YAMAHA XVS650 2001 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2001, Model line: XVS650, Model: YAMAHA XVS650 2001Pages: 104, PDF-Größe: 15.92 MB
Page 71 of 104

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-26
6
GAU03370
Fußbrems- und Schalthebel
prüfen und schmieren Vor Fahrtantritt die Funktion der Fußbrems-
und Schalthebel prüfen und ggf. die Dreh-
punkte schmieren.
GAU03164
Handbrems- und Kupplungshebel
prüfen und schmieren Vor Fahrtantritt die Funktion der Hand-
brems- und Kupplungshebel prüfen und
ggf. die Drehpunkte schmieren. Empfohlenes Schmiermittel
Gaszug
Motoröl
Gasdrehgriff und -gehäuse
Lithiumseifenfett (Universal-
schmierfett)
Empfohlenes Schmiermittel
Lithiumseifenfett (Universal-
schmierfett)
Empfohlenes Schmiermittel
Lithiumseifenfett (Universal-
schmierfett)
G_5bn.book Page 26 Thursday, October 12, 2000 6:22 PM
Page 72 of 104

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-27
6
GAU03165
Seitenständer prüfen und
schmierenVor Fahrtantritt und in den empfohlenen
Abständen (siehe dazu die Tabelle “War-
tungsintervalle und Schmierdienst”) prüfen,
ob sich der Seitenständer leicht ein- und
ausklappen läßt und ggf. den Klappmecha-
nismus schmieren.
GW000113
WARNUNG
_ Falls der Seitenständer klemmt, diesen
vom YAMAHA-Händler instand setzen
lassen. _
GAU02939
Teleskopgabel prüfen Zustand und Funktion der Teleskopgabel
müssen folgendermaßen in den empfoh-
lenen Abständen (siehe dazu die Tabelle
“Wartungsintervalle und Schmierdienst”)
geprüft werden.
Sichtprüfung
GW000115
WARNUNG
_ Das Fahrzeug sicher abstützen, damit es
nicht umfallen kann. _Die Standrohre auf Riefen und andere
Beschädigungen, die Gabeldichtringe auf
Öllecks prüfen.
Empfohlenes Schmiermittel
Lithiumseifenfett (Universal-
schmierfett)
G_5bn.book Page 27 Thursday, October 12, 2000 6:22 PM
Page 73 of 104

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-28
6
Funktionsprüfung
1. Das Motorrad auf einem ebenen Un-
tergrund abstellen und in gerader Stel-
lung halten.
2. Bei kräftig gezogenem Handbrems-
hebel die Gabel durch starken Druck
auf den Lenker mehrmals einfedern
und prüfen, ob sie leichtgängig ein-
und ausfedert.
GC000098
ACHTUNG:_ Falls die Teleskopgabel nicht gleichmä-
ßig ein- und ausfedert oder irgendwelche
Schäden festgestellt werden, das Fahr-
zeug von einem YAMAHA-Händler über-
prüfen lassen._
GAU00794
Lenkung prüfen Verschlissene oder lockere Lenkungs-
lager stellen eine erhebliche Gefährdung
dar. Darum muß der Zustand der Len-
kung folgendermaßen in den empfohle-
nen Abständen (siehe dazu die Tabelle
“Wartungsintervalle und Schmierdienst”)
geprüft werden.
1. Das Motorrad so aufbocken, daß das
Vorderrad frei in der Luft schwebt.
GW000115
WARNUNG
_ Das Fahrzeug sicher abstützen, damit es
nicht umfallen kann. _
2. Die unteren Enden der Teleskopgabel
greifen und versuchen, sie in Fahrt-
richtung hin und her zu bewegen. Ist
dabei Spiel spürbar, die Lenkung von
einem YAMAHA-Händler überprüfen
und instand setzen lassen.
G_5bn.book Page 28 Thursday, October 12, 2000 6:22 PM
Page 74 of 104

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-29
6
GAU01144
Radlager prüfen und warten Die Vorder- und Hinterradlager müssen
in den empfohlenen Abständen (siehe
dazu die Tabelle “Wartungsintervalle und
Schmierdienst”) geprüft werden. Falls ein
Radlager zuviel Spiel aufweist oder das
Rad nicht leichtgängig dreht, die Rad-
lager von einem YAMAHA-Händler über-
prüfen lassen.
GAU00800
Batterie warten Die Batterie ist versiegelt und daher war-
tungsfrei. Die Kontrolle des Säurestands
und das Auffüllen von destilliertem Wasser
entfallen deshalb.
GC000101
ACHTUNG:_ Unter keinen Umständen die Verschluß-
kappen entfernen, da dies die Batterie
ernsthaft beschädigen würde. _
GW000116
WARNUNG
_ l
Die Batterie enthält giftige Schwefel-
säure, die schwere Verätzungen und
bleibende Augenschäden hervorru-
fen kann. Daher beim Umgang mit
Batterien stets einen geeigneten
Augenschutz tragen. Augen, Haut
und Kleidung unter keinen Umstän-
den mit Batteriesäure in Berührung
bringen.
l
Erste Hilfe• Äußerlich
: Mit reichlich Wasser
abspülen.• Innerlich
: Große Mengen Wasser
trinken und sofort einen Arzt ru-
fen.
• Augen: Mindestens 15 Minuten
lang gründlich mit Wasser spü-
len und sofort einen Arzt aufsu-
chen.
l
Die Batterie erzeugt explosives
Wasserstoffgas (Knallgas). Daher
Funken, offene Flammen, brennen-
de Zigaretten und andere Feuerquel-
len fernhalten. Beim Laden der Bat-
terie in geschlossenen Räumen für
ausreichende Belüftung sorgen.
l
DIE BATTERIE VON KINDERN
FERNHALTEN.
_
G_5bn.book Page 29 Thursday, October 12, 2000 6:22 PM
Page 75 of 104

