YAMAHA YFM250R 2010 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFM250R 2010 Notices Demploi (in French) YFM250R 2010 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53687/w960_53687-0.png YAMAHA YFM250R 2010 Notices Demploi (in French)
Trending: warning, traction control, steering, service, transmission oil, compression ratio, transmission

Page 51 of 144

YAMAHA YFM250R 2010  Notices Demploi (in French) 6-1
6
FBU19880
UTILISATION
FBU19901Lire attentivement ce manuel avant la première uti-
lisation du VTT. Si l’explication d’une commande
ou d’une fonction pose un problème, consulter un
concess

Page 52 of 144

YAMAHA YFM250R 2010  Notices Demploi (in French) 6-2
6Position (3) :
Moteur froid lors de températures atmosphéri-
ques supérieures à 25 °C (80 °F).
Temp. ambiante/position du starter
6. Fermer complètement le levier des gaz et
mettre le mote

Page 53 of 144

YAMAHA YFM250R 2010  Notices Demploi (in French) 6-3
6
FBU20291Mise en marche d’un moteur chaud Le procédé est identique à celui de la mise en mar-
che d’un moteur froid, à part qu’il soit inutile d’utili-
ser le starter lorsque le moteu

Page 54 of 144

YAMAHA YFM250R 2010  Notices Demploi (in French) 6-4
64. Donner du gaz progressivement tout en relâ-
chant lentement le levier d’embrayage.
AVERTISSEMENT ! Ne pas accélérer brus-
quement ou relâcher trop rapidement le le-
vier d’embrayage, c

Page 55 of 144

YAMAHA YFM250R 2010  Notices Demploi (in French) 6-5
6
Toujours débrayer avant de changer les vi-
tesses. Le moteur, la boîte de vitesses et la
transmission ne sont pas conçus pour résis-
ter au choc infligé par un passage en force
des vitesse

Page 56 of 144

YAMAHA YFM250R 2010  Notices Demploi (in French) 6-6
6
FBU20721Stationnement Après s’être garé, couper le moteur, engager la
première vitesse, serrer le frein de stationnement,
puis placer la manette du robinet de carburant sur
“OFF”.FBU20

Page 57 of 144

YAMAHA YFM250R 2010  Notices Demploi (in French) 6-7
6
FBU20910Accessoires et chargement FBU20921Accessoires Yamaha d’origine
Le choix d’accessoires pour son ATV est une déci-
sion importante. Des accessoires Yamaha d’ori-
gine, disponibles u

Page 58 of 144

YAMAHA YFM250R 2010  Notices Demploi (in French) 6-8
6
Être particulièrement vigilant lors de la conduite
d’un VTT équipé d’accessoires. La tenue de
route et la maniabilité risquent d’être différentes.FBU20941Charge
AVERTISSEMENT
FWB00

Page 59 of 144

YAMAHA YFM250R 2010  Notices Demploi (in French) 6-9
6 terrain, il est recommandé de ne pas aller au-
delà de la 2
e vitesse lors du transport d’un char-
gement ou en cas de remorquage.
Se garantir une distance de freinage plus
grande. Un véhi

Page 60 of 144

YAMAHA YFM250R 2010  Notices Demploi (in French) 7-1
7
FBU21141
CONDUITE DU VTT 
U1BT60F0.book  Page 1  Tuesday, April 14, 2009  10:12 PM
Trending: AUX, load capacity, tire pressure, transmission oil, technical specifications, tires, air condition