YAMAHA XVZ1300TF 2000 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2000, Model line: XVZ1300TF, Model: YAMAHA XVZ1300TF 2000Pages: 121, PDF-Größe: 19.41 MB
Page 71 of 121

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
7-5
7
* Diese Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge, besondere Daten und technische Fähigkeiten und sollten daher vom YAMAHA-Händler verrichtet werden.
GAU02971
HINWEIS:@ l
Der Luftfiltereinsatz muß bei übermäßig feuchtem oder staubigem Einsatz häufiger gereinigt bzw. erneuert werden.
l
Brems-/Kupplungsanlagen und -flüssigkeit:
• Regelmäßig den Flüssigkeitsstand prüfen, ggf. korrigieren.
• Alle zwei Jahre die inneren Bauteile von Hauptbremszylinder und Bremssattel sowie Kupplungsgeber- und -nehmerzylinder er-
neuern und die Flüssigkeit wechseln.
• Die Schläuche bei Beschädigung oder Rißbildung, spätestens jedoch alle vier Jahre erneuern.
@22 Ölfilterpatrone• Erneuern.ÖÖ
23
*Kühlsystem• Kühlflüssigkeitsstand kontrollieren und Anlage auf
Undichtigkeit prüfen.
• Gegebenenfalls korrigieren.
• Kühlflüssigkeit alle 24.000 km, spätestens nach 24 Monaten
wechseln.ÖÖ
24 Achsantriebsöl• Ölstand kontrollieren und Fahrzeug auf Undichtigkeiten
prüfen.
• Nach den ersten 1.000 km, danach alle 24.000 km,
spätestens nach 24 Monaten wechseln.ÖÖÖ Nr. Bezeichnung Ausführung
Erstinspektion(n. 1.000 km)Alle
6.000 km,
spätest. n.
6 Mon.12.000 km,
spätest. n.
12 Mon.
G_5jc_Periodic.fm Page 5 Monday, September 20, 1999 3:27 PM
Page 72 of 121

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
7-6
7
GAU01139
Verkleidungsteile demontieren
und montierenDie hier abgebildeten Verkleidungsteile
müssen für manche in diesem Kapitel be-
schriebenen Wartungs- und Reparatur-
arbeiten abgenommen werden. Für die
Demontage und Montage der einzelnen
Verkleidungsteile kann jeweils auf diesen
Abschnitt zurückgegriffen werden.
GAU01793
Verkleidungsteil ADemontieren
Das Verkleidungsteil losschrauben und an
der gezeigten Stellen abziehen.1. Verkleidungsteil A
2. Schraube (´ 2)
3. Schnellverschluß
1. Schraube
G_5jc_Periodic.fm Page 6 Monday, September 20, 1999 3:27 PM
Page 73 of 121

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
7-7
7
Montieren
1. Das Verkleidungsteil in seine ur-
sprüngliche Lage bringen.HINWEIS:@ Der Haltestift muß in die Gummitülle pas-
sen. @2. Das Verkleidungsteil festschrauben.
GAU01794
Verkleidungsteil BDemontieren
1. Verkleidungsteil A demontieren.
2. Das Verkleidungsteil losschrauben
und an den gezeigten Stellen abzie-
hen.Montieren
1. Das Verkleidungsteil in seine ur-
sprüngliche Lage bringen
HINWEIS:@ Der Haltestift muß in die Gummitülle pas-
sen. @2. Das Verkleidungsteil festschrauben.
3. Verkleidungsteil A montieren.
1. Haltestift
2. Verkleidungsteil A
1. Verkleidungsteil B
2. Schraube (´ 2)
1. Schraube
G_5jc_Periodic.fm Page 7 Monday, September 20, 1999 3:27 PM
Page 74 of 121

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
7-8
7
GAU00488
Verkleidungsteil CDemontieren
Das Verkleidungsteil losschrauben und an
den gezeigten Stellen nach außen abzie-
hen.Montieren
Das Verkleidungsteil in seine ursprüngliche
Lage bringen und festschrauben.
GAU00488
Verkleidungsteil DDemontieren
Das Verkleidungsteil losschrauben und an
den gezeigten Stellen nach außen abzie-
hen.
1. Verkleidungsteil C
2. Schraube
1. Verkleidungsteil D
2. Schraube
G_5jc_Periodic.fm Page 8 Monday, September 20, 1999 3:27 PM
Page 75 of 121

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
7-9
7
Montieren
Das Verkleidungsteil in seine ursprüngliche
Lage bringen und festschrauben.
GAU01795
Verkleidungsteil EDemontieren
1. Die Beifahrer-Fußraste links los-
schrauben.
2. Das Verkleidungsteil losschrauben
und an den gezeigten Stellen nach
außen abziehen.Montieren
1. Das Verkleidungsteil in seine ur-
sprüngliche Lage bringen und fest-
schrauben.
2. Die Beifahrer-Fußraste festschrau-
ben.1. Verkleidungsteil E
2. Schraube
3. Schraube (´ 2)
G_5jc_Periodic.fm Page 9 Monday, September 20, 1999 3:27 PM
Page 76 of 121

