMENTS peut entraîner des blessures graves ou la mort
du
pilote, d’un tiers ou d’une personne inspectant ou réparant le véhicule.
ATTENTION:
La mention ATTENTION indique les précautions particulières à prendre pour éviter tout
endommagement du véhicule.
N.B.:
Un N.B. fournit les renseignements nécessaires à la clarification et la simplification des divers
travaux.
N.B.:_ l
Ce manuel est une partie intégrante de la moto et devra être remis à l’acheteur si le véhicule est revendu ulté-
rieurement.
l
Yamaha est sans cesse à la recherche d’améliorations dans la conception et la qualité de ses produits. Par con-
séquent, bien que ce manuel contienne les informations les plus récentes disponibles au moment de l’impres-
sion, il peut ne pas refléter de petites modifications apportées ultérieurement à ce modèle. Dans le moindre
doute concernant le fonctionnement ou l’entretien de la moto, il ne faut pas hésiter à consulter un concession-
naire Yamaha.
_
F_5kr.book Page 1 Tuesday, September 12, 2000 10:34 AM
Page 5 of 86

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
FW000002
AVERTISSEMENT
_ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL DANS SON INTÉGRALITÉ AVANT D’UTILISER LA MOTO. _
F_5kr.book Page 2 Tuesday, September 12, 2000 10:34 AM
Page 6 of 86

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
FAU03337
XVS250
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
© 2000 par Yamaha Motor Co., Ltd.
1re édition, août 2000
Tous droits réservés
Toute réimpression ou utilisation
non autorisée sans la permission écrite
de la Yamaha Motor Co., Ltd.
est formellement interdite.
Imprimé au Japon
F_5kr.book Page 3 Tuesday, September 12, 2000 10:34 AM
Page 7 of 86

FAU00009
TABLE DES MATIÈRES
PRIORITÉ À LA SÉCURITÉ .................................... 1-1
DESCRIPTION .......................................................... 2-1
Vue gauche ................................................................ 2-1
Vue droite .................................................................. 2-2
Commandes et instruments ........................................ 2-3
COMMANDES ET INSTRUMENTS......................... 3-1
Contacteur à clé/antivol ............................................ 3-1
Témoins et témoins d’avertissement ......................... 3-2
Bloc de compteur de vitesse ..................................... 3-3
Dispositif de détection de pannes ............................. 3-3
Alarme antivol (en option) ........................................ 3-3
Combinés de contacteurs .......................................... 3-4
Levier d’embrayage .................................................. 3-5
Sélecteur .................................................................... 3-5
Levier de frein ........................................................... 3-6
Pédale de frein .......................................................... 3-6
Bouchon du réservoir de carburant ........................... 3-6
Carburant .................................................................. 3-7
Robinet de carburant ................................................. 3-8
Levier du starter ........................................................ 3-9
Accroche-casque ....................................................... 3-9
Réglage des combinés ressort-amortisseur ............. 3-10
Béquille latérale ...................................................... 3-11
Système du coupe-circuit d’allumage ..................... 3-11CONTRÔLES AVANT UTILISATION ..................... 4-1
Points à contrôler avant chaque utilisation ............... 4-1
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS
CONCERNANT LE PILOTAGE................................ 5-1
Mise en marche du moteur ........................................ 5-1
Mise en marche d’un moteur chaud .......................... 5-2
Passage des vitesses .................................................. 5-3
Points de changement de vitesse recommandés
(pour la Suisse uniquement) ................................. 5-3
Comment réduire sa consommation de carburant ..... 5-4
Rodage du moteur ..................................................... 5-4
Stationnement ........................................................... 5-5
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES
RÉPARATIONS .......................................................... 6-1
Trousse de réparation ................................................ 6-1
Tableau des entretiens et graissages périodiques ...... 6-2
Dépose et repose des caches ..................................... 6-5
Contrôle des bougies ................................................. 6-8
Huile moteur et élément de filtre à huile ................ 6-10
Nettoyage de l’élément du filtre à air ..................... 6-12
Réglage du carburateur ........................................... 6-14
Réglage du régime de ralenti du moteur ................. 6-15
Réglage du jeu de câble des gaz ............................. 6-15
Réglage du jeu aux soupapes .................................. 6-16
Pneus ....................................................................... 6-16
Roues à rayons ........................................................ 6-19
123
456
F_5kr.book Page 1 Tuesday, September 12, 2000 10:34 AM
Page 8 of 86