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-30
6
Batterie laden
Bei Entladung die Batterie so bald wie mög-
lich von einem YAMAHA-Händler aufladen
lassen. Beachten Sie, daß die Batterie sich
durch die Zuschaltung elektrischer Neben-
verbraucher schneller entlädt und deshalb
öfter aufgeladen werden muß.
Batterie lagern
1. Vor einer etwa einmonatigen Still-
legung die Batterie ausbauen, auf-
laden und an einem kühlen, licht-
geschützten Ort lagern.
2. Bei einer Stillegung von mehr als
einem Monat mindestens einmal im
Monat den Ladezustand der Batterie
prüfen und ggf. korrigieren.
3. Vor der Montage die Batterie vollstän-
dig aufladen.
4. Bei der Montage der Batterie unbe-
dingt auf richtige Polung und Festig-
keit der Klemmen achten.
GC000102
ACHTUNG:_ l
Die Batterie vor der Lagerung voll-
ständig aufladen. Das Lagern im
entladenen Zustand führt der Batte-
rie bleibende Schäden zu.
l
Zum Laden der wartungsfreien Bat-
terie ist ein spezielles Ladegerät nö-
tig (Konstantstromstärke und/oder
-spannung). Konventionelle Lade-
geräte können die Lebensdauer der
wartungsfreien Batterie vermindern.
Sollten Sie nicht mit Sicherheit über
ein korrektes Ladegerät verfügen,
wenden Sie sich bitte an Ihren
YAMAHA-Händler.
_
G_5bn.book Page 30 Thursday, October 12, 2000 6:22 PM
Page 76 of 104

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-31
6
GAU00825
Sicherung wechseln Die Sicherungen befinden sich hinter der
Abdeckung B; siehe dazu Seite 6-6.
Eine durchgebrannte Sicherung folgender-
maßen erneuern.
1. Die Zündung sowie den Schalter des
betroffenen Stromkreises ausschal-
ten.
2. Die durchgebrannte Sicherung her-
ausnehmen, und dann eine neue
Sicherung mit der vorgesehenen
Amperezahl einsetzen.
GC000103
ACHTUNG:_ Niemals Sicherungen mit einer höheren
als der empfohlenen Amperezahl ver-
wenden. Eine Sicherung mit falscher Am-
perezahl kann Schäden an elektrischen
Komponenten und sogar einen Brand
verursachen. _3. Die Zündung und den betroffenen
Stromkreis wieder einschalten und
prüfen, ob das elektrische System ein-
wandfrei arbeitet.
4. Falls die neue Sicherung sofort wieder
durchbrennt, die elektrische Anlage
von einem YAMAHA-Händler über-
prüfen lassen.
1. Sicherungskasten
2. Hauptsicherung
3. Ersatzhauptsicherung
1. Zündungssicherung
2. Signalanlagensicherung
3. Scheinwerfersicherung
4. Vergaserheizungssicherung
5. Ersatzsicherung
Vorgeschriebene Sicherungen
Hauptsicherung: 30 A
Zündungssicherung: 10 A
Signalanlagensicherung: 10 A
Scheinwerfersicherung: 15 A
Vergaserheizungssicherung: 15 A
G_5bn.book Page 31 Thursday, October 12, 2000 6:22 PM
Page 77 of 104

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-32
6
GAU00834
Scheinwerferlampe auswechselnDer Scheinwerfer ist mit einer Halogen-
lampe ausgestattet. Eine durchgebrannte
Scheinwerferlampe kann folgenderma-
ßen ausgewechselt werden.
1. Den Scheinwerfereinsatz abschrau-
ben.2. Den Scheinwerfer-Steckverbinder
lösen und dann die Lampenschutz-
kappe abnehmen.3. Den Lampenhalter aushängen und
dann die defekte Lampe herausneh-
men.
GW000119
WARNUNG
_ Scheinwerferlampen werden sehr schnell
heiß. Deshalb entflammbares Material
fernhalten und die Lampe niemals berüh-
ren, bevor sie ausreichend abgekühlt ist. _4. Die neue Lampe einsetzen und mit
dem Lampenhalter sichern.
1. Schraube (´ 2)
1. Scheinwerfer-Steckverbinder
2. Lampenschutzkappe
1. Lampenhalter
G_5bn.book Page 32 Thursday, October 12, 2000 6:22 PM
Page 78 of 104