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
7-10
7
GAU01880
Zündkerzen prüfenEine ordnungsgemäße Funktion des Mo-
tors wird wesentlich von Funktion und Zu-
stand der Zündkerzen mitbestimmt. Der
Zustand der Zündkerzen erlaubt Rück-
schlüsse auf den Zustand des Motors und
sollte deshalb regelmäßig (am besten
vom YAMAHA-Händler) kontrolliert wer-
den.
Normalerweise sollte der Isolatorfuß aller
Zündkerzen eines Motors die gleiche Ver-
färbung aufweisen. Der die Mittelelektrode
umgebende Porzellanisolator ist bei richtig
eingestelltem Motor und normaler Fahrwei-
se rehbraun. Weisen einzelne oder sämtli-
che Zündkerzen eine stark hiervon abwei-
chende Färbung auf, sollte die Funktion
des Motors vom YAMAHA-Händler über-
prüft werden.Die Zündkerzen sollten regelmäßig heraus-
geschraubt und kontrolliert werden, da Ver-
brennungswärme und Ablagerungen die
Funktionstüchtigkeit der Kerzen im Laufe
der Zeit vermindern. Bei fortgeschrittenem
Abbrand der Mittelelektroden oder übermä-
ßigen Ölkohleablagerungen die Zündker-
zen durch neue mit vorgeschriebenem
Wärmewert ersetzen.
Vor dem Einschrauben einer Zündkerze
stets den Elektrodenabstand mit einer Füh-
lerlehre messen und erforderlichenfalls kor-
rigieren.Vor dem Einbau einer Zündkerze stets die
Sitzfläche der Kerzendichtung reinigen und
eine neue Dichtung verwenden. Schmutz
und Fremdkörper vom Gewinde abwischen
und die Kerze mit dem vorgeschriebenen
Anzugsmoment festziehen.
HINWEIS:@ Steht beim Einbau einer Zündkerze kein
Drehmomentschlüssel zur Verfügung, läßt
sich das vorgeschriebene Anzugsmoment
annähernd erreichen, wenn die Zündkerze
handfest eingedreht und anschließend
noch um 1/4 bis 1/2 Umdrehung weiter fest-
gezogen wird. Das Anzugsmoment sollte
jedoch möglichst bald mit einem Drehmo-
mentschlüssel nach Vorschrift korrigiert
werden. @
a. Zündkerzen-Elektrodenabstand
Standard-Zündkerze
DPR8EA-9 (NGK) oder
X24EPR-U9 (DENSO)
Zündkerzen-Elektrodenabstand
0,8–0,9 mm
Anzugsmoment
Zündkerze
17,5 Nm (1,75 m·kg)
G_5jc_Periodic.fm Page 10 Monday, September 20, 1999 3:27 PM
Page 77 of 121

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
7-11
7
GAU01703
MotorölÖlstand prüfen
1. Den Motor einige Minuten lang warm-
fahren. Das Motorrad auf einem ebe-
nen Untergrund abstellen und in gera-
der Stellung halten.HINWEIS:@ Sicherstellen, daß das Fahrzeug bei der Öl-
standkontrolle vollständig gerade steht.
Selbst geringfügige Neigung zur Seite führt
bereits zu falschem Meßergebnis. @2. Den Ölstand bei abgestelltem Motor
am Schauglas rechts unten am Kur-
belgehäuse ablesen.HINWEIS:@ Einige Minuten bis zur Messung warten,
damit sich das Öl setzen kann. @
3. Der Ölstand sollte sich zwischen der
Minimal- und Maximalstand-Markie-
rung befinden. Falls er zu niedrig ist,
empfohlenes Öl bis zum vorgeschrie-
benen Stand nachfüllen.Öl und Filter wechseln
1. Den Motor einige Minuten lang warm-
fahren, dann abstellen.
2. Ein Ölauffanggefäß unter den Motor
stellen und den Motoröl-Einfüll-
schraubverschluß abnehmen.1. Ölstand-Schauglas
2. Maximalstand
3. Minimalstand
1. Motoröl-Einfüllschraubverschluß
G_5jc_Periodic.fm Page 11 Monday, September 20, 1999 3:27 PM
Page 78 of 121

