YAMAHA YFM350R 2004 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA YFM350R 2004 Manuale de Empleo (in Spanish) YFM350R 2004 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53717/w960_53717-0.png YAMAHA YFM350R 2004 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: ruedas, oil pressure, overheating, engine overheat, load capacity, recommended oil, technical data

Page 241 of 392

YAMAHA YFM350R 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-70
DÉRAPAGE ET PATINAGE
Conduire prudemment sur les sols glissants ou meubles,
car le VTT risque de déraper. Un dérapage soudain peut
provoquer un accident si le véhicule n’est pas redressé.

Page 242 of 392

YAMAHA YFM350R 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-71
With practice, over a period of time, skill at con-
trolled sliding can be developed. The terrain
should be chosen carefully before attempting such
maneuvers, since both stability and control are

Page 243 of 392

YAMAHA YFM350R 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-72
Le contrôle des dérapages est une technique qui s’ac-
quiert en s’entraînant. Choisir avec discernement le ter-
rain sur lequel on s’entraîne, car la stabilité et le contrôle
du véhi

Page 244 of 392

YAMAHA YFM350R 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-73
WHAT TO DO IF ...
This section is designed to be a reference guide
only. Be sure to read each section on riding tech-
niques completely.
WHAT TO DO ...
If your ATV doesn’t turn when you want i

Page 245 of 392

YAMAHA YFM350R 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-74
QUE FAIRE SI...
Cette section est destinée à servir de référence seulement.
Il convient de lire en entier les paragraphes concernant
les techniques de conduite.
QUE FAIRE...
Si le VTT ne tou

Page 246 of 392

YAMAHA YFM350R 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-75
If your ATV can’t make it up a hill you are trying
to climb: 
Turn the ATV around if you still have forward
speed. If not, stop, dismount on the uphill side
of the ATV and physically turn the

Page 247 of 392

YAMAHA YFM350R 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-76 
Si le VTT ne peut franchir la côte: 
Tourner le VTT si le véhicule avance avec suffisam-
ment de puissance. Le cas échéant, s’arrêter et des-
cendre du VTT du côté de la montée et le

Page 248 of 392

YAMAHA YFM350R 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-77
If your ATV encounters shallow water: 
Ride slowly and carefully through slow moving
water, watching for obstacles. Be sure to let
water drain from the ATV and CHECK YOUR
BRAKES FOR PROPER OPERA

Page 249 of 392

YAMAHA YFM350R 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-78 
S’il faut rouler dans des eaux peu profondes: 
Conduire doucement et avec prudence dans des eaux
à faible courant, en repérant les obstacles afin de les
éviter. S’assurer de bien évacue

Page 250 of 392

YAMAHA YFM350R 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-1
EBU00516
PERIODIC MAINTENANCE AND 
ADJUSTMENTPeriodic inspection, adjustment and lubrication will
keep your machine in the safest and most efficient
condition possible. Safety is an obligation of
Trending: ECU, transmission, brake light, fuel filter, ruedas, warning lights, engine