YAMAHA YFM350R 2003 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFM350R 2003 Notices Demploi (in French) YFM350R 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53718/w960_53718-0.png YAMAHA YFM350R 2003 Notices Demploi (in French)
Trending: oil capacity, engine, fuel pressure, parking brake, cooling, AUX, steering wheel

Page 151 of 380

YAMAHA YFM350R 2003  Notices Demploi (in French) 6-24
FBU00209
Rodage du moteur
Les 20 premières heures de route constituent la période la
plus importante dans la vie d’un moteur. 
C’est pourquoi il convient de lire attentivement les para-
gra

Page 152 of 380

YAMAHA YFM350R 2003  Notices Demploi (in French) 6-25
1. 0–10 hours: 
Avoid continuous operation above half throt-
tle. Allow a cooling off period of five to ten
minutes after every hour of operation. Vary
the speed of the machine from time to tim

Page 153 of 380

YAMAHA YFM350R 2003  Notices Demploi (in French) 6-26
1. 0 à 10 heures: 
Éviter une utilisation continue à plus de la moitié de
l’ouverture des gaz. Laisser refroidir le moteur pen-
dant cinq à dix minutes après chaque heure d’utili-
satio

Page 154 of 380

YAMAHA YFM350R 2003  Notices Demploi (in French) 6-27 1. Button 2. Lock plate
1. Bouton 2. Verrou
1. Botón 2. Placa de bloqueo
1. Locked position
1. Position verrou bloqué
1. Posición bloqueada
EBU00211
Parking
When parking, stop the engine and s

Page 155 of 380

YAMAHA YFM350R 2003  Notices Demploi (in French) 6-28
FBU00211
Stationnement
Après s’être garé, couper le moteur et sélectionner le
point mort. Placer le robinet de carburant sur “OFF” et
serrer le frein de stationnement.
SBU00211
Estacion

Page 156 of 380

YAMAHA YFM350R 2003  Notices Demploi (in French) 6-29
EBU01175
Parking on a slope
WARNING
_ Avoid parking on hills or other inclines. Park-
ing on a hill or other incline could cause the
ATV to roll out of control, increasing the
chance of an accide

Page 157 of 380

YAMAHA YFM350R 2003  Notices Demploi (in French) 6-30
FBU01175
Stationnement en pente
AVERTISSEMENT
_ Éviter de stationner dans des côtes ou à d’autres en-
droits inclinés. Si le VTT est garé sur une côte ou à
tout endroit incliné, il pour

Page 158 of 380

YAMAHA YFM350R 2003  Notices Demploi (in French) 6-31
EBU00221
Accessories and loading
EBU00222
Accessories
Accessories can affect the handling and control of
your ATV. Keep the following in mind when con-
sidering an accessory or operating an ATV w

Page 159 of 380

YAMAHA YFM350R 2003  Notices Demploi (in French) 6-32
FBU00221
Accessoires et chargement
FBU00222
Accessoires
Les accessoires peuvent réduire la tenue de route et la
maniabilité du VTT. Penser aux points suivants avant
d’installer un accessoire

Page 160 of 380

YAMAHA YFM350R 2003  Notices Demploi (in French) 6-33
Do not mount an accessory where it could in-
terfere with your ability to control the ATV. Ex-
amples include (but are not limited to) a heavy
or bulky object attached to the handlebars
which co
Trending: engine, clock, boot, height adjustment, flat tire, wheel alignment, transmission