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
7-12
7
3. Die Motoröl-Ablaßschraube heraus-
drehen und das Öl ablassen.4. Die Ölfilterpatrone mit einem Ölfilter-
schlüssel abschrauben.
HINWEIS:@ Ölfilterschlüssel sind beim YAMAHA-Händ-
ler erhältlich. @5. Die Motoröl-Ablaßschraube wieder
anbringen und vorschriftsmäßig fest-
ziehen.
6. Den O-Ring der neuen Ölfilterpatrone
mit Motoröl benetzen.HINWEIS:@ Sicherstellen, daß der O-Ring korrekt sitzt. @
7. Die neue Ölfilterpatrone mit einem Öl-
filterschlüssel einschrauben und vor-
schriftsmäßig festziehen.HINWEIS:@ Das vorgeschriebene Anzugsmoment läßt
sich mit einem Drehmomentschlüssel er-
zielen. @
1. Motoröl-Ablaßschraube
1. ÖlfilterpatroneAnzugsmoment
Motoröl-Ablaßschraube
43 Nm (4,3 m·kg)
1. Drehmomentschlüssel
2. ÖlfilterschlüsselAnzugsmoment
Ölfilterpatrone
17 Nm (1,7 m·kg)
G_5jc_Periodic.fm Page 12 Monday, September 20, 1999 3:27 PM
Page 79 of 121

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
7-13
7
8. Die richtige Menge empfohlenes Mo-
toröl einfüllen und den Motoröl-Einfüll-
schraubverschluß montieren.
GC000066
ACHTUNG:@ l
Keine Additive beimischen! Da das
Motoröl auch zur Schmierung der
Kupplung dient, können solche Zu-
sätze zu Kupplungsrutschen füh-
ren.
l
Darauf achten, daß keine Fremd-
körper in das Kurbelgehäuse ein-
dringen.
@
9. Den Motor anlassen und einige Minu-
ten lang im Leerlaufbetrieb auf Un-
dichtigkeiten prüfen. Tritt irgendwo Öl
aus, den Motor sofort abstellen und
die Ursache feststellen.HINWEIS:@ Während des Anlassens leuchtet die Öl-
stand-Warnleuchte kurz auf und erlischt bei
korrektem Ölstand. @
GC000067
ACHTUNG:@ Falls die Warnleuchte nach dem Anlas-
sen flackert oder weiterbrennt, den Mo-
tor sofort abstellen und von einem
YAMAHA-Händler überprüfen lassen. @
GAU01220
AchsantriebsölDas Achsantriebsgehäuse auf Undichtig-
keit prüfen. Gegebenenfalls das Motorrad
vom YAMAHA-Händler überprüfen lassen. Empfohlene Ölsorte (Viskosität)
Siehe Seite 9-1.
Füllmenge
Gesamtmenge
4,3 L
Ölwechsel ohne Filterwechsel
3,5 L
Ölwechsel mit Filterwechsel
3,7 L1. Einfüllschraubverschluß
2. Ablaßschraube
G_5jc_Periodic.fm Page 13 Monday, September 20, 1999 3:27 PM
Page 80 of 121

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
7-14
7
GAU01797
Kühlflüssigkeit1. Das Verkleidungsteil C abnehmen.
(Siehe dazu Seite 7-8.)
2. Den Stand der Kühlflüssigkeit im Aus-
gleichsbehälter bei kaltem Motor kon-
trollieren. (Der Kühlflüssigkeitsstand
verändert sich mit der Motortempera-
tur.) Die Kühlflüssigkeit muß zwischen
der Minimal- und Maximalstand-Mar-
kierung stehen.3. Falls der Kühlflüssigkeitsstand unter
der Minimalstand-Markierung liegt,
den Fahrersitz abnehmen (siehe dazu
Seite 3-15), den Ausgleichsbehälter-
Schraubverschluß öffnen und Kühl-
flüssigkeit bis zur Maximalstand-Mar-
kierung einfüllen.
4. Ausgleichsbehälter-Schraubver-
schluß und Fahrersitz montieren.
5. Die Ausgleichsbehälter-Abdeckung
festschrauben.
GC000080
ACHTUNG:@ Hartes Wasser oder Salzwasser sind für
den Motor schädlich. Spezielle Kühlflüs-
sigkeit verwenden. @HINWEIS:@ l
Falls Wasser statt Kühlflüssigkeit
nachgefüllt wurde, so bald wie mög-
lich den Frostschutzmittelgehalt der
Kühlflüssigkeit vom YAMAHA-Händ-
ler überprüfen lassen.
l
Die Kühlflüssigkeit alle zwei Jahre
vom YAMAHA-Händler wechseln
lassen.
l
Der Kühlerlüfter schaltet sich je nach
der Temperatur der Kühlflüssigkeit
automatisch ein oder aus.
@
1. Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälter
2. Maximalstand
3. Minimalstand
1. SchraubverschlußAusgleichsbehälter-Fassungsvermögen
0,84 L
G_5jc_Periodic.fm Page 14 Monday, September 20, 1999 3:27 PM