TABLE DES MATIÈRES
Réglage de la garde du levier d’embrayage ............ 6-19
Réglage de la garde du levier de frein .................... 6-20
Réglage de la position et de la garde de la
pédale de frein ..................................................... 6-20
Réglage du contacteur de feu stop sur frein
arrière .................................................................. 6-22
Contrôle des plaquettes de frein avant et des
mâchoires de frein arrière ................................... 6-22
Contrôle du niveau du liquide de frein ................... 6-23
Changement du liquide de frein .............................. 6-24
Tension de la chaîne de transmission ..................... 6-24
Lubrification de la chaîne de transmission ............. 6-26
Contrôle et lubrification des câbles ........................ 6-27
Contrôle et lubrification de la pédale de frein et
du sélecteur ......................................................... 6-27
Contrôle et lubrification des leviers de frein et
d’embrayage ........................................................ 6-28
Contrôle et lubrification de la béquille latérale ...... 6-28
Contrôle de la fourche ............................................. 6-28
Contrôle de la direction ........................................... 6-29
Contrôle des roulements de roue ............................ 6-30
Batterie .................................................................... 6-30
Remplacement des fusibles ..................................... 6-32
Remplacement de l’ampoule du phare .................... 6-33
Remplacement de l’ampoule du feu arrière/stop .... 6-35
Remplacement d’une ampoule de clignotant .......... 6-36
Calage de la moto ................................................... 6-36
Roue avant .............................................................. 6-37Roue arrière ............................................................. 6-39
Diagnostic de pannes .............................................. 6-40
Schéma de diagnostic de pannes ............................. 6-41
SOIN ET REMISAGE DE LA MOTO ....................... 7-1
Soin ........................................................................... 7-1
Remisage ................................................................... 7-4
CARACTÉRISTIQUES .............................................. 8-1
Caractéristiques ......................................................... 8-1
RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES.......... 9-1
Numéros d’identification .......................................... 9-1
Numéro d’identification de la clé ............................. 9-1
Numéro d’identification du véhicule ........................ 9-1
Étiquette des codes du modèle .................................. 9-2
789
F_5kr.book Page 2 Tuesday, September 12, 2000 10:34 AM
Page 9 of 86

1-1
1
1-
PRIORITÉ À LA SÉCURITÉ
FAU00021
Les motos sont des véhicules fascinants qui procurent à leur pilote une sensation inégalée de puissance et de
liberté. Il ne faut cependant pas oublier que même la meilleure des motos est soumise aux limites imposées par
les lois physiques.
Seul un entretien régulier permet de conserver la valeur de la moto et de la maintenir en parfait état de
fonctionnement. Ce qui est vrai pour la moto l’est aussi pour le pilote : les performances dépendent de sa bonne
condition. Il ne faut jamais conduire après avoir absorbé de l’alcool, certains médicaments ou des drogues. Plus
encore que pour l’automobiliste, la sécurité du motocycliste dépend de sa forme physique et mentale. L’alcool,
même en petite quantité, augmente la tendance à prendre des risques.
De bons vêtements protecteurs sont aussi importants pour le motocycliste que la ceinture de sécurité pour
l’automobiliste. Toujours porter une tenue complète (en cuir ou en matériaux synthétiques renforcés), des bottes
solides, des gants de motocycliste et un casque bien ajusté. La sensation de sécurité que procurent les vêtements
protecteurs ne doit cependant pas encourager à prendre des risques. Même avec une tenue complète et un casque,
le motocycliste reste particulièrement vulnérable en cas d’accident. Un pilote qui ne connaît pas ses limites a
tendance à prendre des risques et à rouler trop vite. Cela est particulièrement dangereux par temps humide. Un
bon motocycliste roule prudemment, évite les manœuvres imprévisibles et est constamment à l’affût de dangers,
y compris ceux occasionnés par les autres conducteurs.
Bonne route !
F_5kr.book Page 1 Tuesday, September 12, 2000 10:34 AM
Page 10 of 86

2-1
2
FAU00026
2-DESCRIPTION Vue gauche1. Phare (page 6-33)
2. Robinet de carburant (page 3-8)
3. Fusibles (page 6-32)
4. Accroche-casque (page 3-9)5. Bague de réglage de la précontrainte
du combiné ressort-amortisseur (page 3-10)
6. Sélecteur (page 3-5)
F_5kr.book Page 1 Tuesday, September 12, 2000 10:34 AM