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-33
6
GC000105
ACHTUNG:_ Schweiß- und Fettspuren auf dem Glas
beeinträchtigen die Leuchtkraft und Le-
bensdauer der Lampe. Deshalb den Glas-
kolben der neuen Lampe nicht mit den
Fingern berühren und Verunreinigungen
der Lampe mit einem mit Alkohol oder
Verdünner angefeuchteten Tuch entfer-
nen. _5. Die Lampenschutzkappe und dann
den Steckverbinder aufsetzen.
6. Den Scheinwerfereinsatz festschrau-
ben.
7. Den Scheinwerfer ggf. vom YAMAHA-
Händler einstellen lassen.
GAU00855
Blinkerlampe und Rücklicht-/
Bremslichtlampe auswechseln 1. Die Streuscheibe abschrauben.
2. Die defekte Lampe hineindrücken und
im Gegenuhrzeigersinn herausdre-
hen.3. Die neue Lampe in die Fassung hin-
eindrücken und dann im Uhrzeiger-
sinn festdrehen.
4. Die Streuscheibe festschrauben.
GC000108
ACHTUNG:_ Die Schrauben nicht zu fest anziehen, um
die Streuscheibe nicht zu beschädigen. _
1. Schraube (´ 2)
1. Schraube (´ 2)XVS650
G_5bn.book Page 33 Thursday, October 12, 2000 6:22 PM
Page 79 of 104

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-34
6
GAU01579
Motorrad aufbocken Da dieses Modell keinen Hauptständer
besitzt, sollten beim Ausbau der Räder
oder zum Erledigen von anderen War-
tungsarbeiten, bei denen das Motorrad
sicher und senkrecht stehen muß, folgen-
de Hinweise beachtet werden.
Vor der Wartungsarbeit prüfen, ob das
Motorrad sicher und senkrecht steht. Es
kann nach Bedarf auch eine stabile Holz-
kiste unter dem Motor plaziert werden.
Vorderrad
1. Die Motorrad-Hinterseite stabilisieren.
Dazu entweder hinten einen Motor-
rad-Montageständer verwenden oder
(falls nicht zwei solcher Ständer zur
Verfügung stehen) einen Aufbock-
ständer aus dem Automobilfachhan-
del unter den Rahmen in Nähe des
Hinterrads stellen.
2. Das Fahrzeug mit einem Motorrad-
Montageständer vorn so abstützen,
daß das Vorderrad sich frei drehen
läßt.Hinterrad
Das Motorrad so abstützen, daß das Hin-
terrad sich frei drehen läßt. Dazu entweder
hinten einen Motorrad-Montageständer
verwenden oder zwei Aufbockständer unter
den Hauptrahmen oder die Schwingen-
arme stellen.
1. Schraube (´ 3)XVS650A
G_5bn.book Page 34 Thursday, October 12, 2000 6:22 PM
Page 80 of 104

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-35
6
GAU03239
Vorderrad Ausbauen
GW000122
WARNUNG
_ l
Wartungsarbeiten an den Rädern
sollten grundsätzlich von einem
YAMAHA-Händler durchgeführt
werden.
l
Das Fahrzeug sicher abstützen,
damit es nicht umfallen kann.
_1. Die Tachowelle am Vorderrad lösen.2. Die Vorderachs-Klemmschraube und
dann die Radachse lockern.
3. Das Motorrad aufbocken, um das Vor-
derrad vom Boden abzuheben; siehe
dazu Seite 6-34.
4. Die Radachse herausziehen und dann
das Rad herausrollen.
GCA00048
ACHTUNG:_ Bei ausgebautem Rad auf keinen Fall die
Bremse betätigen, da sonst die Brems-
beläge aneinandergedrückt werden. _
GAU01394
Einbauen
1. Das Tachometer-Antriebsgehäuse in
die Radnabe einsetzen. Die Tacho-
meter-Mitnehmerklauen müssen in
die entsprechenden Nuten eingreifen.
2. Das Rad zwischen den Gabelholmen
anheben.HINWEIS:_ Zwischen den Bremsbelägen muß ein genü-
gend großer Spalt für die Bremsscheibe vor-
handen sein, und die Nase am Gabelrohr
muß in der Nut am Tachometer-Antriebs-
gehäuse greifen. _3. Die Radachse durchstecken.
1. Tachowelle
1. Radachse
2. Vorderachs-Klemmschraube
1. Tachometer-Antriebsgehäuse
2. Tachowelle
G_5bn.book Page 35 Thursday, October 12, 2000 6:22 PM